1 00:00:04,520 --> 00:00:06,440 NO EPIS?DIO ANTERIOR? 2 00:00:06,520 --> 00:00:08,720 O nome dele ? Jonathan Pine. 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,160 Ele deve ter equipes de apoio. Identifique quem s?o e d? um jeito. 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,280 Sim, sou eu. Tenho visitas. 5 00:00:14,360 --> 00:00:15,760 Vou deixar os arquivos. 6 00:00:15,840 --> 00:00:19,520 Obrigado pelo seu trabalho. Acabou. 7 00:00:20,360 --> 00:00:23,720 - E as garantias que eu pedi? - N?o posso te dar. 8 00:00:23,800 --> 00:00:25,120 Voc? me enganou. 9 00:00:25,200 --> 00:00:31,760 Eu transfiro 50 milh?es de d?lares para Matthew Ellis ser um homem livre. 10 00:00:31,840 --> 00:00:34,080 Amanh?, vai concordar em se entregar. 11 00:00:34,160 --> 00:00:36,320 Sen?o, eu te destruo. 12 00:00:36,400 --> 00:00:40,160 Sei que o Roper ? o seu pai. Ele te contou sobre o outro filho? 13 00:00:40,240 --> 00:00:42,080 Ele te usou, Teddy! 14 00:00:42,160 --> 00:00:44,440 Est?o planejando um golpe no seu pa?s. 15 00:00:44,520 --> 00:00:45,840 Me ajude a impedir. 16 00:00:45,920 --> 00:00:47,600 ? uma arma eletromagn?tica. 17 00:00:47,680 --> 00:00:49,960 Amanh?, a arma vai ser lan?ada de paraquedas. 18 00:00:50,040 --> 00:00:52,400 Ela vai para os Cabrera. Temos que impedir. 19 00:00:53,400 --> 00:00:56,840 O seu amigo ingl?s colocou escutas na casa, 20 00:00:56,920 --> 00:00:58,960 ou seja, ele infiltrou a opera??o. 21 00:00:59,040 --> 00:01:01,480 Quero o Jonathan Pine. 22 00:02:01,840 --> 00:02:03,760 Ele disse: "N?o, n?o pode." 23 00:02:03,840 --> 00:02:07,400 "N?o podemos tocar na vaca. N?o podemos mudar a vaca de lugar." 24 00:02:07,480 --> 00:02:11,039 "E podemos atropelar a vaca?" 25 00:02:12,200 --> 00:02:13,400 Olha quem chegou. 26 00:02:13,480 --> 00:02:16,760 Eduardo, sente-se. Coma um doce. 27 00:02:16,840 --> 00:02:18,160 N?o t? com fome. 28 00:02:19,120 --> 00:02:21,200 E a?? O que t? rolando? 29 00:02:21,280 --> 00:02:23,320 Tudo vai conforme o plano. 30 00:02:23,400 --> 00:02:25,520 Quero que v? at? os Cabrera e avise eles. 31 00:02:25,600 --> 00:02:29,800 A entrega ? hoje ? noite. No hor?rio. Voc? sai daqui a uma hora. 32 00:02:29,880 --> 00:02:31,760 Leve o Juan com voc?. 33 00:02:31,840 --> 00:02:33,960 T?. E voc?? 34 00:02:34,040 --> 00:02:35,600 Depois eu vou. 35 00:02:35,680 --> 00:02:38,320 Tenho uma pequena quest?o que exige a minha aten??o. 36 00:02:41,840 --> 00:02:44,079 Vou ligar pros Cabrera pra avisar. 37 00:02:52,360 --> 00:02:53,360 ? o Eduardo. 38 00:02:53,440 --> 00:02:55,800 Oi. Como estamos? 39 00:02:56,960 --> 00:02:58,400 ?timo. T? com o Gilberto. 40 00:02:58,480 --> 00:03:01,080 Diz pro Cabrera que t? conforme o plano. 41 00:03:01,160 --> 00:03:02,079 Certo? 42 00:03:02,080 --> 00:03:03,080 ?timo. 43 00:03:03,600 --> 00:03:04,840 Tudo. 44 00:03:05,560 --> 00:03:07,320 Cuidado, Teddy. 45 00:03:07,400 --> 00:03:09,440 T? indo com o Sr. Carrascal agora. 46 00:03:10,520 --> 00:03:12,040 Vamos ao ponto de encontro. 47 00:03:12,920 --> 00:03:13,920 Beleza. 48 00:03:19,160 --> 00:03:20,160 Feito. 49 00:03:26,840 --> 00:03:28,360 Falei com Consuelo, 50 00:03:28,440 --> 00:03:32,360 e ela disse que tem um campo de tiro abandonado a 40km a leste da cidade. 51 00:03:32,440 --> 00:03:35,840 O nome ? San Marcos. A gente pode pousar o avi?o l?. 52 00:03:58,120 --> 00:04:01,680 Rumpelstiltskin. R?pido como sempre. 53 00:04:01,760 --> 00:04:03,240 O que acha da minha oferta? 54 00:04:03,320 --> 00:04:06,680 Estou mais curioso para saber o que voc? achou da minha. 55 00:04:06,760 --> 00:04:08,200 Cinquenta milh?es. 56 00:04:09,200 --> 00:04:11,720 Entre pra festa antes que seja tarde. 57 00:04:13,560 --> 00:04:14,560 Recuso. 58 00:04:14,960 --
Deixe um comentário