The Paper 1×1

1
00:00:40,910 --> 00:00:43,042
Bob: Bob Vance, Vance Refrigeration.

2
00:00:43,043 --> 00:00:45,522
Para que posso fazer você?

3
00:00:45,523 --> 00:00:50,136
Dunder Mifflin? Sim,
Eles já se foram há um tempo.

4
00:00:50,137 --> 00:00:53,704
Phyll e Stanley mantêm contato.
Nós dois temos schnoodles.

5
00:00:53,705 --> 00:00:57,099
Cães incríveis. Fora isso ...

6
00:00:57,100 --> 00:00:59,319
Os caras "um e feito" estão bem.

7
00:00:59,320 --> 00:01:02,496
<i> menos drama, isso é certo. </i>

8
00:01:02,497 --> 00:01:04,933
Emma: costumava haver
Uma empresa de papel aqui?

9
00:01:04,934 --> 00:01:06,891
Eu não sabia disso.

10
00:01:06,892 --> 00:01:08,850
Acabei de me mudar no mês passado do Alasca,

11
00:01:08,851 --> 00:01:11,287
Porque minha irmã desapareceu.

12
00:01:11,288 --> 00:01:15,726
Não se preocupe, eles a encontraram.
Vivendo sob sua própria casa.

13
00:01:15,727 --> 00:01:18,120
Então, se você for
para a Câmara de Comércio,

14
00:01:18,121 --> 00:01:20,166
Eles mantêm uma lista de todos os negócios

15
00:01:20,167 --> 00:01:23,560
Isso está fechado nos últimos 10 anos.

16
00:01:23,561 --> 00:01:27,086
Ha! Lá está. Dunder Mifflin.

17
00:01:27,087 --> 00:01:34,049
Diz, comprado por enervatura
em Toledo, Ohio, em 2019.

18
00:01:34,050 --> 00:01:35,050
Isso mesmo.

19
00:01:35,051 --> 00:01:36,225
Eu me lembro deles perguntando

20
00:01:36,226 --> 00:01:38,923
Se Phyllis quisesse se mudar para Toledo.

21
00:01:38,924 --> 00:01:41,970
Ha! Deixar Scranton para Toledo?

22
00:01:41,971 --> 00:01:43,799
Faça -me rir.

23
00:01:51,023 --> 00:01:53,548
[Zumbido de barbear]

24
00:01:54,897 --> 00:01:58,334
Ken: <i> Enervate vende produtos
feito de papel. </i>

25
00:01:58,335 --> 00:02:00,423
<i> para que isso possa ser material de escritório. </i>

26
00:02:00,424 --> 00:02:02,164
Esse pode ser o documento de zeladoria,

27
00:02:02,165 --> 00:02:07,126
que é o tecido do banheiro,
Protetores de assento do banheiro,

28
00:02:07,127 --> 00:02:08,692
e jornais locais.

29
00:02:08,693 --> 00:02:11,348
E isso é em ordem de qualidade.

30
00:02:13,133 --> 00:02:15,308
Estamos no oitavo andar,

31
00:02:15,309 --> 00:02:19,268
casa de nossos escritórios corporativos,
incluindo estratégia.

32
00:02:19,269 --> 00:02:20,443
Você está olhando para ele.

33
00:02:20,444 --> 00:02:21,618
E isso é um deleite,

34
00:02:21,619 --> 00:02:23,316
Nosso comandante em chefe, Marv Putnam.

35
00:02:23,317 --> 00:02:24,404
Não agora, Ken.

36
00:02:24,405 --> 00:02:26,537
Não agora, Ken! Você ouviu o homem.

37
00:02:27,364 --> 00:02:28,973
Vamos lá, hora do banheiro.

38
00:02:28,974 --> 00:02:31,367
Este é o nono andar,

39
00:02:31,368 --> 00:02:35,154
Lar de Softees, "T.P.H.Q." Aqui vamos nós.

40
00:02:35,155 --> 00:02:38,069
Olá, olá para os meus reis de banheiro!

41
00:02:38,070 --> 00:02:43,423
E, claro, minha rainha do banheiro,
em seu trono do banheiro!

42
00:02:43,424 --> 00:02:47,122
Agora então, muitos rapazes
Diga sua primeira paixão

43
00:02:47,123 --> 00:02:49,124
era o logotipo dos velhos Softees.

44
00:02:49,125 --> 00:02:50,691
Não este, eu apresso a acrescentar.

45
00:02:50,692 --> 00:02:54,390
Obviamente ... [suspira] incrível.

46
00:02:54,391 --> 00:02:55,609
Scrunchie?

47
00:02:55,610 --> 00:02:58,220
Não há danos nisso. Agora então, o gongo.

48
00:02:58,221 --> 00:03:00,266
O gongo, o gongo, o gongo!

49
00:03:00,267 --> 00:03:03,704
Chegamos ao gongo quando fizemos uma venda.

50
00:03:03,705 --> 00:03:04,792
[Sons gong]

51
00:03:04,793 --> 00:03:06,837
Música para meus ouvidos.

52
00:03:06,838 --> 00:03:10,406
E aqui estamos nós,
O contador de verdade, <i> Toledo, </i>

53
00:03:10,407 --> 00:03:11,973
o jornal local.

54
00:03:11,974 --> 00:03:14,193
Mm. OK.

55
00:03:14,194 --> 00:03:17,674
Todo esse edifício
é a velha torre da verdade.

56
00:03:17,675 --> 00:03:19,502
Você pode acreditar que eles costumavam empregar

57
00:03:19,503 --> 00:03:21,678
Mais de mil pessoas?

58
00:03:21,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *