The Mentalist 6×7

Série: The Mentalist
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 561075adf1813b94f394ba5a499358e6b1aee916
Tamanho: 44.517 bytes (43,47 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:22:25
Ver trecho da legenda: The Mentalist 6×7 DIMENSION PTBR
1
00:00:00,117 --> 00:00:01,701
<i>Anteriormente</i>
<i>em "O Mentalista"...</i>

2
00:00:01,703 --> 00:00:03,703
Ela me disse que Red John
tem uma tatuagem

3
00:00:03,705 --> 00:00:05,722
em seu ombro esquerdo--
três pontos.

4
00:00:06,524 --> 00:00:08,607
Essa é a minha vantagem.

5
00:00:09,509 --> 00:00:11,060
Reúna todos os cinco suspeitos
juntos

6
00:00:11,062 --> 00:00:12,845
no mesmo lugar,
ao mesmo tempo,

7
00:00:12,847 --> 00:00:14,063
e então comece a verificar
para a tatuagem.

8
00:00:14,065 --> 00:00:15,180
Como fazemos isso?

9
00:00:15,182 --> 00:00:17,248
Encontre-me às 8:00
na noite de quinta-feira.

10
00:00:17,273 --> 00:00:17,901
Tudo bem.

11
00:00:17,902 --> 00:00:19,285
Quinta-feira à noite, às 20h.

12
00:00:19,287 --> 00:00:21,654
Vou precisar da sua ajuda.
Bem, então você entendeu.

13
00:00:21,656 --> 00:00:23,789
Se você não aparecer,
ele presumirá que você é Red John.

14
00:00:23,791 --> 00:00:26,292
Se eu fizer isso,
você e Jane vão cair

15
00:00:26,294 --> 00:00:28,210
o todo que "Eu sou Red John"
negócio?

16
00:00:28,212 --> 00:00:30,379
De uma vez por todas.

17
00:00:30,381 --> 00:00:31,864
Você realmente pensa
você está com ele?

18
00:00:31,866 --> 00:00:32,599
Eu sim.

19
00:00:32,624 --> 00:00:34,033
eu quero estar lá
quando você terminar isso.

20
00:00:34,034 --> 00:00:35,501
Eu esperava que você dissesse isso.

21
00:00:35,503 --> 00:00:36,869
João Vermelho.

22
00:00:36,871 --> 00:00:39,037
Nada me daria
mais prazer

23
00:00:39,039 --> 00:00:41,090
do que estar com você
lá esta noite.

24
00:00:41,092 --> 00:00:44,477
Red John... tem uma tatuagem.

25
00:00:45,846 --> 00:00:48,414
Três pontos no braço esquerdo.

26
00:00:49,883 --> 00:00:52,985
E vocês todos...

27
00:00:52,987 --> 00:00:55,855
Vão me mostrar...

28
00:00:57,107 --> 00:00:59,158
Agora.

29
00:01:03,229 --> 00:01:04,897
Vamos. Vamos.

30
00:01:05,699 --> 00:01:07,900
É isso. Tire isso.

31
00:01:10,787 --> 00:01:12,621
Bobagem.

32
00:01:28,805 --> 00:01:30,973
Não é o que você pensa.

33
00:01:30,975 --> 00:01:32,808
Você entendeu errado.

34
00:01:32,810 --> 00:01:34,927
Eu não sou Red John.

35
00:01:35,812 --> 00:01:37,897
Patrick, espere. Patrício!

36
00:01:37,899 --> 00:01:39,064
Olha... aqui.

37
00:01:39,066 --> 00:01:40,599
Olha.

38
00:01:58,502 --> 00:01:59,835
De pé.

39
00:01:59,837 --> 00:02:01,637
Acaba com esses dois.

40
00:02:02,556 --> 00:02:04,390
Ah... Deus.

41
00:02:05,892 --> 00:02:07,843
Você fica aí.

42
00:02:08,895 --> 00:02:11,180
Ok, vocês três...

43
00:02:11,182 --> 00:02:13,566
Contra aquela parede--
agora.

44
00:02:38,291 --> 00:02:41,126
Ah!

45
00:02:41,128 --> 00:02:42,995
Ah!

46
00:02:57,176 --> 00:02:58,561
Ligue para o corpo de bombeiros
e paramédicos

47
00:02:58,563 --> 00:03:00,679
Deixe-os saber que há
múltiplas vítimas,

48
00:03:00,681 --> 00:03:02,331
e estabeleça um perímetro.

49
00:03:02,333 --> 00:03:05,334
Dê-me sua lanterna.
Eu-eu vou entrar.

50
00:03:25,222 --> 00:03:27,205
Agente Smith.

51
00:03:27,207 --> 00:03:28,641
Agente Smith,
é Teresa Lisboa.

52
00:03:28,643 --> 00:03:30,709
Você está bem?
O que aconteceu?

53
00:03:30,711 --> 00:03:33,545
Houve uma explosão.
Os paramédicos estão a caminho.

54
00:03:33,547 --> 00:03:35,147
Eles vão te ajudar.

55
00:03:38,319 --> 00:03:40,052
Não se mova!
O que?

56
00:03:40,054 --> 00:03:41,856
Coloque as mãos no ar,
ou eu atiro! Faça isso!

57
00:03:41,857 --> 00:03:42,577
Ei, ei, ei--

58
00:03:42,690 --> 00:03:45,107
Ok, escute, eu não sei
sobre o que você está falando.

59
00:03:45,109 --> 00:03:46,659
Você está claramente
cometendo um grande erro.

60
00:03:46,661 --> 00:03:49,394
Ah!

61
00:03:57,203 --> 00:03:59,571
Para que lado Smith foi?

62
00:03:59,573 --> 00:04:00,873
Oh, meu Deus, Lisboa.

63
00:04:00,875 --> 00:04:02,741
Temos que encontrar Smith.
Ele é Red John.

64
00:04:02,743 --> 00:04:04,576
Ah... vou buscar ajuda.

65
00:04:06,096 --> 00:04:08,347
Jane?

66
00:04:09,349 --> 00:04:10,766
Você pode me ouvir?

67
00:04:11,918 --> 00:04:14,520
Jane? Vamos.

68
00:04:18,391 --> 00:04:22,391
<font color=#00FF00>♪ O Mentalista 6x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>O Grande Dragão Vermelho</font>
Data de exibição original em 17 de novembro de 2013

69
00:04:22,416 --> 00:04:27,416
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

70
00:04:45,156 --> 00:04:46,322
Você está bem?

71
00:04:46,324 --> 00:04:47,489
Estou bem.

72
00:04:47,491 --> 00:04:49,208
Os médicos dizem
O estábulo de Jane.

73
00:04:49,210 --> 00:04:51,360
Não há grandes traumas
ou qualquer coisa.

74
00:04:51,362 --> 00:04:52,995
Ele simplesmente não está acordado.

75
00:05:02,389 --> 00:05:04,373
Eles encontraram os restos
de três pessoas.

76
00:05:04,375 --> 00:05:06,508
Identificações positivas para Bret Stiles,
Ray Haffner,

77
00:05:06,510 --> 00:05:07,810
e Thomas McAllister.

78
00:05:07,812 --> 00:05:09,061
Você tem certeza?
eu pensaria

79
00:05:09,063 --> 00:05:10,646
Bret Stiles sobreviveria
um ataque nuclear.

80
00:05:10,648 --> 00:05:12,481
Os corpos são todos
queimado até ficar crocante,

81
00:05:12,483 --> 00:05:14,900
mas os técnicos do crime fizeram
local D.N.A. testes.

82
00:05:14,902 --> 00:05:16,902
O escritório do legista verificou
contra registros médicos.

83
00:05:16,904 --> 00:05:19,438
Stiles, Haffner e McAllister
estão todos positivamente mortos.

84
00:05:19,440 --> 00:05:21,273
E quanto ao Smith?
Algum avistamento?

85
00:05:21,275 --> 00:05:23,108
Ainda não. Rigsby e Van Pelt
estão nisso.

86
00:05:23,110 --> 00:05:24,910
Hum.

87
00:05:51,221 --> 00:05:52,888
Senhor?

88
00:05:52,890 --> 00:05:55,357
Ah, pensei que poderia encontrar você aqui.
Você está bem?

89
00:05:55,359 --> 00:05:57,776
Estou bem. eu poderia usar
uma xícara de café, na verdade.

90
00:05:57,778 --> 00:05:59,194
Você poderia ir buscar um para mim?

91
00:05:59,196 --> 00:06:01,596
Estamos prestes a coordenar
a caçada humana a Smith.

92
00:06:01,598 --> 00:06:03,198
Bem, você deveria apenas
vá e pegue ele.

93
00:06:03,200 --> 00:06:05,134
Bem, eu gostaria
ficar aqui, senhor.

94
00:06:05,136 --> 00:06:06,869
Bem, são--
Cho e a equipe... eles podem lidar com isso.

95
00:06:06,871 --> 00:06:08,370
Você está recusando
uma ordem direta?

96
00:06:08,372 --> 00:06:10,239
Bem, não.

97
00:06:10,241 --> 00:06:12,574
Não, eu só quero ficar aqui com ele.
Por que você não escuta com mais atenção?

98
00:06:12,576 --> 00:06:13,992
estou ordenando a você
para chegar lá,

99
00:06:13,994 --> 00:06:15,711
monte sua equipe,
e pegue Smith.

100
00:06:18,549 --> 00:06:20,666
Jane? Jane? Onde está o maldito
botão de chamada?

101
00:06:20,668 --> 00:06:22,284
Eu vou chamar a enfermeira.

102
00:06:24,121 --> 00:06:25,554
Jane.

103
00:06:25,556 --> 00:06:27,089
Ei.

104
00:07:11,050 --> 00:07:13,102
Nossa teoria de trabalho é que
Red John trouxe a bomba

105
00:07:13,104 --> 00:07:14,669
matar Jane
e os outros suspeitos.

106
00:07:14,671 --> 00:07:15,971
Ok, mas como?

107
00:07:15,973 --> 00:07:18,140
Provavelmente, Red John
colocou a bomba em sua pessoa.

108
00:07:18,142 --> 00:07:19,942
Os técnicos do crime puxaram
fragmentos dos invólucros da bomba

109
00:07:19,944 --> 00:07:21,727
das paredes--
fragmentos muito pequenos.

110
00:07:21,729 --> 00:07:24,730
Isto nos diz que o explosivo
era denso, de alta potência.

111
00:07:24,732 --> 00:07:26,198
Isso não parece caseiro.

112
00:07:26,200 --> 00:07:27,516
Não. Nível militar
minha aposta,

113
00:07:27,518 --> 00:07:28,784
o que significa que poderia ser
rastreável.

114
00:07:28,786 --> 00:07:31,403
Estes são os mais prováveis
fontes.

115
00:07:31,405 --> 00:07:33,122
Verifique se há roubos recentes

116
00:07:33,124 --> 00:07:35,357
de explosivos desaparecidos de qualquer um deles.
Tudo bem, servirei.

117
00:07:35,359 --> 00:07:36,825
Tem alguma coisa?
Sim.

118
00:07:36,827 --> 00:07:38,410
Lisboa feriu Smith
antes de ele escapar.

119
00:07:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *