The Mentalist 6×18

Série: The Mentalist
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 18º (E18)

Identificador: c151cd85d12701a217089b6ca53eadcc1effceb4
Tamanho: 71.077 bytes (69,41 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:21:42
Ver trecho da legenda: The Mentalist 6×18 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,343 --> 00:00:04,611
Ei.

2
00:00:04,613 --> 00:00:06,846
Manhã.

3
00:00:06,848 --> 00:00:08,181
Café?

4
00:00:08,183 --> 00:00:09,348
Obrigado.

5
00:00:10,518 --> 00:00:12,819
Fiz o café da manhã para você.

6
00:00:12,821 --> 00:00:14,053
Ah,
você não deveria.

7
00:00:14,055 --> 00:00:15,856
Bem, quando há um convidado,
Eu gosto de fazer barulho.

8
00:00:15,858 --> 00:00:18,074
E eu gosto
o barulho que você faz.

9
00:00:18,076 --> 00:00:19,225
- Sim?
- Hum-hmm.

10
00:00:25,500 --> 00:00:26,449
Algo errado?

11
00:00:26,451 --> 00:00:28,034
Apenas... coisas de trabalho.

12
00:00:28,036 --> 00:00:31,872
Ouça, eu estava pensando
se pudéssemos jantar esta noite.

13
00:00:31,874 --> 00:00:34,791
Ou... isso é estranho
porque saímos ontem à noite?

14
00:00:34,793 --> 00:00:36,927
São - são duas noites seguidas
estranho?

15
00:00:36,929 --> 00:00:38,712
Não. Eu não acho
é estranho.

16
00:00:38,714 --> 00:00:39,746
Ok, bom.

17
00:00:39,748 --> 00:00:40,964
Vou fazer uma reserva.

18
00:00:40,966 --> 00:00:42,849
Uma reserva, hein?

19
00:00:42,851 --> 00:00:45,084
Como eu disse,
Eu gosto de fazer barulho.

20
00:00:45,937 --> 00:00:47,804
Eu tenho que ir trabalhar.

21
00:00:48,689 --> 00:00:51,224
Vou levar isso para viagem.

22
00:00:55,947 --> 00:00:57,280
Te vejo mais tarde?

23
00:00:57,282 --> 00:00:58,448
Sim.

24
00:01:05,122 --> 00:01:06,156
Bom dia, Lisboa.

25
00:01:06,158 --> 00:01:07,324
Olá, Jane.

26
00:01:07,326 --> 00:01:09,409
Ei. Acabamos de receber uma ligação
do Serviço Florestal.

27
00:01:09,411 --> 00:01:11,661
Eles pegaram um corpo
na Floresta Nacional Sam Houston.

28
00:01:11,663 --> 00:01:13,413
Abbott quer vocês
para ir dar uma olhada.

29
00:01:13,415 --> 00:01:14,581
A que distância fica isso?

30
00:01:14,583 --> 00:01:16,950
Hum... 100, 120 milhas.

31
00:01:16,952 --> 00:01:18,335
Existe algum problema?

32
00:01:18,337 --> 00:01:19,285
Não. Não.

33
00:01:19,287 --> 00:01:20,387
Ela tem planos
para esta noite.

34
00:01:20,389 --> 00:01:21,922
Ela está preocupada com
voltando no tempo.

35
00:01:21,924 --> 00:01:22,839
Sério?

36
00:01:22,841 --> 00:01:24,174
Na verdade,
isso não é um problema.

37
00:01:24,176 --> 00:01:26,092
Bobagem. O FBI não
tem helicópteros?

38
00:01:26,094 --> 00:01:27,510
Não podemos simplesmente
pegar um desses?

39
00:01:27,512 --> 00:01:29,145
Eu acho,
Se estiver disponível.

40
00:01:29,147 --> 00:01:30,463
Isso não será
necessário.

41
00:01:30,465 --> 00:01:32,399
Bobagem. Estaremos de pé e de volta
num instante.

42
00:01:32,401 --> 00:01:34,651
Apenas diga ao seu agente Pike
ele me deve um favor.

43
00:01:55,289 --> 00:01:56,172
Olá, aí!

44
00:01:56,174 --> 00:01:58,141
Oficial Verde!
Serviço Florestal!

45
00:01:58,143 --> 00:02:00,260
Muito obrigado
por ter vindo!

46
00:02:00,262 --> 00:02:01,594
Por aqui!

47
00:02:06,200 --> 00:02:09,736
Dois caminhantes a encontraram
por volta das 9h desta manhã.

48
00:02:09,738 --> 00:02:11,071
Alguma identificação?

49
00:02:11,073 --> 00:02:12,572
Não.
Ela é uma Jane Ninguém.

50
00:02:12,574 --> 00:02:15,458
Mas encontramos esse celular
cerca de 3 metros de seu corpo.

51
00:02:15,460 --> 00:02:17,277
Deve ter caído
do bolso dela.

52
00:02:17,279 --> 00:02:18,745
Está bem surrado.

53
00:02:18,747 --> 00:02:20,297
Alguma ideia de como ela morreu?

54
00:02:20,299 --> 00:02:23,166
Bem, o médico legista diz
deve ser um pescoço quebrado,

55
00:02:23,168 --> 00:02:25,259
em algum lugar entre
6h e 8h desta manhã.

56
00:02:25,260 --> 00:02:27,586
Meu primeiro pensamento foi talvez ela
estava caminhando na estrada acima e caiu,

57
00:02:27,839 --> 00:02:29,506
mas... eu não sei.

58
00:02:29,508 --> 00:02:31,474
Algo parece errado
sobre o corpo.

59
00:02:31,476 --> 00:02:33,760
É por isso
Eu liguei para vocês.

60
00:02:33,762 --> 00:02:35,812
Claro, espero que não
desperdiçou seu tempo.

61
00:02:35,814 --> 00:02:37,630
De jeito nenhum,
guarda florestal Verde.

62
00:02:37,632 --> 00:02:39,632
Na verdade,
você é muito astuto.

63
00:02:39,634 --> 00:02:40,900
Ela não estava caminhando.

64
00:02:40,902 --> 00:02:42,986
Você sabe, você faz caminhadas,
você usa algumas meias.

65
00:02:42,988 --> 00:02:44,688
Sem meias...

66
00:02:44,690 --> 00:02:45,855
E sem bolhas também,

67
00:02:45,857 --> 00:02:47,941
então eu não acho
ela caminhou até aqui.

68
00:02:47,943 --> 00:02:50,860
Tênis novos e sem marca
e jeans.

69
00:02:50,862 --> 00:02:52,312
Rosto cheio de maquiagem.

70
00:02:52,314 --> 00:02:55,999
Caro
shampoo de gengibre e frutas cítricas.

71
00:02:57,669 --> 00:02:59,669
Ela é uma garota
de meios finos

72
00:02:59,671 --> 00:03:02,088
sair para conhecer alguém
ela queria ter uma boa aparência.

73
00:03:02,090 --> 00:03:04,324
Alguma ideia de onde ela poderia ter
foi trazido de?

74
00:03:04,326 --> 00:03:06,926
Não há nada por aqui
por milhas, exceto o clube.

75
00:03:06,928 --> 00:03:08,094
Clube?

76
00:03:08,096 --> 00:03:09,829
Sim, o Clube dos Forrageadores.
É logo ali na estrada.

77
00:03:09,831 --> 00:03:11,431
É uma espécie de
a-um lugar chique.

78
00:03:11,433 --> 00:03:12,716
Muito exclusivo -
apenas homens.

79
00:03:12,718 --> 00:03:14,601
Mas, não,
ela não veio de lá.

80
00:03:14,603 --> 00:03:15,719
Agora,
como você sabe disso?

81
00:03:15,721 --> 00:03:17,270
Bem, eu liguei
assim que a encontramos.

82
00:03:17,272 --> 00:03:19,105
Uh, todas as suas funcionárias
são contabilizados.

83
00:03:19,107 --> 00:03:21,107
E, como eu disse,
eles não permitem hóspedes do sexo feminino.

84
00:03:21,109 --> 00:03:23,393
Não falta ninguém.

85
00:03:34,189 --> 00:03:36,239
Manhã.
Bem-vindo ao Clube dos Forrageadores.

86
00:03:36,241 --> 00:03:37,857
Como posso ajudá-lo?

87
00:03:37,859 --> 00:03:40,076
Estamos com o FBI.
Deixe-nos entrar, por favor.

88
00:03:40,078 --> 00:03:41,911
Do que se trata?

89
00:03:41,913 --> 00:03:44,497
Um de seus membros
assassinou alguém.

90
00:03:44,499 --> 00:03:46,416
Gostaríamos de falar com alguém
sobre isso.

91
00:03:46,418 --> 00:03:49,035
eu preciso conversar
para alguém em...

92
00:03:49,037 --> 00:03:50,703
Olá?

93
00:03:50,705 --> 00:03:54,705
<font color=#00FF00>♪ O Mentalista 6x18 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Verde Floresta</font>
Data de exibição original em 20 de abril de 2014

94
00:03:54,730 --> 00:03:59,730
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

95
00:04:05,582 --> 00:04:07,833
Sr. Jane.
Agente Lisboa.

96
00:04:07,835 --> 00:04:09,818
Bem-vindo ao Forrageadores.

97
00:04:09,820 --> 00:04:12,204
Eu sou Kenyon Russell.
Eu sou o presidente.

98
00:04:12,206 --> 00:04:13,822
Ouça,
antes de começarmos,

99
00:04:13,824 --> 00:04:16,041
Eu preciso te perguntar
usar um desses

100
00:04:16,043 --> 00:04:17,626
enquanto
você está no terreno.

101
00:04:17,628 --> 00:04:20,012
Uh, todos os funcionários e convidados
use-os.

102
00:04:20,014 --> 00:04:21,930
Apenas, ah,
uma dessas regras.

103
00:04:21,932 --> 00:04:23,498
Todos homens, né?
Sim.

104
00:04:23,500 --> 00:04:24,683
O que é isso?

105
00:04:24,685 --> 00:04:26,802
Bem, é só
simples fraternidade, senhora.

106
00:04:26,804 --> 00:04:28,503
Não somos anti-mulheres -
de jeito nenhum.

107
00:04:28,505 --> 00:04:32,174
Estamos totalmente fretados
pelo estado do Texas

108
00:04:32,176 --> 00:04:34,810
como privado,
organização unissexual.

109
00:04:34,812 --> 00:04:38,364
Temos, uh, funcionárias...
principalmente no refeitório.

110
00:04:38,366 --> 00:04:42,851
Mas, uh, nós simplesmente não aceitamos
mulheres para adesão.

111
00:04:42,853 --> 00:04:45,154
As mulheres são permitidas
como convidados?

112
00:04:45,156 --> 00:04:46,321
Uh, geralmente não,

113
00:04:46,323 --> 00:04:48,907
embora tenha havido
exceções -

114
00:04:48,909 --> 00:04:51,160
Primeiras Damas,
por exemplo.

115
00:04:51,162 --> 00:04:53,078
Mas, hum, nenhum recentemente.

116
00:04:53,080 --> 00:04:54,246
Por favor, sente-se.

117
00:04:54,248

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *