1 00:00:06,116 --> 00:00:08,091 (Apito sopra, a multidão gemendo sobre a TV) 2 00:00:08,092 --> 00:00:09,301 Oh, caramba, ele caiu com força! 3 00:00:09,302 --> 00:00:11,740 Quero dizer, no nariz dele. 4 00:00:11,741 --> 00:00:14,464 (Sotaque britânico): É apenas uma ferida de carne. 5 00:00:15,165 --> 00:00:16,198 O que? 6 00:00:16,686 --> 00:00:19,401 É apenas um arranhão. 7 00:00:19,402 --> 00:00:20,812 O que ... o que você está dizendo, Dave? 8 00:00:20,813 --> 00:00:23,577 (Voz normal): Seriamente? Vamos. O que... 9 00:00:23,578 --> 00:00:27,242 (Sotaque britânico): O quê Você vai fazer, sangrar em mim? 10 00:00:27,243 --> 00:00:30,085 Ok, é isso, é de uma música? 11 00:00:30,086 --> 00:00:32,574 Oh, eu acho que é um filme de sua cultura. 12 00:00:32,575 --> 00:00:34,509 Sim. Yeah, yeah. 13 00:00:34,510 --> 00:00:36,787 (Voz normal): é Monty Python e o Santo Graal. 14 00:00:36,788 --> 00:00:38,038 Todo mundo viu isso. 15 00:00:38,039 --> 00:00:39,241 Quem é "todo mundo"? 16 00:00:39,242 --> 00:00:40,415 Eu disse a você, Dave, não vi nenhum 17 00:00:40,416 --> 00:00:43,168 daqueles filmes de garoto mágico voando. 18 00:00:43,169 --> 00:00:45,796 Não é Harry Potter. É Monty Python. 19 00:00:45,797 --> 00:00:47,830 É um dos mais engraçados filmes de todos os tempos. 20 00:00:47,831 --> 00:00:49,424 Oh, eu entendo. 21 00:00:49,425 --> 00:00:51,218 É como as pessoas brancas Vindo para a América. 22 00:00:51,219 --> 00:00:53,387 Dave: Y ... sim. Exatamente. 23 00:00:53,388 --> 00:00:54,717 Mas, você sabe, melhor. 24 00:00:54,718 --> 00:00:57,185 - Whoa. - Whoa. Você tropeçando. 25 00:00:57,186 --> 00:00:58,642 Qual é o problema com você? 26 00:00:58,643 --> 00:01:00,455 Oh, alguém precisa de outra cerveja? 27 00:01:00,456 --> 00:01:03,963 Uh, malcolm, você ouviu O que seu agente disse. 28 00:01:03,964 --> 00:01:06,692 Ela quer ver uma cópia do seu romance em 30 dias. 29 00:01:06,693 --> 00:01:09,403 - Você não pode estar escrevendo prejudicado. - O que? 30 00:01:09,404 --> 00:01:13,835 Trey, quando foi a última vez Você fez algo não prejudicado? 31 00:01:13,836 --> 00:01:14,992 (Torcendo da multidão) 32 00:01:14,993 --> 00:01:16,743 Oh, ele bateu nele. 33 00:01:16,744 --> 00:01:18,912 Ay-yo, Austin Reaves é um garoto mau. 34 00:01:18,913 --> 00:01:20,956 Estou lhe dizendo, ele se parece com Dave, - mas ele vai posterizar você. 35 00:01:20,957 --> 00:01:22,791 - Sim. 36 00:01:22,792 --> 00:01:24,084 Ok, você sabe o que? 37 00:01:24,085 --> 00:01:27,296 Aposto que vocês cinco dólares que eu posso bater dunk. 38 00:01:27,297 --> 00:01:29,071 Dave, você não podia mergulhar um donut. 39 00:01:29,072 --> 00:01:31,091 (RINDO) 40 00:01:31,092 --> 00:01:33,468 Gradeira! Agora! 41 00:01:33,469 --> 00:01:34,488 Observe -me trabalhar! 42 00:01:34,489 --> 00:01:36,013 Oh, eu tenho que ver isso. 43 00:01:36,014 --> 00:01:39,943 Ei, é melhor você ter algum dinheiro real. 44 00:01:41,394 --> 00:01:43,854 Dave, você esteve Alongamento por 15 minutos. 45 00:01:43,855 --> 00:01:45,230 Você não está ficando mais alto. 46 00:01:45,231 --> 00:01:49,292 Tudo bem, você sabe o que? Tudo bem, aqui vamos nós. 47 00:01:49,754 --> 00:01:52,040 Johnson para o buraco! 48 00:01:52,041 --> 00:01:56,672 ♪ Big Dawg fazendo grande coisas como um dawg fazer ♪ 49 00:01:56,673 --> 00:01:59,835 ♪ Dawg nele, eu sou um punhado ♪ 50 00:01:59,836 --> 00:02:03,123 ♪ Big Fangs, garras nele ♪ 51 00:02:03,124 --> 00:02:04,979 ♪ Fique com fome, pegue ♪ 52 00:02:04,980 --> 00:02:07,457 ♪ woof-woof. ♪ 53 00:02:07,458 --> 00:02:09,823 Tudo: Oh! Oh! 54 00:02:09,824 --> 00:02:12,174 Oh. Oh. 55 00:02:12,175 --> 00:02:14,217 Dave, coloque um pouco de gelo nisso. 56 00:02:14,218 --> 00:02:15,594 Oh, eu ... estou postando isso. (Risos) 57 00:02:15,595 --> 00:02:17,387 - Deixe-me ver. - (Dave geme) 58 00:02:17,388 --> 00:02:19,723 Você sabe, eu odeio ser mesquinho, mas, eu vou precisar desses cinco dólares. 59 00:02:19,724 --> 00:02:21,926 - Sim. 60 00:02:22,564 --> 00:02:24,966 ♪ Bem -vindo ao bloco, Bem -vindo ao bairro ♪ 61 00:02:24,967 --> 00:02:27,651 ♪ Bem -vindo ao capô. ♪ 62 00:02:41,057 --> 00:02:43,379 (Grogogily): Hora do jogo. 63 00:02:44,894 --> 00:02:47,563 Uau! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 64 00:02:47,564 --> 00:02:51,058 Whoa. Sente -se, LeBron. 65 00:02:51,059 --> 00:02:53,173 O médico estava muito claro. 66 00:02:53,174 --> 00:02:55,217 Você tem uma linha do cabelo fratura na sua clavícula. 67 00:02:55,218 --> 00:02:56,635 Se você não ficar completamente 68 00:02:56,636 --> 00:02:57,887 quieto, poderá piorar. 69 00:02:57,888 --> 00:03:00,060 - Eu me sinto fantástico. - (risos) 70 00:03:00,061 --> 00:03:03,446 Isso porque você está analgésicos muito, muito poderosos. 71 00:03:03,447 --> 00:03:07,958 Mm-hmm. Agora, relaxe. Vou pegar um pouco de gelo para você. 72 00:03:07,959 --> 00:03:09,523 Você com certeza é bonito. 73 00:03:09,524 --> 00:03:11,158 Obrigado. 74 00:03:11,159 --> 00:03:13,055 Aqueles jeans novos? 75 00:03:13,056 --> 00:03:14,335 Eu sempre os uso. 76 00:03:14,336 --> 00:03:17,374 Bem, eles são terríveis. 77 00:03:19,416 --> 00:03:20,534 Estes são os meus favoritos. 78 00:03:20,535 --> 00:03:21,801 Bem, eles são malucos. 79 00:03:21,802 --> 00:03:24,324 Wiggity-Wiggity-Wiggity- Wiggity-Wiggity Wack. 80 00:03:26,236 --> 00:03:27,916 - Eu vou terminar meu dunk. - Não! 81 00:03:27,917 --> 00:03:31,962 Não, não, não, não, não. Ooh, não, não, não. 82 00:03:31,963 --> 00:03:35,325 Seus dias de dunking acabaram. 83 00:03:35,846 --> 00:03:38,647 (Cheirando) 84 00:03:38,648 --> 00:03:41,591 - Você cheira bonito. - Aw, obrigado. 85 00:03:43,987 --> 00:03:47,727 Mamãe sente muito que ela tem que Continue trabalhando nos fins de semana. 86 00:03:47,728 --> 00:03:50,336 Seu avô e seu pai quero abrir uma segunda caixa 87 00:03:50,337 --> 00:03:52,482 de fusíveis em um tempo ridiculamente curto, e 88 00:03:52,483 --> 00:03:56,098 mamãe é o único Isso sabe como fazê -lo funcionar. 89 00:03:56,099 --> 00:03:57,705 Aw. 90 00:03:57,706 --> 00:03:59,656 Bem, parte disso é verdade, querida, e parte 91 00:03:59,657 --> 00:04:02,438 disso é apenas Mamãe sendo má para Dada. 92 00:04:02,439 --> 00:04:04,167 (Risadas) 93 00:04:04,168 --> 00:04:06,246 Eu apenas odeio o quanto estou perdendo. 94 00:04:06,247 --> 00:04:08,081 Eu senti falta dela primeiro Altos cinco no outro dia. 95 00:04:08,082 --> 00:04:10,333 Oh meu Deus. Foi tão adorável. 96 00:04:10,334 --> 00:04:12,142 Mamãe! 97 00:04:13,076 --> 00:04:15,005 Quero dizer, ela dobrou o polegar, 98 00:04:15,006 --> 00:04:18,041 então era realmente um baixo baixo. 99 00:04:18,688 --> 00:04:20,510 Oh, mas não se preocupe. 100 00:04:20,511 --> 00:04:23,472 Haverá muitos Marcos para você ver. 101 00:04:23,473 --> 00:04:25,015 - Obrigado, Sra. B. - (ri Tina) 102 00:04:25,016 --> 00:04:26,092 Divirta -se com ela hoje. 103 00:04:26,093 --> 00:04:28,323 Oh, não se preocupe, nós o faremos. 104 00:04:28,324 --> 00:04:31,563 Nós vamos para a caixa de areia, E vamos alimentar 105 00:04:31,564 --> 00:04:33,356 os patos, e então vamos Tome chá no Langham ... 106 00:04:33,357 --> 00:04:35,108 Mãe, mãe. Mãe. 107 00:04:35,816 --> 00:04:37,293 Lembra o que dissemos 108 00:04:37,294 --> 00:04:39,070 sobre não torturar Courtney? 109 00:04:39,071 --> 00:04:41,677 Bem, é por isso que eu não Mencione o carrinho. 110 00:04:41,678 --> 00:04:44,367 - Você também vai para o carrinho? - Tudo bem. Vamos trabalhar. OK. 111 00:04:44,368 --> 00:04:46,304 - Vamos trabalhar. Eu sei. - Eu queria levá -la em ... 112 00:04:46,305 --> 00:04:47,329 Diga adeus. 113 00:04:47,330 --> 00:04:49,498 - Oh, tchau. - Oh, sim, ela vai sentir sua falta. 114 00:04:49,499 --> 00:04:51,875 Oh, olhe, ela já sente sua falta! 115 00:04:51,876 --> 00:04:55,405 Aw! 116 00:04:56,214 --> 00:04:59,174 Foi tão gentil da sua parte Para fazer de Dave um bolo. 117 00:04:59,175 --> 00:05:00,842 Ah, é
Deixe um comentário