1 00:00:06,116 --> 00:00:08,091 (Apito sopra, a multidão gemendo sobre a TV) 2 00:00:08,092 --> 00:00:09,301 Oh, caramba, ele caiu com força! 3 00:00:09,302 --> 00:00:11,740 Quero dizer, no nariz dele. 4 00:00:11,741 --> 00:00:14,464 (Sotaque britânico): É apenas uma ferida de carne. 5 00:00:15,165 --> 00:00:16,198 O que? 6 00:00:16,686 --> 00:00:19,401 É apenas um arranhão. 7 00:00:19,402 --> 00:00:20,812 O que ... o que você está dizendo, Dave? 8 00:00:20,813 --> 00:00:23,577 (Voz normal): Seriamente? Vamos. O que... 9 00:00:23,578 --> 00:00:27,242 (Sotaque britânico): O quê Você vai fazer, sangrar em mim? 10 00:00:27,243 --> 00:00:30,085 Ok, é isso, é de uma música? 11 00:00:30,086 --> 00:00:32,574 Oh, eu acho que é um filme de sua cultura. 12 00:00:32,575 --> 00:00:34,509 Sim. Yeah, yeah. 13 00:00:34,510 --> 00:00:36,787 (Voz normal): é Monty Python e o Santo Graal. 14 00:00:36,788 --> 00:00:38,038 Todo mundo viu isso. 15 00:00:38,039 --> 00:00:39,241 Quem é "todo mundo"? 16 00:00:39,242 --> 00:00:40,415 Eu disse a você, Dave, não vi nenhum 17 00:00:40,416 --> 00:00:43,168 daqueles filmes de garoto mágico voando. 18 00:00:43,169 --> 00:00:45,796 Não é Harry Potter. É Monty Python. 19 00:00:45,797 --> 00:00:47,830 É um dos mais engraçados filmes de todos os tempos. 20 00:00:47,831 --> 00:00:49,424 Oh, eu entendo. 21 00:00:49,425 --> 00:00:51,218 É como as pessoas brancas Vindo para a América. 22 00:00:51,219 --> 00:00:53,387 Dave: Y ... sim. Exatamente. 23 00:00:53,388 --> 00:00:54,717 Mas, você sabe, melhor. 24 00:00:54,718 --> 00:00:57,185 - Whoa. - Whoa. Você tropeçando. 25 00:00:57,186 --> 00:00:58,642 Qual é o problema com você? 26 00:00:58,643 --> 00:01:00,455 Oh, alguém precisa de outra cerveja? 27 00:01:00,456 --> 00:01:03,963 Uh, malcolm, você ouviu O que seu agente disse. 28 00:01:03,964 --> 00:01:06,692 Ela quer ver uma cópia do seu romance em 30 dias. 29 00:01:06,693 --> 00:01:09,403 - Você não pode estar escrevendo prejudicado. - O que? 30 00:01:09,404 --> 00:01:13,835 Trey, quando foi a última vez Você fez algo não prejudicado? 31 00:01:13,836 --> 00:01:14,992 (Torcendo da multidão) 32 00:01:14,993 --> 00:01:16,743 Oh, ele bateu nele. 33 00:01:16,744 --> 00:01:18,912 Ay-yo, Austin Reaves é um garoto mau. 34 00:01:18,913 --> 00:01:20,956 Estou lhe dizendo, ele se parece com Dave, - mas ele vai posterizar você. 35 00:01:20,957 --> 00:01:22,791 - Sim. 36 00:01:22,792 --> 00:01:24,084 Ok, você sabe o que? 37 00:01:24,085 --> 00:01:27,296 Aposto que vocês cinco dólares que eu posso bater dunk. 38 00:01:27,297 --> 00:01:29,071 Dave, você não podia mergulhar um donut. 39 00:01:29,072 --> 00:01:31,091 (RINDO) 40 00:01:31,092 --> 00:01:33,468 Gradeira! Agora! 41 00:01:33,469 --> 00:01:34,488 Observe -me trabalhar! 42 00:01:34,489 --> 00:01:36,013 Oh, eu tenho que ver isso. 43 00:01:36,014 --> 00:01:39,943 Ei, é melhor você ter algum dinheiro real. 44 00:01:41,394 --> 00:01:43,854 Dave, você esteve Alongamento por 15 minutos. 45 00:01:43,855 --> 00:01:45,230 Você não está ficando mais alto. 46 00:01:45,231 --> 00:01:49,292 Tudo bem, você sabe o que? Tudo bem, aqui vamos nós. 47 00:01:49,754 --> 00:01:52,040 Johnson para o buraco! 48 00:01:52,041 --> 00:01:56,672 ♪ Big Dawg fazendo grande coisas como um dawg fazer ♪ 49 00:01:56,673 --> 00:01:59,835 ♪ Dawg nele, eu sou um punhado ♪ 50 00:01:59,836 --> 00:02:03,123 ♪ Big Fangs, garras nele ♪ 51 00:02:03,124 --> 00:02:04,979 ♪ Fique com fome, pegue ♪ 52 00:02:04,980 --> 00:02:07,457 ♪ woof-woof. ♪ 53 00:02:07,458 --> 00:02:09,823 Tudo: Oh! Oh! 54 00:02:09,824 --> 00:02:12,174 Oh. Oh. 55 00:02:12,175 --> 00:02:14,217 Dave, coloque um pouco de gelo nisso. 56 00:02:14,218 --> 00:02:15,594 Oh, eu ... estou postando isso. (Risos) 57 00:02:15,595 --> 00:02:17,387 - Deixe-me ver. - (Dave geme) 58 00:02:17,388 --> 00:02:19,723 Você sabe, eu odeio ser mesquinho, mas, eu vou precisar desses cinco dólares. 59 00:02:19,724 -->
Deixe um comentário