The Neighborhood 7×16

1
00:00:08,142 --> 00:00:09,842
Uh, com licença?

2
00:00:09,843 --> 00:00:12,011
Você é o proprietário deste lugar?

3
00:00:12,012 --> 00:00:13,845
Bem, isso depende.

4
00:00:13,847 --> 00:00:15,982
Você tem uma queixa ou um elogio?

5
00:00:15,983 --> 00:00:17,484
(Risadas) Não.

6
00:00:17,485 --> 00:00:19,142
N ... nada além de elogios.

7
00:00:19,144 --> 00:00:21,895
Então, sim, eu sou o
Proprietário, Calvin Butler.

8
00:00:21,897 --> 00:00:23,156
Ah, Grant Yelvington.

9
00:00:23,157 --> 00:00:26,608
E eu estou no verde do

10
00:00:26,610 --> 00:00:27,610
prefeito
Conselho de Iniciativa de

11
00:00:27,612 --> 00:00:29,611
Negócios, e eu consegui dizer que este lugar é incrível.

12
00:00:29,613 --> 00:00:31,696
Como você se sentiria se o reconhecemos

13
00:00:31,698 --> 00:00:33,031
em nosso novo comunicado de imprensa?

14
00:00:33,033 --> 00:00:36,878
(Risos) Você pode
Reconheça -me o dia todo.

15
00:00:36,970 --> 00:00:40,039
Bem, o serviço aqui é incrível.

16
00:00:40,040 --> 00:00:42,675
Você sabia que eles lhe
deram lattes gratuitos?

17
00:00:42,676 --> 00:00:44,377
Oh, na verdade, eu faço.

18
00:00:44,378 --> 00:00:45,378
Eu sou "eles"

19
00:00:45,380 --> 00:00:47,247
.

20
00:00:47,248 --> 00:00:49,422
Marty Butler, co-proprietário.
(Stammers) pai e filho!

21
00:00:49,424 --> 00:00:51,299
Eu ... eu deveria saber. (Risadas)

22
00:00:51,301 --> 00:00:53,093
Ei, você tem a boa aparência do seu pai.

23
00:00:53,095 --> 00:00:54,387
Ei, cuidado agora.

24
00:00:54,388 --> 00:00:57,912
Você deveria ver meu outro filho.

25
00:00:59,560 --> 00:01:03,395
Uh, então cada baía tem
seu Charging Thing, hein?

26
00:01:03,397 --> 00:01:04,856
Uh, o que ... como você chama isso?

27
00:01:04,858 --> 00:01:07,274
Oh ... é uh, eles são chamados

28
00:01:07,276 --> 00:01:11,236
de, uh, nemo-tratonics 14, uh ...

29
00:01:11,238 --> 00:01:12,972
São os NEMA 14-50s.

30
00:01:12,973 --> 00:01:15,654
E você tem isso para que você possa atualizar o

31
00:01:15,656 --> 00:01:18,445
software de todos os carros de um computador?

32
00:01:18,446 --> 00:01:20,012
- Sim.
- Não.

33
00:01:20,013 --> 00:01:21,714
Bem...

34
00:01:21,715 --> 00:01:22,815
Até certo ponto.

35
00:01:22,816 --> 00:01:24,684
Nem um pouco, não, não.

36
00:01:24,685 --> 00:01:27,502
Eu amo o jeito que vocês dois misturam.

37
00:01:27,504 --> 00:01:28,816
(RISADA)

38
00:01:29,357 --> 00:01:32,465
Oh, bem, o que no
mundo é essa coisa?

39
00:01:32,467 --> 00:01:33,506
O que isso faz?

40
00:01:33,508 --> 00:01:35,260
Oh, uh, isso detecta variações perigosas

41
00:01:35,262 --> 00:01:37,679
de temperatura em componentes elétricos.

42
00:01:37,681 --> 00:01:41,334
Oh, bem, acho que conheci o
verdadeiro cérebro da roupa.

43
00:01:41,335 --> 00:01:42,435
Oh! (Risos)

44
00:01:42,436 --> 00:01:43,870
Grant Yelvington.

45
00:01:43,871 --> 00:01:46,313
Courtney Pridgeon, Engenheiro
de diagnóstico principal.

46
00:01:46,315 --> 00:01:48,231
(Risadas) Bem, Courtney, você pode me

47
00:01:48,233 --> 00:01:50,567
dizer que outro Gizmos que você é responsável?

48
00:01:50,569 --> 00:01:52,779
- Oh, Courtney
acabou de ordenar ...

49
00:01:52,780 --> 00:01:54,080
- Você sabe o que,
você sabe, todos nós

50
00:01:54,081 --> 00:01:56,949
temos o mesmo conhecimento, todos nós.

51
00:01:56,950 --> 00:01:59,686
Ok, Calvin, o que mais você tem?

52
00:01:59,687 --> 00:02:01,821
Bem, há o, hum ...

53
00:02:01,822 --> 00:02:03,905
Nós temos, hum ...

54
00:02:03,907 --> 00:02:05,392
uh...

55
00:02:05,393 --> 00:02:07,375
(Stammers) você sabe o que?

56
00:02:07,377 --> 00:02:09,252
Eu vou deixá -la dizer isso.

57
00:02:09,254 --> 00:02:11,358
Isso é chamado de delegação.

58
00:02:13,133 --> 00:02:15,175
♪ Bem -vindo ao bloco,
Bem -vindo ao bairro ♪

59
00:02:15,177 --> 00:02:17,012
♪ Bem -vindo ao capô. ♪

60
00:02:20,974 --> 00:02:23,310
Então, devemos fazer ordens individuais?

61
00:02:23,311 --> 00:02:24,809
Oh, basta pedir coisas.

62
00:02:24,811 --

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *