1
00:00:00,380 --> 00:00:02,420
Boa noite e bem -vindo
à nossa edição especial do
2
00:00:03,020 --> 00:00:04,300
Public Eye.
3
00:00:04,311 --> 00:00:06,231
Tonight, China in crisis.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,640
Por que não estamos quebrando a
programação? We don't have enough footage.
5
00:00:08,680 --> 00:00:10,040
Na verdade, não temos filmagens.
6
00:00:10,080 --> 00:00:12,760
You lost them, and it was your mistake!
7
00:00:12,800 --> 00:00:15,160
Onde está sua foda lealdade?
8
00:00:15,200 --> 00:00:18,160
Everybody, this is Noelene, and for those of
9
00:00:18,200 --> 00:00:21,680
you who don't know,
Noelene brought us Li Zheng.
10
00:00:21,720 --> 00:00:23,200
Você pode travar na próxima semana.
11
00:00:23,240 --> 00:00:24,760
But that's it.
12
00:00:24,800 --> 00:00:26,280
Eu ainda não relaxaria.
13
00:00:26,320 --> 00:00:29,080
A diagnosis is something
worth considering.
14
00:00:29,120 --> 00:00:33,040
(SOBS) Ela disse que é um
distúrbio de personalidade.
15
00:00:33,080 --> 00:00:34,520
And it's true.
16
00:00:34,560 --> 00:00:38,040
Pode haver aspectos de
Dale you're not aware of.
17
00:00:38,080 --> 00:00:40,680
Ele tem certas tendências.
18
00:00:40,720 --> 00:00:43,320
Would you like to see
the audience responses?
19
00:00:43,360 --> 00:00:44,680
Claro.
20
00:00:44,720 --> 00:00:46,360
Se Lindsay ficar ...
21
00:00:47,320 --> 00:00:48,720
I walk.
22
00:01:02,640 --> 00:01:04,880
(INTRO MUSIC PLAYS)
23
00:01:10,320 --> 00:01:13,880
(Roboticamente) Boa
noite. I am Dale Jennings.
24
00:01:13,920 --> 00:01:15,320
Novo parágrafo.
25
00:01:15,360 --> 00:01:19,240
Tonight, my interview with the
Primeiro Ministro, Sr. Bob Hawke.
26
00:01:19,280 --> 00:01:22,240
A regular Aussie battler, just like me.
27
00:01:22,280 --> 00:01:24,800
- (risos)
- Warm smile.
28
00:01:24,840 --> 00:01:27,040
Discutiremos todos
os nossos tópicos
29
00:01:27,080 --> 00:01:29,720
favoritos, como a equipe de críquete australiana.
30
00:01:29,760 -
The Newsreader 3x4 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário