The Mentalist 6×9

Série: The Mentalist
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 9º (E09)

Identificador: 6b3ad2bdf7626803ee9ea6a416d3f35f5d2d46d9
Tamanho: 41.909 bytes (40,93 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:22:33
Ver trecho da legenda: The Mentalist 6×9 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,690 --> 00:00:05,623
Lisboa...

2
00:00:07,026 --> 00:00:10,194
Acabou. Está feito.

3
00:00:12,297 --> 00:00:14,532
Eu só quero que você saiba
Estou bem.

4
00:00:16,235 --> 00:00:18,034
E vou sentir sua falta.

5
00:00:24,375 --> 00:00:26,008
E é isso que a polícia faz.

6
00:00:26,010 --> 00:00:27,810
Nós ajudamos pessoas
que estão com problemas,

7
00:00:27,812 --> 00:00:30,113
e paramos as pessoas
de criar problemas.

8
00:00:30,115 --> 00:00:31,648
Às vezes é um trabalho difícil,

9
00:00:31,650 --> 00:00:33,949
mas acho que é
o melhor trabalho que existe.

10
00:00:33,951 --> 00:00:36,318
E você?
Alguém quer ser

11
00:00:36,320 --> 00:00:38,554
um policial
quando eles crescerem?

12
00:00:40,189 --> 00:00:42,824
Bem, há tempo
pensar sobre isso.

13
00:00:42,826 --> 00:00:44,326
Alguma dúvida?

14
00:00:44,328 --> 00:00:47,529
Ah, ah, ah! Ah!
Ah, ah!

15
00:00:47,531 --> 00:00:49,530
Você já atirou
alguém?

16
00:00:49,532 --> 00:00:52,400
Bem, na verdade, sim.

17
00:00:52,402 --> 00:00:54,101
Eles morreram?

18
00:00:54,103 --> 00:00:57,104
A questão é que existem
pessoas más no mundo.

19
00:00:57,106 --> 00:00:58,573
Não todos, mas alguns.

20
00:00:58,575 --> 00:01:00,204
E às vezes você tem
fazer coisas

21
00:01:00,205 --> 00:01:01,659
você não quer fazer

22
00:01:01,660 --> 00:01:03,365
para ter certeza de coisas piores
não aconteça.

23
00:01:03,454 --> 00:01:04,364
Houve muito sangue?

24
00:01:04,389 --> 00:01:06,389
Receio que seja
todo o tempo que temos.

25
00:01:06,613 --> 00:01:11,650
- O que dizemos?
- Obrigado, Chefe Lisboa!

26
00:01:35,208 --> 00:01:36,507
Ei, Henry, o que houve?

27
00:01:36,509 --> 00:01:38,641
Tem um homem aqui
quer falar com você.

28
00:01:38,643 --> 00:01:40,276
Um Agente Abbott,

29
00:01:40,278 --> 00:01:42,012
uh, com o F.B.I.

30
00:01:42,014 --> 00:01:44,647
Abbott?
Isso é o que ele disse.

31
00:01:44,649 --> 00:01:46,883
Mande-o entrar.
Ok.

32
00:01:55,392 --> 00:01:57,292
Sim?

33
00:01:57,294 --> 00:01:59,061
Você me quer
mandá-lo entrar agora?

34
00:01:59,063 --> 00:02:00,295
Sim.

35
00:02:08,038 --> 00:02:09,170
Olá, Lisboa.

36
00:02:09,172 --> 00:02:10,972
Hum.

37
00:02:14,076 --> 00:02:16,477
Bem, você...
tenha um lugar legal.

38
00:02:17,579 --> 00:02:18,913
Hum?

39
00:02:18,915 --> 00:02:20,581
Você esteve aqui, o que,
18 meses?

40
00:02:30,825 --> 00:02:32,392
Você já ouviu falar
de Jane?

41
00:02:32,394 --> 00:02:33,994
Não.

42
00:02:33,996 --> 00:02:37,697
Nada? Sem e-mail,
nenhum telefonema?

43
00:02:37,699 --> 00:02:39,199
Não.

44
00:02:39,201 --> 00:02:41,100
Hum.

45
00:02:41,102 --> 00:02:43,569
E quanto a Rigsby
ou Van Pelt?

46
00:02:43,571 --> 00:02:45,437
Eles ouviram alguma coisa?

47
00:02:45,439 --> 00:02:47,273
estou jantando
com eles em breve.

48
00:02:47,275 --> 00:02:49,508
Por que você não se junta a nós?
Você mesmo poderia perguntar a eles.

49
00:02:49,510 --> 00:02:51,778
Hum-hmm. E Cho?

50
00:02:51,780 --> 00:02:54,546
Não ouvi falar dele
em eras.

51
00:02:54,548 --> 00:02:58,049
Eu não sei onde Jane está,
e francamente, eu não me importo.

52
00:02:58,051 --> 00:03:00,485
Bem...

53
00:03:00,487 --> 00:03:02,954
Vocês dois eram tão próximos.

54
00:03:02,956 --> 00:03:05,356
Foi há muito tempo.

55
00:03:05,358 --> 00:03:07,058
Hum.

56
00:03:07,060 --> 00:03:09,027
Quando vocês vão
desistir de persegui-lo?

57
00:03:09,029 --> 00:03:12,063
Oh, nós somos o F.B.I.
não desistimos.

58
00:03:12,065 --> 00:03:13,698
Hum.

59
00:03:18,704 --> 00:03:21,839
Essa é uma bela concha.

60
00:03:21,841 --> 00:03:24,309
É um búzio.

61
00:03:24,311 --> 00:03:25,876
Ah.

62
00:03:25,878 --> 00:03:26,977
Posso?

63
00:03:26,979 --> 00:03:29,146
Claro.

64
00:03:33,585 --> 00:03:35,952
Você sabe, eles dizem uma concha
sempre carrega por aí

65
00:03:35,954 --> 00:03:37,754
o som do oceano
com isso.

66
00:03:43,494 --> 00:03:44,494
Ah.

67
00:04:11,186 --> 00:04:15,186
<font color=#00FF00>♪ O Mentalista 6x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Meu Céu Azul</font>
Data de exibição original em 1º de dezembro de 2013

68
00:04:15,211 --> 00:04:20,211
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

69
00:05:11,275 --> 00:05:13,509
<i>Cara Lisboa,</i>

70
00:05:13,511 --> 00:05:15,445
Espero que você esteja bem.

71
00:05:17,380 --> 00:05:20,082
<i>Está tudo bem aqui.</i>

72
00:05:20,084 --> 00:05:23,251
<i>Eu tenho minhas rotinas.</i>

73
00:05:23,253 --> 00:05:24,953
<i>O tempo finalmente mudou.</i>

74
00:05:27,023 --> 00:05:30,024
<i>É um pouco mais legal,</i>
<i>longe do frio.</i>

75
00:05:30,026 --> 00:05:33,694
<i>Mas o oceano ainda está quente.</i>

76
00:05:33,696 --> 00:05:37,465
<i>E com as correntes oceânicas quentes</i>

77
00:05:37,467 --> 00:05:40,000
<i>vem uma abundância de vida marinha.</i>

78
00:05:40,002 --> 00:05:41,969
<i>Ontem mesmo observei um grupo de golfinhos</i>
<i>tocar tão perto da costa que quase poderia tocá-lo.</i>
<i>Esses são o tipo de coisa que acho que você gostaria.</i>

79
00:06:53,203 --> 00:06:54,670
Hum...

80
00:06:55,973 --> 00:06:58,840
Hum...

81
00:06:58,842 --> 00:07:01,609
Inacreditável.

82
00:07:01,611 --> 00:07:04,312
Mais barato que ontem, mas mais
caro do que na semana passada.

83
00:07:34,374 --> 00:07:36,375
Patrício! Patrício!

84
00:07:39,646 --> 00:07:40,779
Ah, sério, pessoal?

85
00:07:45,118 --> 00:07:47,786
Ah...

86
00:07:47,788 --> 00:07:50,355
Muito persistente, devo dizer.
Muito persistente.

87
00:07:57,296 --> 00:08:00,732
Hein? O que temos aqui?

88
00:08:00,734 --> 00:08:01,766
Sim.

89
00:08:09,841 --> 00:08:10,907
<i>Onde está?</i>

90
00:08:22,320 --> 00:08:23,786
Ei!

91
00:08:27,591 --> 00:08:28,691
Uh!

92
00:08:28,693 --> 00:08:29,692
Ei!

93
00:08:34,064 --> 00:08:35,431
O que você está olhando?

94
00:08:36,800 --> 00:08:38,634
Nada.

95
00:08:46,677 --> 00:08:48,109
<i>Buenas dias,</i>
<i>Vítor.</i>

96
00:08:48,111 --> 00:08:51,313
Ah, <i>senhor</i> Jane.
Bom dia.

97
00:09:00,822 --> 00:09:03,357
Não, não, não, não,
não, não.

98
00:09:14,234 --> 00:09:15,968
<i>Cha... charre--</i>
<i>charreteras?</i>

99
00:09:15,970 --> 00:09:17,537
O que--uh...

100
00:09:17,539 --> 00:09:20,540
Charreteras. Charreteras.
<i>Charreteras. Sim.</i>

101
00:09:20,542 --> 00:09:22,509
Vamos lá. Si?
Ah. Dragonas.

102
00:09:22,511 --> 00:09:24,811
Dragonas. <i>Charreteras.</i>

103
00:09:29,649 --> 00:09:31,517
<i>Sim, sim.</i>

104
00:09:34,554 --> 00:09:36,188
Ah!

105
00:10:04,149 --> 00:10:06,717
Olá, Hugo.

106
00:10:06,719 --> 00:10:10,119
Como você está?

107
00:10:11,121 --> 00:10:13,556
Alfredo...

108
00:10:13,558 --> 00:10:15,123
Ah!

109
00:10:38,848 --> 00:10:40,214
Olá.

110
00:10:41,817 --> 00:10:43,451
Olá.

111
00:10:43,453 --> 00:10:45,052
Dos EUA?

112
00:10:45,054 --> 00:10:47,120
Você não foi enganado por
meu espanhol impecável?

113
00:10:47,122 --> 00:10:49,823
Não. De qualquer forma...

114
00:10:49,825 --> 00:10:51,558
Você está lendo. Desculpe.

115
00:10:57,799 --> 00:11:00,701
A questão é, ah,
Sinto falta de falar inglês.

116
00:11:02,436 --> 00:11:04,136
Roger é o único outro
Falante de inglês,

117
00:11:04,138 --> 00:11:06,606
e ele está... bem, ele não está
um ótimo conversador.

118
00:11:06,608 --> 00:11:10,075
Acontece que sendo compreendido
é um prazer subestimado.

119
00:11:10,077 --> 00:11:12,144
Eu posso imaginar.
Hum.

120
00:11:12,146 --> 00:11:14,914
Vou deixar você em paz.

121
00:11:14,916 --> 00:11:16,883
Não há problema.

122
00:11:23,255 --> 00:11:25,356
Parece que você está
quase terminado.

123
00:11:25,358 --> 00:11:27,191
Você quer isso
quando eu terminar?

124
00:11:27,193 --> 00:11:29,227
Eu não me importaria.

125
00:11:29,229 --> 00:11:31,996
Não é fácil conseguir livros
em inglês por aqui.

126
00:11:31,998 --> 00:11:33,831
Ok.

127
00:11:33,833 --> 00:11:35,699
Isso é bom?

128
00:11:35,701 --> 00:11:37,100
Você gosta de mistérios de assassinato?

129
00:11:38,703 --> 00:11:40

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *