The Pitt 1×14

1
00:00:07,800 --> 00:00:09,800
<b> <font color = "#ff0000"> sincronização e correções por

2
00:00:09,801 --> 00:00:12,344
btsix
</font> </b> - [conversa indistinta]
- Preparar para intubar.

3
00:00:12,345 --> 00:00:13,554
Cetamina e ROC a bordo.

4
00:00:13,555 --> 00:00:15,597
O tubo torácico está dentro. Conecte -me.

5
00:00:15,598 --> 00:00:18,350
Zona amarela, estamos
correndo fora de tudo.

6
00:00:18,351 --> 00:00:21,729
Apenas mude de ataduras que
estão completamente sangrados.

7
00:00:21,730 --> 00:00:23,522
Yo.

8
00:00:23,523 --> 00:00:25,399
Ouviu uma enfermeira
dizer O atirador está aqui.

9
00:00:25,400 --> 00:00:26,483
Puta merda.

10
00:00:26,484 --> 00:00:27,568
Oh meu Deus.

11
00:00:27,569 --> 00:00:28,819
Desculpe.

12
00:00:28,820 --> 00:00:30,904
Ele está algemado, mas está em uma sala.

13
00:00:30,905 --> 00:00:32,531
Ele pega um quarto enquanto o

14
00:00:32,532 --> 00:00:33,907
resto de nós está empilhado como lenha.

15
00:00:33,908 --> 00:00:35,325
Desculpe interromper.

16
00:00:35,326 --> 00:00:36,744
Qualquer coisa que você
possa nos dizer sobre o atirador?

17
00:00:36,745 --> 00:00:38,537
- Ele está aqui?
- Onde você ouviu isso?

18
00:00:38,538 --> 00:00:39,913
Enfermeiras estão falando.

19
00:00:39,914 --> 00:00:41,582
Não sei nada sobre isso.

20
00:00:41,583 --> 00:00:43,250
Sim, vamos manter o
boato de fábrica sob controle.

21
00:00:43,251 --> 00:00:46,754
Os policiais vão nos alertar
Quando eles sabem de algo.

22
00:00:46,755 --> 00:00:48,881
Uh, Dawn, como você está?
Você precisa de alguma coisa?

23
00:00:48,882 --> 00:00:50,591
Estou melhor. Tipo de fome, no entanto.

24
00:00:50,592 --> 00:00:52,968
Bem, podemos interromper seu IV, dar -lhe um

25
00:00:52,969 --> 00:00:54,762
sanduíche
Portanto, seu açúcar não tanque -

26
00:00:54,763 --> 00:00:56,055
e então você pode ir para casa.
- Obrigado.

27
00:00:56,056 --> 00:00:58,390
Mas meu telefone morreu em Pittfest, Então, eu não

28
00:00:58,391 --> 00:01:00,100
estava recebendo alertas do meu monitor de glicose.

29
00:01:00,101 --> 00:01:01,268
Quanto a mim?

30
00:01:01,269 --> 00:01:02,603
Posso ir para casa?

31
00:01:02,604 --> 00:01:04,396
Desde que você odia, precisamos mantê

32
00:01:04,397 --> 00:01:05,773
-lo aqui por mais algumas horas,

33
00:01:05,774 --> 00:01:07,107
verifique se você não precisa de mais Narcan.

34
00:01:07,108 --> 00:01:08,609
Como está sua dor, Buster?

35
00:01:08,610 --> 00:01:10,110
Quero dizer, meu braço ainda dói muito.

36
00:01:10,111 --> 00:01:11,987
Ei, posso pegar um sanduíche também?

37
00:01:11,988 --> 00:01:13,447
Uh, podemos aumentar seus remédios

38
00:01:13,448 --> 00:01:14,948
para dor, mas você está na lista da

39
00:01:14,949 --> 00:01:16,784
OR, por isso precisamos mantê -lo NPO.

40
00:01:16,785 --> 00:01:17,785
Significado?

41
00:01:17,786 --> 00:01:19,161
Nada mais para comer.

42
00:01:19,162 --> 00:01:20,913
Vamos mantê -lo hidratado com fluidos IV.

43
00:01:20,914 --> 00:01:23,957
Posso pelo menos pegar um
cobertor? Está tão frio aqui.

44
00:01:23,958 --> 00:01:25,626
Sim, uh ...

45
00:01:25,627 --> 00:01:28,545
Todos os cobertores estão em pedes ...

46
00:01:28,546 --> 00:01:29,797
o necrotério.

47
00:01:29,798 --> 00:01:31,131
[SUSPIROS]

48
00:01:31,132 --> 00:01:32,926
Tesoura de papel de rock?

49
00:01:36,805 --> 00:01:38,639
Merda.

50
00:01:38,640 --> 00:01:40,808
Dawn, posso carregar seu telefone por você.

51
00:01:40,809 --> 00:01:41,850
Obrigado.

52
00:01:41,851 --> 00:01:44,478
Porra do circo.

53
00:01:44,479 --> 00:01:48,399
- Robby aqui?
- Não. Verifique os quartos de trauma.

54
00:01:51,486 --> 00:01:53,862
[CONVERSAS INDISTINTAS]

55
00:01:53,863 --> 00:01:55,364
500 cc do tubo torácico já.

56
00:01:55,365 --> 00:01:56,824
Estamos fora de O-Neg de novo.

57
00:01:56,825 --> 00:01:58,492
Pendure o economizador
de células para autotransfusão.

58
00:01:58,493 --> 00:01:59,993
- Isso é estranho.
- O que?

59
00:01:59,994

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *