1 00:00:06,136 --> 00:00:09,138 Tudo bem, carl, olha Como se o seu carro esteja pronto 2 00:00:09,139 --> 00:00:11,532 em cerca de uma hora e meia, mas uh ... 3 00:00:11,533 --> 00:00:14,143 Uau, whoa, lá deve Seja um erro, nós ... 4 00:00:14,144 --> 00:00:16,580 Não tem seu número de lealdade aqui? 5 00:00:16,581 --> 00:00:19,061 Lealdade? Eu não sabia disso. 6 00:00:19,062 --> 00:00:20,881 O que? 7 00:00:20,882 --> 00:00:23,457 Sim, é ... é a caixa de fusíveis Programa de 8 00:00:23,458 --> 00:00:25,546 recompensas de fidelidade de serviço de assinatura. 9 00:00:25,547 --> 00:00:27,374 Ele não apenas oferece acesso prioritário 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,724 aos nossos superchargers, mas você ganhará 11 00:00:29,725 --> 00:00:32,727 Bucks, que gasta exatamente como dinheiro. 12 00:00:32,728 --> 00:00:34,729 Bem, isso parece bom, eu acho, mas ... 13 00:00:34,730 --> 00:00:38,659 Mas espere, há mais. 14 00:00:38,660 --> 00:00:40,628 Por uma pequena taxa mensal, você também terá 15 00:00:40,629 --> 00:00:44,739 acesso exclusivo para o nosso lounge de 16 00:00:44,740 --> 00:00:48,786 recompensas de assinatura, com doces e 17 00:00:48,787 --> 00:00:50,440 lattes Do café e coisas de Julian, que você 18 00:00:50,441 --> 00:00:56,441 poderia desfrutar do conforto de um de nossas cadeiras de massagem. 19 00:00:58,319 --> 00:00:59,797 É tarde demais para se inscrever? 20 00:00:59,798 --> 00:01:03,714 Bem, tecnicamente, sim. 21 00:01:03,715 --> 00:01:06,717 Mas acho que podemos fazer Uma exceção para você, Carl. 22 00:01:06,718 --> 00:01:08,154 Tudo o que você precisa fazer 23 00:01:08,155 --> 00:01:12,240 é apenas "aceitar" e assinar lá. 24 00:01:12,241 --> 00:01:13,368 [RISADAS] 25 00:01:13,369 --> 00:01:17,370 Bem -vindo à família, Carl! 26 00:01:17,729 --> 00:01:22,422 Vá, vá! Entre lá. 27 00:01:24,475 --> 00:01:26,172 Uh, pai? 28 00:01:26,173 --> 00:01:27,790 Tem certeza de que podemos pagar tudo isso? 29 00:01:27,791 --> 00:01:31,046 Filho, não podemos pagar não ter tudo isso. 30 00:01:31,047 --> 00:01:34,551 Queremos a caixa de fusíveis para Seja uma experiência de ponta. 31 00:01:34,552 --> 00:01:38,053 Um destino, uma vibração 32 00:01:38,054 --> 00:01:39,750 exclusiva que levará 33 00:01:39,751 --> 00:01:42,188 nossa marca ao próximo nível. 34 00:01:42,189 --> 00:01:44,137 Pai, você precisa parar de 35 00:01:44,138 --> 00:01:47,018 ouvir o podcast de Mark Cuban. 36 00:01:47,019 --> 00:01:50,413 Nós assinamos clientes, Nós os colocamos em 37 00:01:50,414 --> 00:01:52,502 pagamento automático, eles esquecem, A próxima 38 00:01:52,503 --> 00:01:55,070 coisa que você sabe, Cha-Ching, Cha-Ching, Cha-Ching. 39 00:01:55,071 --> 00:01:57,768 BOOM! Temos um time de basquete. 40 00:01:57,769 --> 00:02:00,770 - Cha-ching? - Sim. 41 00:02:00,771 --> 00:02:01,871 Ei, Calvin? 42 00:02:01,872 --> 00:02:03,861 - Sim? - Nós ... temos que conversar. 43 00:02:03,862 --> 00:02:05,907 Todo mundo continua inclinando Eu nesses dólares do fusível. 44 00:02:05,908 --> 00:02:07,952 Oh, sim, bem, eles Gaste como dinheiro. 45 00:02:07,953 --> 00:02:08,963 Bem, diga isso para as pessoas 46 00:02:08,964 --> 00:02:10,955 no frango e waffles de Jimbo. 47 00:02:10,956 --> 00:02:12,696 Eles chamaram a polícia em mim. 48 00:02:12,697 --> 00:02:16,084 E para quê? 49 00:02:16,085 --> 00:02:18,049 ♪ Bem -vindo ao bloco, Bem -vindo ao bairro ♪ 50 00:02:18,050 --> 00:02:20,758 ♪ Bem -vindo ao capô. ♪ 51 00:02:24,361 --> 00:02:26,797 - noite, Calvin. - Dave. 52 00:02:26,798 --> 00:02:30,410 Aposto que você está se perguntando por que Estou de bom humor. 53 00:02:30,411 --> 00:02:32,368 Não. 54 00:02:32,369 --> 00:02:36,180 Bem, estou tão feliz Porque entrei no meu 55 00:02:36,181 --> 00:02:40,681 carro hoje e a tela dizia "Código de erro P-46" 56 00:02:40,682 --> 00:02:42,422 . 57 00:02:42,423 --> 00:02:45,381 Não sei o que 58 00:02:45,382 --> 00:02:46,687 isso significa. 59 00:02:46,688 --> 00:02:49,472 Is
Deixe um comentário