The Narrow Road to the Deep North 1×3

1
00:00:10,166 --> 00:00:13,541
[sons da selva]

2
00:00:29,750 --> 00:00:34,500
[Inspiração nítida, respiração pesada]

3
00:00:36,750 --> 00:00:38,958
[Dorrigo] A GANGRENE
espalhe, arco -íris.

4
00:00:40,083 --> 00:00:42,333
Se não cortarmos de volta, A sepse

5
00:00:42,416 --> 00:00:43,456
vai se instalar e seus órgãos falharão.

6
00:00:50,666 --> 00:00:52,500
[Bonox] O que você quer fazer?

7
00:00:56,041 --> 00:00:59,166
[Rainbow] Não me diga,
Não me diga - apenas faça isso.

8
00:01:03,375 --> 00:01:04,958
[Dorrigo] Tudo bem ...

9
00:01:06,583 --> 00:01:09,583
[Dorrigo] Les! Vá para o Cookhouse
e obtenha uma serra de carne.

10
00:01:17,375 --> 00:01:18,791
[respirações irregulares]

11
00:01:18,875 --> 00:01:21,041
[geme de dor]

12
00:01:26,500 --> 00:01:29,416
- [Thunder Distant]
- [chamando pássaros]

13
00:01:34,041 --> 00:01:35,541
Eu preciso de uma serra.

14
00:01:37,708 --> 00:01:40,791
[pássaros chamando]

15
00:01:53,083 --> 00:01:55,041
[Bonox] Você tem certeza disso, senhor?

16
00:01:56,375 --> 00:01:58,875
Você tem que manter a
pressão na artéria femoral.

17
00:02:05,375 --> 00:02:06,666
Preparar?

18
00:02:08,083 --> 00:02:09,666
[Dorrigo] Tudo bem, Jacky.

19
00:02:11,000 --> 00:02:13,583
- Les! Segure -o. Segure a perna.
- [les] sim.

20
00:02:16,541 --> 00:02:18,583
[Dorrigo] Hard. Empresa.

21
00:02:18,666 --> 00:02:21,416
- Tudo bem, Bonox. Colher.
- Sim, sim.

22
00:02:22,083 --> 00:02:23,833
[Dorrigo] Mantenha a
pressão sobre a artéria.

23
00:02:25,750 --> 00:02:26,958
- Pressão.
- Sim.

24
00:02:27,041 --> 00:02:28,083
- Pressão!
- Sim, senhor.

25
00:02:30,625 --> 00:02:32,041
[cara] que um menino.

26
00:02:32,583 --> 00:02:34,625
[Dorrigo] Ok, mantenha -se apertado.

27
00:02:39,166 --> 00:02:40,625
[Dorrigo] Incisão.

28
00:02:40,708 --> 00:02:42,791
[Rainbow gritando]

29
00:02:42,875 --> 00:02:45,166
- [Dorrigo] Segure -o!
- Sim! Estou segurando ele.

30
00:02:45,250 --> 00:02:46,708
Segure -o! Segure -o!

31
00:02:46,791 --> 00:02:49,500
[gritando alto]

32
00:02:49,583 --> 00:02:51,041
Mantenha -o ainda.

33
00:02:52,666 --> 00:02:55,250
[gritos amolecem]

34
00:03:03,333 --> 00:03:05,750
- [Dorrigo] grampos.
- Aqui, senhor.

35
00:03:10,458 --> 00:03:12,458
[Dorrigo] grampos. Serra.

36
00:03:14,000 --> 00:03:15,458
Senhor...

37
00:03:20,583 --> 00:03:23,458
[sons de serrar]

38
00:03:25,041 --> 00:03:26,708
[Dorrigo] viu longe.

39
00:03:27,541 --> 00:03:28,750
- segure -o.
- mm-hm.

40
00:03:28,833 --> 00:03:30,166
- Segure isso.
- Sim.

41
00:03:30,791 --> 00:03:32,625
- [Dorrigo] Break.
- [Snapping]

42
00:03:32,708 --> 00:03:33,791
[Dorrigo] Ok ...

43
00:03:34,375 --> 00:03:36,625
[Rain Talking]

44
00:03:38,333 --> 00:03:39,791
[Dorrigo] Ok.

45
00:03:43,458 --> 00:03:44,750
Segure, meninos. Pressão!

46
00:03:46,875 --> 00:03:48,500
Sutura.

47
00:03:50,375 --> 00:03:51,833
- [Dorrigo] Hold!
- Sim.

48
00:03:51,916 --> 00:03:53,083
Grampo, senhor.

49
00:03:53,916 --> 00:03:55,375
Comece a sutura.

50
00:03:56,083 --> 00:03:57,666
Amarrando a artéria.

51
00:03:58,750 --> 00:03:59,916
- segure -o.
- segurando, entendi.

52
00:04:05,041 --> 00:04:06,833
- [Dorrigo] amarrando um nó.
- Sim...

53
00:04:10,041 --> 00:04:11,416
Grampos se foram.

54
00:04:13,958 --> 00:04:15,750
[Dorrigo] Coloque. Devagar.

55
00:04:16,083 --> 00:04:17,291
Up lentamente, bonox.

56
00:04:17,375 --> 00:04:19,250
- Devagar.
- [Dorrigo] lentamente.

57
00:04:25,625 --> 00:04:27,000
[suavemente] bom.

58
00:04:28,000 --> 00:04:30,625
- [Expirando]
- [Les rindo]

59
00:04:33,250 --> 00:04:35,625
- [Tomando a chuva]
- [Thunder Rumbling]

60
00:04:36,250 --> 00:04:39,083
[homens exclamando e rindo]

61
00:04:42,250 --> 00:04:43,708
Bom trabalho, senhor.

62
00:04:45,958 --> 00:04:47,791
Ele está de volta conosco.

63
00:04:48,916 --> 00:04:50,416
[Dorrigo] Bom garoto, arco -íris.

64
00:04:53,541 --> 00:04:56,541
- Você dá a ele essa fumaça, Bonox.
- Sim.

65
00:04:58,750 --> 00:05:00,625
Eu acho que 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *