1 00:00:00,299 --> 00:00:02,579 Ofereceram-me o meu próprio programa. É tarde da noite. 2 00:00:03,493 --> 00:00:05,960 Mas eu ouvi sussurros que você está fazendo 3 00:00:05,960 --> 00:00:08,440 noites de semana, 6pm, o show principal. 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,440 Ele vai descobrir que estou em concorrência directa com ele 5 00:00:11,440 --> 00:00:13,720 Em frente a 2 milhões de pessoas. 6 00:00:14,406 --> 00:00:16,200 DALE: É um pouco mais do que ler um autocue. 7 00:00:16,200 --> 00:00:17,480 E você é muito bom nisso. 8 00:00:19,060 --> 00:00:20,655 HELEN: Parabéns. - Quando é que vais? 9 00:00:20,666 --> 00:00:22,080 Cerca de quatro semanas. 10 00:00:22,080 --> 00:00:23,480 E o vencedor é... 11 00:00:24,380 --> 00:00:25,615 Dale Jennings, News at Six. 12 00:00:25,626 --> 00:00:28,440 (CHEERING AND APPLAUSE) 13 00:00:28,440 --> 00:00:31,480 DALE: A maneira como eles posicionaram isso parece uma acrobacia barata. 14 00:00:31,839 --> 00:00:34,880 Você é a primeira mulher na história australiana a ser 15 00:00:34,880 --> 00:00:37,800 oferecida um programa de televisão de primeira hora. 16 00:00:38,220 --> 00:00:39,480 DALE: Então você acha que podemos ir em frente a frente 17 00:00:39,600 --> 00:00:42,240 No intervalo de tempo mais ambicioso na televisão? 18 00:00:42,333 --> 00:00:44,373 Isso é ridículo? 19 00:00:48,600 --> 00:00:50,520 - (WHIRRING) - (BEEP) 20 00:00:51,699 --> 00:00:53,320 MAN: (ON BROADCAST) O petroleiro tinha acabado de sair de Port Valdez, 21 00:00:54,040 --> 00:00:55,480 No extremo sul do Alasca Pipeline, quando 22 00:00:56,300 --> 00:00:59,040 ele correu em um terreno em Bligh Reef, 23 00:00:59,533 --> 00:01:01,400 rutando seus tanques de estibordo um, três e cinco. 24 00:01:02,220 --> 00:01:04,720 O Valdez é um dos maiores supertankers 25 00:01:05,413 --> 00:01:08,840 americanos e já esmagou 270. 26 00:01:09,506 --> 00:01:11,375 000 barris, ou 51 milhões de litros, de petróleo... 27 00:01:11,386 --> 00:01:13,386 - ... no Oceano Pacífico, tornando-se o maior 28 00:01:13,586 --> 00:01:16,520 derramamento de petróleo na história dos EUA. 29 00:01:17,266 --> 00:01:20,520 A Guarda Costeira informou que o navio estava manobrando para evitar... 30 00:01:21,179 --> 00:01:22,880 - Olá? Olá. Sou eu. 31 00:01:22,880 --> 00:01:24,040 Ouça, eu sei que dissemos sexta-feira, mas 32 00:01:24,040 --> 00:01:25,400 eu realmente gostaria de conhecer esta noite. 33 00:01:26,122 --> 00:01:27,482 - Podemos sentar-nos. 34 00:01:27,493 --> 00:01:30,480 Podemos ver os shows uns dos outros, você sabe, bom, mau, qualquer coisa. 35 00:01:30,480 --> 00:01:32,440 Só porque é o meu primeiro programa. 36 00:01:32,940 --> 00:01:33,940 Claro. 37 00:01:34,113 --> 00:01:35,993 OK, ótimo. Você quer se encontrar aqui? 38 00:01:36,102 --> 00:01:37,382 Uh, yep. 39 00:01:37,393 --> 00:01:38,395 Eight okay? 40 00:01:38,406 --> 00:01:41,120 Perfeito. Está bem. Ouça. Sinto muito por esse artigo. 41 00:01:41,120 --> 00:01:43,040 (CREAKING) 42 00:01:43,722 --> 00:01:44,722 Que artigo? 43 00:01:44,733 --> 00:01:48,240 />Oh, é apenas um pequeno artigo no jornal sobre o meu lançamento do programa. 44 00:01:48,240 --> 00:01:50,320 Mas há um... um pouco sobre ti. 45 00:01:51,573 --> 00:01:53,795 Não é nada para se preocupar, Dale. - Mm-hm. 46 00:01:53,806 --> 00:01:55,720 É uma boa foto minha, mas... 47 00:01:56,373 --> 00:01:57,840 Eu só... Eu não me incomodaria. 48 00:01:58,320 --> 00:02:00,080 - Dale? Sim. Um segundo. 49 00:02:00,506 --> 00:02:01,915 Uh... 50 00:02:01,926 --> 00:02:04,320 uh, não, ainda não está aqui. 51 00:02:04,846 --> 00:02:06,446 O que diz? 52 00:02:07,619 --> 00:02:09,739 Um... OK. 53 00:02:09,951 --> 00:02:11,751 Foi uma entrevista com meu chefe. 54 00:02:11,762 --> 00:02:14,562 Um... diz, "Há verdadeiros journos, que 55 00:02:14,573 --> 00:02:17,760 quebram histórias e estabelecem agendas, 56 00:02:18,235 --> 00:02:20,835 E então há apresentadores de TV como Dale Jennin
Deixe um comentário