The Outer Limits 7×3

1
00:00:05,545 --> 00:00:06,816
Vamos!

2
00:00:07,183 --> 00:00:08,421
Espere! Não posso!

3
00:00:09,892 --> 00:00:12,634
Você não quer se atrasar
Para sua nova vida, você está?

4
00:00:12,667 --> 00:00:13,938
Vamos lá, apresse -se!

5
00:00:24,872 --> 00:00:27,179
- Oi, Tom.
- Oito horas, não é?

6
00:00:27,414 --> 00:00:29,220
O chefe de Beth veio para sua casa.

7
00:00:29,253 --> 00:00:33,198
Oh meu Deus! Ele não aceitaria não como resposta.
Ele disse que eu era inestimável para a escola.

8
00:00:33,265 --> 00:00:37,178
Em vez disso, Beth é o único que é Pode
lidar com um rebanho de animais selvagens!

9
00:00:37,211 --> 00:00:41,057
Quero dizer, não tem preço
Sistema de Educação Pública.

10
00:00:42,628 --> 00:00:46,608
A diretora veio esta
manhã e se recusou a sair.

11
00:00:47,544 --> 00:00:51,857
Ele agarrou a perna dela. Beth
arrastou seu meio quarteirão!

12
00:00:52,760 --> 00:00:55,502
Enquanto você estiver aqui
... Eu pensei que você voltaria.

13
00:00:55,535 --> 00:00:57,843
Você me convenceu! Se
você não tivesse vindo ...

14
00:00:57,876 --> 00:01:01,956
Não mais disso! Vai ser
ótimo, Thomas! Confie em mim.

15
00:01:08,911 --> 00:01:13,258
- Eu estava me preparando para o inverno, pai.
- Você não precisa disso, Jacob.

16
00:01:13,291 --> 00:01:16,702
Certo. Quem precisa de toda essa porcaria?

17
00:01:18,809 --> 00:01:21,718
Olha ... vou desistir,
Assim que eu os terminar ...

18
00:01:21,751 --> 00:01:24,593
Já discutimos isso antes.
Você está poluindo seu corpo.

19
00:01:24,693 --> 00:01:27,067
Queremos você saudável e forte.

20
00:01:30,645 --> 00:01:31,916
OK.

21
00:01:36,263 --> 00:01:38,069
Bom dia, Daniel.
Bom dia, Beth.

22
00:01:38,102 --> 00:01:39,875
- Bom dia, pai.
- Você está pronto?

23
00:01:39,908 --> 00:01:41,446
- Sim.
- Mal podemos esperar.

24
00:01:42,449 --> 00:01:45,827
- Você, Thomas, não tem tanta certeza.
- Ele tem certeza.

25
00:01:50,642 --> 00:01:55,891
O Senhor quer todo o seu compromisso ou
de jeito nenhum. Não há vergonha em recuar.

26
00:01:57,162 --> 00:02:00,506
É apenas uma religião à
moda antiga De mortos, pai.

27
00:02:00,573 --> 00:02:03,883
Vamos fazer nossa própria
música. Você está conosco?

28
00:02:09,668 --> 00:02:10,938
Sim.

29
00:02:22,642 --> 00:02:25,217
<i>Pai, ajude -nos a encontrar nossa fé.</i>

30
00:02:26,287 --> 00:02:27,524
<Alleluia!

31
00:02:30,433 --> 00:02:32,640
<i>No lugar de paz e luz.</i>

32
00:02:33,610 --> 00:02:34,847
<Alleluia!

33
00:02:39,294 --> 00:02:42,438
Voltei ao meu escritório e Fiz
um incêndio na cesta de lixo.

34
00:02:42,471 --> 00:02:46,684
Eu joguei tudo lá, incluindo a
jaqueta, gravata, cartões de carteira ...

35
00:02:46,718 --> 00:02:48,724
Até sua carteira de motorista.

36
00:02:48,757 --> 00:02:50,730
- Sem chance!
- É verdade.

37
00:02:51,599 --> 00:02:54,074
Eu esperava que mais
alguns caras viessem ...

38
00:02:55,111 --> 00:02:58,421
Mas então veio A
segurança veio e me agarrou.

39
00:02:59,424 --> 00:03:03,169
Mas tudo bem. Valeu a pena
quando Eu vi o rosto que Harriman fez.

40
00:03:03,202 --> 00:03:05,008
- Ótimo!
- Está certo, Jacob.

41
00:03:06,413 --> 00:03:09,388
Eu sei, cara ... Você cortou
todos os seus laços ...

42
00:03:09,422 --> 00:03:11,027
Não somos nada sem
Nossa fé, Thomas.

43
00:03:11,061 --> 00:03:13,635
Talvez você. Mas estou
esperando mais um mês.

44
00:03:13,703 --> 00:03:15,341
Eu mantive meu apartamento.
Eu mantive meu carro ...

45
00:03:15,374 --> 00:03:17,615
- Se isso não funcionar, estou fora daqui.
- Mas temos que ...

46
00:03:17,648 --> 00:03:20,758
Eu sei. Vamos cortar todos os
laços. Vamos começar uma nova vida.

47
00:03:20,791 --> 00:03:23,600
Parece muito interessante.
Mas não se for um culto ...

48
00:03:23,634 --> 00:03:26,409
E os cristãos eram um
culto. Mórmons também ...

49
00:03:26,442 --> 00:03:28,215
Eu sei. Você sabe o que eu quero dizer.

50
00:03:28,248 --> 00:03:32,728
Estou aqui, mas não vou Para
engolir tudo o que estou servido.

51
00:03

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *