The Rookie 1×16

1
00:00:02,625 --> 00:00:05,476
[Irmãos AQUI, HORNS
HONKING EM DISTÊNCIA

2
00:00:05,513 --> 00:00:06,762
[CLATTERS DE GLASS]

3
00:00:06,796 --> 00:00:08,163
[DISPARAR]

4
00:00:08,242 --> 00:00:09,588
Não. Ele está limpo.

5
00:00:09,625 --> 00:00:10,899
Vês?

6
00:00:10,934 --> 00:00:13,168
Apenas para um passeio.
- Um passeio?

7
00:00:13,203 --> 00:00:15,859
É triste a maneira como vocês
estão assediando um homem inocente.

8
00:00:15,914 --> 00:00:18,071
Agente Nolan, conhece
o Crack Almanac?

9
00:00:18,132 --> 00:00:20,212
- Sim. Está disponível no Kindle?
- TALIA: Quatro princípios básicos...

10
00:00:20,248 --> 00:00:22,177
Olhe para fora, Cook
Out, Cash Out, Stash Out.

11
00:00:22,273 --> 00:00:24,246
Cook out... cozinhar cocaína em crack.

12
00:00:24,312 --> 00:00:25,979
- Olhe para fora...
- Para a polícia.

13
00:00:26,201 --> 00:00:27,617
Você realmente poderia
estar a trabalhar nesse.

14
00:00:27,663 --> 00:00:28,748
Apague-se.

15
00:00:28,785 --> 00:00:29,986
Você quer escondiar as
rochas nas proximidades

16
00:00:30,023 --> 00:00:31,463
Se a polícia te
apanhar, estás limpa.

17
00:00:31,500 --> 00:00:34,828
[RAPPING] Fora do controle,
out do controle, fora do controle

18
00:00:34,905 --> 00:00:36,272
- Não. Então, queres que eu... 
- Yep.

19
00:00:36,463 --> 00:00:38,242
Claro.

20
00:00:38,299 --> 00:00:39,432
[CLEARS THROAT]

21
00:00:39,469 --> 00:00:40,869
CLEARS THROAT. Fora de
controle, * fora de, fora de controle *

22
00:00:40,905 --> 00:00:43,140
Sim, esquivou-se do okee-doke,
rolou a sua piada de esperança

23
00:00:43,392 --> 00:00:45,193
Os olhos estão
transbordados... Meu Deus.

24
00:00:45,438 --> 00:00:46,738
Oh! Isso cheira mal!

25
00:00:46,773 --> 00:00:48,023
Vês, eu nem sequer...

26
00:00:48,060 --> 00:00:49,194
♪ Surfar em um moonshot

27
00:00:49,231 --> 00:00:50,304
[SIGHS]

28
00:00:50,341 --> 00:00:51,412
♪ Novos códigos hackeados

29
00:00:51,449 --> 00:00:53,089
♪ Novos baixos, novos fluxos,
não sabiam nada além da droga

30
00:00:53,133 --> 00:00:55,100
- Goat.
- Está bem. Sabes que mais?

31
00:00:55,137 --> 00:00:56,804
Talvez D'Andre realmente esteja

32
00:00:56,852 --> 00:00:58,046
apenas fora para um passeio.

33
00:00:58,106 --> 00:01:01,632
Ah, mas ainda há um princípio
à esquerda, Agente Nolan...

34
00:01:01,738 --> 00:01:03,205
Dinheiro para fora.

35
00:01:03,242 --> 00:01:04,523
Veja, um bom astrônomo só quer ser visto em

36
00:01:04,557 --> 00:01:07,132
seu canto fazendo
negócios, o que significa

37
00:01:07,169 --> 00:01:10,562
que se D'Andre está aqui,
so é seu dinheiro.

38
00:01:10,606 --> 00:01:11,867
Boom, boom

39
00:01:11,904 --> 00:01:13,929
Sou um homem de verdade ♪

40
00:01:13,966 --> 00:01:16,033
♪ Fluxo ser como um
S.E.A.L.-Team-Six-ass strike

41
00:01:16,100 --> 00:01:18,902
Filho... sinto estes espancamentos,
ele vai parar de pregar

42
00:01:18,944 --> 00:01:21,145
♪ Quando o teu cérebro
nascido deixa de pensar

43
00:01:21,182 --> 00:01:22,305
Isso não é meu.

44
00:01:22,342 --> 00:01:23,429
Tens a certeza?

45
00:01:23,466 --> 00:01:26,101
Porque parece uns milhares aqui.

46
00:01:26,185 --> 00:01:27,804
Posso ver aquele remoto?

47
00:01:27,841 --> 00:01:29,859
Tenho o mesmo modelo
do Henry para o Natal.

48
00:01:30,016 --> 00:01:32,234
[- OBRIGADO]

49
00:01:32,369 --> 00:01:34,546
- Apanharam-no num
- Nova busca, quem é?

50
00:01:37,328 --> 00:01:38,690
[Singing] Whoa, oh, oh, oh..

51
00:01:38,725 --> 00:01:40,164
Em dinheiro <i> e</i> Acalme-se.

52
00:01:40,201 --> 00:01:42,314
O Stroll acabou. Vire-se, coloque
suas mãos atrás de suas costas.

53
00:01:42,351 --> 00:01:43,762
Esquerda, esquerda, para
cima, para cima, para cima.

54
00:01:43,796 --> 00:01:45,330
[SHATTERS, CAT YOWLS]

55
00:01:45,576 --> 00:01:46,835
Desculpa!

56
00:01:47,070 --> 00:01:50,937
♪ ♪

57
00:01:51,238 --> 00:01:52,571
Preciso de uma pausa.

58
00:01:52,608 --> 00:01:54,008
Não acredito que não conseguimos

59
00:01:54,045 --> 00:01:55,703
Uma única

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *