The Mentalist 5×22

Série: The Mentalist
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 22º (E22)

Identificador: 87b8f42236b729de1376cc133b3c84904e962c4f
Tamanho: 61.251 bytes (59,82 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:20:28
Ver trecho da legenda: The Mentalist 5×22 LOL PTBR
1
00:00:09,819 --> 00:00:11,686
Jane?

2
00:00:13,289 --> 00:00:15,323
Jane?

3
00:00:18,694 --> 00:00:21,296
Bom dia, Lisboa.
Oi.

4
00:00:22,197 --> 00:00:23,415
O que aconteceu
para o seu pulso?

5
00:00:23,417 --> 00:00:24,716
Ah, não é nada.
Eu tropecei.

6
00:00:24,718 --> 00:00:26,301
Ah.
O que você está fazendo?

7
00:00:28,472 --> 00:00:31,339
Estamos perto. Muito perto.

8
00:00:31,341 --> 00:00:33,508
Quão perto é muito perto?

9
00:00:33,510 --> 00:00:36,344
Ah... sobre, uh,
<i>esta</i> perto.

10
00:00:36,346 --> 00:00:37,512
Diga-me.

11
00:00:37,514 --> 00:00:39,314
Não. Primeiro eu preciso
dormir.

12
00:00:39,316 --> 00:00:41,149
Não, primeiro você precisa
para contar.

13
00:00:41,151 --> 00:00:42,851
eu não dormi
daqui a uma semana, Lisboa.

14
00:00:42,853 --> 00:00:44,018
Estou exausto.
Jane--

15
00:00:44,020 --> 00:00:45,487
Eu preciso dormir.

16
00:00:45,489 --> 00:00:46,988
Vamos.
Você está me matando!

17
00:00:46,990 --> 00:00:48,656
Só vou levar
um pouco de descanso aqui.

18
00:00:48,658 --> 00:00:51,058
Só um pequenino.
Só um pouco de sono.

19
00:00:51,060 --> 00:00:52,110
Jane.

20
00:01:14,683 --> 00:01:16,718
Ok.

21
00:01:16,720 --> 00:01:18,553
Obrigado.

22
00:01:37,790 --> 00:01:39,707
Jane?

23
00:01:39,709 --> 00:01:41,125
Acorde.

24
00:01:41,127 --> 00:01:43,411
Jane. Vamos.
Mnh.

25
00:01:43,413 --> 00:01:46,498
Hum...

26
00:01:52,838 --> 00:01:54,806
Onde... o que é isso?

27
00:01:54,808 --> 00:01:58,393
Recebemos uma ligação sobre um homicídio
em um motel em East Sac.

28
00:01:58,395 --> 00:02:00,228
Sim?

29
00:02:00,230 --> 00:02:03,314
Os primeiros respondentes dizem
parece Red John.

30
00:02:31,261 --> 00:02:32,510
Então, o que você acha?

31
00:02:32,512 --> 00:02:34,095
Isso é falso,
ou Red John real?

32
00:02:34,097 --> 00:02:36,264
eu trabalhei
Cenas de assassinato de Red John

33
00:02:36,266 --> 00:02:37,799
desde que ele começou.
É totalmente falso.

34
00:02:37,801 --> 00:02:39,717
Ah, isso é uma pena.

35
00:02:39,719 --> 00:02:41,936
Eu sempre quis trabalhar
um dos famosos assassinos.

36
00:02:41,938 --> 00:02:44,055
Eh, ele esteve
escondido há anos,

37
00:02:44,057 --> 00:02:46,357
trabalhando através de amigos
e procuradores.

38
00:02:46,359 --> 00:02:48,009
Ele matou recentemente,
não foi?

39
00:02:48,011 --> 00:02:49,611
Ei, isso foi
uma questão interna.

40
00:02:49,613 --> 00:02:51,529
Lorelei Martins
era um de seu próprio povo.

41
00:02:51,531 --> 00:02:52,647
Não conta.

42
00:02:52,649 --> 00:02:54,515
Vocês poderiam nos dar
um momento?

43
00:02:54,517 --> 00:02:55,783
Olá, Lisboa.

44
00:02:56,652 --> 00:02:58,236
Jane.

45
00:02:58,238 --> 00:03:01,623
Uh, este é meu colega Val Ziskin.
Oi.

46
00:03:01,625 --> 00:03:03,041
Você tem certeza que isso não foi
João Vermelho,

47
00:03:03,043 --> 00:03:05,543
é você, Sr. Partridge?
Ah... sim.

48
00:03:05,545 --> 00:03:07,045
Você tem 100% de certeza?

49
00:03:07,047 --> 00:03:10,715
Não, quero dizer, estou supondo.
Você é o especialista.

50
00:03:11,867 --> 00:03:14,068
Bem, você ouviu
o que ela disse.

51
00:03:14,070 --> 00:03:15,920
Com licença?
Fora.

52
00:03:15,922 --> 00:03:17,472
Eu tenho um trabalho a fazer.
Fora.

53
00:03:17,474 --> 00:03:19,007
Você pode voltar mais tarde.

54
00:03:25,981 --> 00:03:27,181
Você acha que ele está certo?

55
00:03:38,727 --> 00:03:41,529
Este é Red John.
Como você pode saber?

56
00:03:41,531 --> 00:03:44,398
Porque quando é ele,
Eu posso sentir isso.

57
00:03:45,951 --> 00:03:48,453
Ela parece familiar.
O que sabemos sobre ela?

58
00:03:48,455 --> 00:03:49,754
Ela é uma Jane Ninguém.

59
00:03:49,756 --> 00:03:51,789
Ela esteve no motel
por cinco dias.

60
00:03:51,791 --> 00:03:54,125
Dinheiro pago. Check-in
sob um nome falso.

61
00:03:54,127 --> 00:03:56,427
Como você pode ver, ela tinha
um bebê com ela,

62
00:03:56,429 --> 00:03:58,713
por volta dos 6 meses de idade,
isso desapareceu.

63
00:03:58,715 --> 00:04:00,748
Não é o modus operandi de Red John. de forma alguma.

64
00:04:00,750 --> 00:04:02,467
Verdade. Ele deve ter tido
um cúmplice

65
00:04:02,469 --> 00:04:05,103
quem precisava de um bebê
por algum motivo.

66
00:04:05,105 --> 00:04:07,305
Ou não é Red John.

67
00:04:14,947 --> 00:04:16,481
Não, é ele.

68
00:04:27,576 --> 00:04:32,080
Sim, olá. Uh...
Onde estão localizados seus escritórios?

69
00:04:33,449 --> 00:04:34,716
Obrigado.

70
00:04:36,970 --> 00:04:39,954
Serviços de proteção à criança.
Oh.

71
00:04:39,956 --> 00:04:41,139
Carson Primaveras.

72
00:04:41,141 --> 00:04:43,675
Bem,
você diz isso como se fosse ruim.

73
00:04:43,677 --> 00:04:47,011
Sim, bem, quando eu era criança,
Passei um pouco de tempo lá.

74
00:04:47,013 --> 00:04:49,147
Você acha que está conectado?

75
00:04:49,149 --> 00:04:51,399
Provavelmente não.

76
00:05:02,411 --> 00:05:06,411
<font color=#7FFF00>♪ O Mentalista 5x22 ♪</font>
<font color=#FF0000>Regras de Red John</font>
Data de exibição original em 5 de maio de 2013

77
00:05:06,412 --> 00:05:11,412
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==

78
00:05:14,760 --> 00:05:16,177
É estranho.

79
00:05:16,179 --> 00:05:18,624
Bem neste preciso
momento em que você se aproxima,

80
00:05:18,625 --> 00:05:21,425
Red John reaparece
e mata alguém.

81
00:05:21,819 --> 00:05:23,735
Tem que ser uma coincidência,
certo?

82
00:05:23,737 --> 00:05:25,520
Espero que sim.

83
00:05:27,074 --> 00:05:29,608
Você vai me fazer implorar?
Para que?

84
00:05:29,610 --> 00:05:31,193
Vamos, pare com isso!

85
00:05:31,195 --> 00:05:33,945
Quão perto você está
exatamente?

86
00:05:33,947 --> 00:05:36,331
Supondo que Lorelei
dizendo a verdade,

87
00:05:36,333 --> 00:05:40,585
Red John é um dos 1.357 homens
com quem eu apertei a mão

88
00:05:40,587 --> 00:05:43,121
já que minha esposa e filha
foram mortos.

89
00:05:43,123 --> 00:05:45,507
Eu reduzi essa lista
apenas para aqueles homens

90
00:05:45,509 --> 00:05:49,294
quem poderia ter sido
em todos os locais de assassinato de Red John.

91
00:05:49,296 --> 00:05:50,796
E quantos são?

92
00:05:50,798 --> 00:05:53,965
Tenho uma lista de sete nomes.

93
00:05:53,967 --> 00:05:58,103
Isso é ótimo. Isso é incrível.
Diga-me os nomes.

94
00:05:59,839 --> 00:06:01,807
Eu não acho isso
isso é uma boa ideia.

95
00:06:01,809 --> 00:06:03,141
O quê? Você está brincando?

96
00:06:03,143 --> 00:06:05,110
Por favor, observe a estrada.

97
00:06:05,112 --> 00:06:06,645
Sim, senhor, sou o atendente noturno.

98
00:06:06,647 --> 00:06:08,864
Eu estive aqui a noite toda
ouvindo rádio.

99
00:06:08,866 --> 00:06:10,949
Ela estava sendo assassinada
50 metros de mim.

100
00:06:10,951 --> 00:06:12,651
Eu não consegui ouvir nada.
É assustador.

101
00:06:12,653 --> 00:06:14,903
Qualquer visitante incomum naquela noite,
ou no início do dia?

102
00:06:14,905 --> 00:06:18,290
Não. Sim! Bem, ontem não,
mas no dia anterior,

103
00:06:18,292 --> 00:06:20,208
um cara entra,
ele me pergunta se temos uma mulher

104
00:06:20,210 --> 00:06:22,026
com um bebê hospedado,
então eu digo não

105
00:06:22,028 --> 00:06:23,050
porque ele parecia um problema.

106
00:06:23,075 --> 00:06:24,363
E o que incomoda
parece?

107
00:06:24,364 --> 00:06:27,132
Um grande cara branco.
Hum, cabelo castanho, barba.

108
00:06:27,134 --> 00:06:30,168
Hum, sotaque estrangeiro.
Acho que era irlandês.

109
00:06:30,170 --> 00:06:31,970
Mas quando eu digo à pobre senhora
sobre ele,

110
00:06:31,972 --> 00:06:34,673
ela me diz: "obrigada",
como se eu tivesse feito a coisa certa.

111
00:06:34,675 --> 00:06:35,753
Você poderia identificá-lo
se você o visse novamente?

112
00:06:35,778 --> 00:06:37,009
Ah, sim, absolutamente.

113
00:06:37,010 --> 00:06:38,677
Precisamos falar com a empregada
que encontrou o corpo...

114
00:06:38,679 --> 00:06:39,550
Sandra Guzmán?

115
00:06:39,575 --> 00:06:41,176
Ah, ela foi para casa.
Ela não está aqui.

116
00:06:41,598 --> 00:06:43,682
A polícia local não disse a ela
e

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *