The Mentalist 7×1

Série: The Mentalist
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 1888a9262d942c1f33b8f256d5009d3dc0d153f2
Tamanho: 62.444 bytes (60,98 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:22:38
Ver trecho da legenda: The Mentalist 7×1 DIMENSION PTBR
1
00:00:01,013 --> 00:00:02,155
<i>Anteriormente</i>
<i>em "O Mentalista"...</i>

2
00:00:02,156 --> 00:00:03,656
<i>Grace e eu,</i>
<i>sempre pensamos</i>

3
00:00:03,658 --> 00:00:05,892
que você e Lisboa
iriam ficar juntos.

4
00:00:10,392 --> 00:00:12,459
Isto é
Agente Especial Marcus Pike.

5
00:00:12,461 --> 00:00:14,961
Ele está sendo anexado à nossa equipe
enquanto trabalhamos no caso.

6
00:00:14,963 --> 00:00:17,264
Eu gosto de você e acho que você é
uma mulher muito bonita,

7
00:00:17,266 --> 00:00:18,832
e eu adoraria
para te conhecer melhor.

8
00:00:18,834 --> 00:00:20,667
Se a oferta
ainda está de pé,

9
00:00:20,669 --> 00:00:22,135
a resposta é sim.

10
00:00:22,137 --> 00:00:23,670
Vamos nos casar.

11
00:00:23,672 --> 00:00:25,138
Sim!

12
00:00:26,908 --> 00:00:27,941
Espere!

13
00:00:29,777 --> 00:00:31,011
O que você está fazendo aqui?

14
00:00:31,013 --> 00:00:32,645
Há algo
Eu preciso dizer.

15
00:00:32,647 --> 00:00:35,315
A verdade é... eu te amo.

16
00:00:35,317 --> 00:00:37,049
Você quis dizer
o que você disse?

17
00:00:37,051 --> 00:00:38,484
Sim, eu fiz.

18
00:00:38,486 --> 00:00:39,919
Bom.

19
00:00:51,866 --> 00:00:53,232
Uau!

20
00:01:23,432 --> 00:01:24,898
Olá?

21
00:01:35,249 --> 00:01:36,816
Eu conheço você.

22
00:01:39,221 --> 00:01:41,755
Eu conheço você!

23
00:01:54,014 --> 00:01:54,856
Manhã.

24
00:01:54,857 --> 00:01:56,223
- Bom dia.
- Manhã.

25
00:02:13,123 --> 00:02:14,123
Ei.

26
00:02:14,125 --> 00:02:15,157
Seu café.

27
00:02:15,159 --> 00:02:16,758
Obrigado.

28
00:02:16,760 --> 00:02:18,427
Está um lindo dia.
Você quer sentar aqui?

29
00:02:18,429 --> 00:02:20,195
Sim, você pode simplesmente empurrar
todas essas coisas para o lado.

30
00:02:20,197 --> 00:02:22,131
Vai para a garagem.

31
00:02:22,133 --> 00:02:26,635
vou levar por aí
em um minuto.

32
00:02:26,637 --> 00:02:28,036
Está um lindo dia.

33
00:02:28,038 --> 00:02:29,438
Sim.

34
00:02:34,010 --> 00:02:36,645
Deveria pensar em pegar você
uma chave para este lugar, hein?

35
00:02:38,981 --> 00:02:40,682
Bem, isso é um passo.
Sim.

36
00:02:40,684 --> 00:02:42,617
Uh, <i>seria</i>
<i>facilite as coisas.</i>

37
00:02:47,489 --> 00:02:49,857
Bem,
o que temos aqui?

38
00:02:49,859 --> 00:02:51,725
Hum?

39
00:02:51,727 --> 00:02:53,161
Carro antigo.

40
00:02:53,163 --> 00:02:56,197
Bem, isso deveria
definitivamente estar na garagem.

41
00:02:56,199 --> 00:02:58,466
Você realmente não me impressiona
como o tipo de garota que gosta de carros antigos.

42
00:02:58,468 --> 00:03:01,636
Foi um presente de formatura
do meu avô.

43
00:03:01,638 --> 00:03:03,337
eu acho
it was his favorite.

44
00:03:05,374 --> 00:03:08,508
Obrigado
por ajudar a mover tudo isso.

45
00:03:11,079 --> 00:03:13,580
É um prazer.

46
00:03:13,582 --> 00:03:15,415
Tem sido bom.

47
00:03:15,417 --> 00:03:16,884
Hum.

48
00:03:16,886 --> 00:03:18,986
Nós vamos ter que...

49
00:03:18,988 --> 00:03:21,889
voltar para o mundo real
em algum momento, no entanto.

50
00:03:21,891 --> 00:03:24,424
Sim.

51
00:03:24,426 --> 00:03:25,659
Sério?

52
00:03:25,661 --> 00:03:26,893
Realmente.

53
00:03:26,895 --> 00:03:29,729
Você quer... conversar

54
00:03:29,731 --> 00:03:32,732
sobre como vamos fazer isso,
talvez, ou...

55
00:03:34,335 --> 00:03:35,935
Claro.

56
00:03:35,937 --> 00:03:37,103
Ok.

57
00:03:39,941 --> 00:03:41,107
Desculpe.

58
00:03:43,443 --> 00:03:44,543
Abade.

59
00:03:45,947 --> 00:03:47,947
E aí, chefe?

60
00:03:47,949 --> 00:03:50,216
Lisboa, eu sei que você ainda tem
tempo restante de sua licença,

61
00:03:50,218 --> 00:03:51,851
mas preciso da sua ajuda.

62
00:03:51,853 --> 00:03:53,352
Você se importa de se vestir?

63
00:03:53,354 --> 00:03:54,854
De jeito nenhum.
Qual é o caso?

64
00:03:54,856 --> 00:03:56,121
É um homicídio.
É complicado.

65
00:03:56,123 --> 00:03:57,556
Vou te mandar uma mensagem com o endereço.

66
00:03:57,558 --> 00:03:59,091
Ok.
Você sabe onde posso encontrar Jane?

67
00:03:59,093 --> 00:04:01,026
Eu não tenho ideia
onde ele está.

68
00:04:01,028 --> 00:04:02,060
Tudo bem.

69
00:04:02,062 --> 00:04:03,229
Eu vou localizá-lo.

70
00:04:03,231 --> 00:04:05,130
Ok.
Vejo você lá.

71
00:04:05,132 --> 00:04:06,699
Tchau.

72
00:04:08,001 --> 00:04:10,902
Você realmente não tem ideia
onde estou?

73
00:04:10,904 --> 00:04:13,772
Apenas parecia
a coisa a dizer.

74
00:04:13,774 --> 00:04:14,806
Você está envergonhado?

75
00:04:14,808 --> 00:04:16,074
Não! Deus, não.

76
00:04:16,076 --> 00:04:17,609
Está tudo bem
se você está envergonhado.

77
00:04:17,611 --> 00:04:21,913
É só que as coisas com Marcus
meio que caiu,

78
00:04:21,915 --> 00:04:25,117
e eu só gostaria
para manter minha vida privada

79
00:04:25,119 --> 00:04:27,085
privado
só por enquanto -

80
00:04:27,087 --> 00:04:29,654
não para sempre nem nada,
e...

81
00:04:29,656 --> 00:04:31,956
Tudo bem?

82
00:04:31,958 --> 00:04:34,058
Sim. Claro.
Isso é bom. Está tudo bem.

83
00:04:34,060 --> 00:04:35,793
Você tem certeza?
- Sim.

84
00:04:35,795 --> 00:04:37,295
Eu entendo.

85
00:04:37,297 --> 00:04:38,996
Ok.

86
00:04:40,666 --> 00:04:42,967
Minha vez.

87
00:04:44,070 --> 00:04:45,070
Olá, Abbott.

88
00:04:52,244 --> 00:04:54,111
Olá, Cho.
Como você está?

89
00:04:54,113 --> 00:04:55,179
Bom. Você?

90
00:04:55,181 --> 00:04:57,114
Estou bem.

91
00:04:57,116 --> 00:04:58,515
Não vai para Washington?

92
00:04:58,517 --> 00:04:59,583
Não.

93
00:04:59,585 --> 00:05:00,617
Não se casar com Pike?

94
00:05:00,619 --> 00:05:01,652
Não.

95
00:05:01,654 --> 00:05:03,153
Ok.

96
00:05:03,155 --> 00:05:05,355
O nome da vítima
é Jeremy Geist. Atirou duas vezes.

97
00:05:05,357 --> 00:05:07,624
Alguns clientes
da pista de boliche o encontrei

98
00:05:07,626 --> 00:05:08,825
um pouco depois das 2h da manhã.

99
00:05:08,827 --> 00:05:10,126
Aparentemente,
ele era um regular.

100
00:05:10,128 --> 00:05:11,662
Parece
um homicídio comum.

101
00:05:11,664 --> 00:05:13,630
Austin P.D. não pode? lidar com isso?
O que estamos fazendo aqui?

102
00:05:13,632 --> 00:05:15,766
Me peguei.
Abbott acabou de dizer para chegar aqui.

103
00:05:15,768 --> 00:05:17,467
Olá, Cho.

104
00:05:17,469 --> 00:05:19,435
Dê-me um pouco de açúcar, querido.
Hum-hmm.

105
00:05:19,437 --> 00:05:21,704
Aí estamos nós.
Hum-hmm.

106
00:05:22,873 --> 00:05:23,873
Parece bom.
Obrigado.

107
00:05:23,875 --> 00:05:25,675
Olá, Lisboa.
-Jane.

108
00:05:25,677 --> 00:05:26,976
Parece bom também.

109
00:05:26,978 --> 00:05:29,545
Tenho algumas nozes pecan.
Você quer um pouco?

110
00:05:29,547 --> 00:05:30,847
Hum, não.

111
00:05:30,849 --> 00:05:32,048
Eu poderia...

112
00:05:33,284 --> 00:05:34,983
Você?
Não, obrigado.

113
00:05:34,985 --> 00:05:37,353
Ok. Mais para mim.

114
00:05:37,355 --> 00:05:38,387
Chefe!

115
00:05:38,389 --> 00:05:40,690
Ei.
Olá, Abbott.

116
00:05:40,692 --> 00:05:43,058
Bem, temos que ter cuidado
com este.

117
00:05:43,060 --> 00:05:45,628
Austin P. D. não sabe disso,
mas...

118
00:05:45,630 --> 00:05:48,364
a vítima, Geist,
o FBI estava trabalhando disfarçado.

119
00:05:49,967 --> 00:05:52,167
E nós <i>não</i>
liberando isso.

120
00:05:52,169 --> 00:05:54,970
Então, reúna
qualquer informação que você puder.

121
00:05:54,972 --> 00:05:57,739
Volte para o escritório.
Seremos informados em uma hora.

122
00:05:57,741 --> 00:05:59,875
Cho, vamos conversar
ao oficial responsável.

123
00:05:59,877 --> 00:06:01,409
Sim.

124
00:06:03,479 --> 00:06:04,847
Correu tudo bem, hein?

125
00:06:04,849 --> 00:06:06,148
Sim, eu pensei
correu muito bem.

126
00:06:06,150 --> 00:06:07,649
Eu vou voltar
para o escritório.

127
00:06:07,651 --> 00:06:09,016
Uh... Até mais.

128
00:06:09,018 --> 00:06:10,485
O que é isso
no seu bolso?

129
00:06:10,487 --> 00:06:12,354
O quê?

130
00:06:26,068 --> 00:06:30,068
<font color=#00FF00>♪ O Mentalista 7x01 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Nada além do céu azul</font>
Data de exibição original em 30 de novembro de 201

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *