Série: The Mentalist
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 67.330 bytes (65,75 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:19:37
780906f4dd326e168ffeacb80f75738770bcb03cTamanho: 67.330 bytes (65,75 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:19:37
Ver trecho da legenda: The Mentalist 5×11 LOL PTBR
1 00:00:00,768 --> 00:00:02,187 <i>Anteriormente</i> <i>em "O Mentalista"...</i> 2 00:00:02,339 --> 00:00:03,652 Agente Lisboa, Tom Volker. 3 00:00:03,752 --> 00:00:05,051 Eu tenho alguém aqui quem diz 4 00:00:05,092 --> 00:00:07,342 Cassie Flood foi assassinada por Tommy Volker. 5 00:00:07,344 --> 00:00:09,395 Mostre a Volker este esboço e observe seu rosto. 6 00:00:09,397 --> 00:00:10,729 Você reconhece este homem? 7 00:00:10,731 --> 00:00:12,865 Agente, eu sei que você está abaixo muita pressão agora. 8 00:00:12,867 --> 00:00:13,899 Então eu não quero que você se preocupe 9 00:00:13,901 --> 00:00:15,484 que você me ofendeu de qualquer forma. 10 00:00:15,486 --> 00:00:16,769 Você não sabe como ele é. 11 00:00:16,771 --> 00:00:20,072 Amanda, não prometo nada vai acontecer com você 12 00:00:20,074 --> 00:00:22,107 contanto que você faça a coisa certa. 13 00:00:26,580 --> 00:00:28,997 Ela deixou uma nota de suicídio, você sabe... 14 00:00:28,999 --> 00:00:32,034 colocando a culpa aos seus pés. 15 00:00:32,387 --> 00:00:34,187 Você não vai saia impune disso. 16 00:00:34,189 --> 00:00:35,721 Eu prometo. 17 00:00:40,310 --> 00:00:42,178 O que você queria para me ver por aí? 18 00:00:42,180 --> 00:00:45,148 Um mandado para Thomas Volker registros pessoais e empresariais. 19 00:00:45,150 --> 00:00:46,682 Eu já governei nisso. 20 00:00:46,684 --> 00:00:48,534 Mas temos novas evidências. 21 00:00:48,536 --> 00:00:50,319 Acreditamos que Thomas Volker estava envolvido 22 00:00:50,321 --> 00:00:53,222 ao matar este repórter, Cassie Flood. 23 00:00:53,224 --> 00:00:55,074 Ela estava investigando Envolvimento das Indústrias Volker 24 00:00:55,076 --> 00:00:57,460 no massacre de uma aldeia sul-americana. 25 00:00:57,462 --> 00:00:59,412 Certo. Eu lembro. 26 00:00:59,414 --> 00:01:02,364 Eu convenci seu assistente, Amanda Shaw, 27 00:01:02,366 --> 00:01:04,700 para testemunhar contra ele, e ele a matou por isso. 28 00:01:04,702 --> 00:01:06,302 Fez parecer como um suicídio. 29 00:01:06,304 --> 00:01:08,704 Ok, dizendo isso não faz com que seja assim. 30 00:01:08,706 --> 00:01:11,474 Sim, mas eu encomendei uma segunda autópsia, 31 00:01:11,476 --> 00:01:14,927 por um patologista forense que é especialista em suicídio. 32 00:01:14,929 --> 00:01:17,647 As marcas de ligadura no pescoço de Amanda 33 00:01:17,649 --> 00:01:20,733 não são consistentes com suicídio por enforcamento. 34 00:01:20,735 --> 00:01:22,551 Ela foi assassinada. 35 00:01:22,553 --> 00:01:25,938 Você sabe, estou surpreso que você pegou Gail Bertram 36 00:01:25,940 --> 00:01:29,058 tossir por uma segunda opinião em um caso encerrado. 37 00:01:29,060 --> 00:01:31,694 Ele não fez isso. Eu mesmo paguei por isso. 38 00:01:33,497 --> 00:01:37,333 Agente Lisboa, por que você está fazendo isso? 39 00:01:37,335 --> 00:01:40,203 Ele é um assassino. Se seguirmos o dinheiro, 40 00:01:40,205 --> 00:01:42,404 vamos descobrir quem ele pagou matar essas mulheres. 41 00:01:42,406 --> 00:01:46,008 Mnh. Por que <i>você</i> está fazendo isso? 42 00:01:46,844 --> 00:01:48,628 Eu olhei Amanda Shaw no olho 43 00:01:48,630 --> 00:01:51,631 e eu prometi Eu a protegeria. 44 00:01:51,633 --> 00:01:53,299 Eu falhei. 45 00:01:53,301 --> 00:01:55,768 eu sei disso você já ouviu isso antes, 46 00:01:55,770 --> 00:01:59,689 mas você não é responsável pela sua morte. 47 00:01:59,691 --> 00:02:00,640 Eu respeitosamente discordo. 48 00:02:00,642 --> 00:02:02,942 Eu preciso consertar isso. 49 00:02:02,944 --> 00:02:06,395 Este relatório nos dá bastante para um mandado. 50 00:02:06,397 --> 00:02:07,530 Tudo bem. 51 00:02:07,532 --> 00:02:09,899 Você percebe que as Indústrias Volker 52 00:02:09,901 --> 00:02:12,268 é um dos maiores empregadores do estado, 53 00:02:12,270 --> 00:02:15,104 e que Tommy Volker é um grande apoiador do governador? 54 00:02:15,106 --> 00:02:17,606 Sim, e isso eles também são bons amigos. 55 00:02:17,608 --> 00:02:19,709 É por isso que vim até você, 56 00:02:19,711 --> 00:02:22,078 porque eu sei que você não será ameaçado 57 00:02:22,080 --> 00:02:24,380 pelo status de um homem ou conexões. 58 00:02:24,382 --> 00:02:27,466 Bem, isso... 59 00:02:27,468 --> 00:02:30,870 relatório muda as coisas. 60 00:02:32,055 --> 00:02:34,507 Estou inclinado a me abrir a porta uma fresta, 61 00:02:34,509 --> 00:02:37,059 mas apenas uma rachadura. 62 00:02:37,061 --> 00:02:39,979 Não me faça me arrepender, Agente Lisboa. 63 00:02:54,194 --> 00:02:56,145 Lisboa, você está distraído 64 00:02:56,147 --> 00:02:59,315 e você tem um brilho ansioso em seus olhos. 65 00:02:59,317 --> 00:03:02,151 Ou você tem um avanço no caso Volker, 66 00:03:02,153 --> 00:03:03,986 ou você está apaixonado. Qual é? 67 00:03:03,988 --> 00:03:06,322 Eu tenho o juiz Davis para assinar o mandado, 68 00:03:06,324 --> 00:03:09,325 e Van Pelt deveria estar recebendo Os registros de Volker momentaneamente. 69 00:03:09,327 --> 00:03:10,793 Eu esperava que fosse amor. 70 00:03:10,795 --> 00:03:13,846 Você merece felicidade, mas estou feliz por você de qualquer maneira. 71 00:03:15,183 --> 00:03:18,167 Jane Doe. Sem carteira, telefone ou ID. 72 00:03:18,169 --> 00:03:20,019 Trabalhadores de saneamento encontrei o corpo por volta das 6h. 73 00:03:20,021 --> 00:03:24,140 Roupas de grife. Tamanho da amostra. 74 00:03:24,142 --> 00:03:26,776 Ela é tão alta quanto uma girafa. 75 00:03:26,778 --> 00:03:29,511 Um modelo. Parece que um assalto deu errado. 76 00:03:29,513 --> 00:03:31,680 M.E. diz força contundente trauma na cabeça. 77 00:03:31,682 --> 00:03:33,015 Coloca a hora da morte por volta da meia-noite, 78 00:03:33,017 --> 00:03:34,283 dar ou receber algumas horas. 79 00:03:34,285 --> 00:03:35,901 Hum. Ela está vestindo um perfume muito sensual. 80 00:03:35,903 --> 00:03:38,154 Caro, com uma nota de saída de jasmim. 81 00:03:38,156 --> 00:03:40,356 Ah... 82 00:03:40,358 --> 00:03:42,124 e ela é apenas raspou as pernas. 83 00:03:42,126 --> 00:03:45,027 Eu acho que ela estava indo para conhecer um amante. 84 00:03:45,029 --> 00:03:46,762 Rigsby, você está trabalhando no lixo. 85 00:03:46,764 --> 00:03:47,863 Quem roubou a carteira 86 00:03:47,865 --> 00:03:48,998 pode ter levado tirou o dinheiro e jogou fora. 87 00:03:49,000 --> 00:03:51,133 - Veja se consegue encontrar uma identificação. - Copie isso. 88 00:03:51,135 --> 00:03:52,534 Jane, vamos conversar para os socorristas. 89 00:03:52,536 --> 00:03:54,887 Ah, tão divertido por mais que isso possa parecer, 90 00:03:54,889 --> 00:03:56,255 Eu acho que prefiro jogar xadrez. 91 00:03:56,257 --> 00:03:58,207 Sem ofensa. 92 00:03:58,209 --> 00:04:00,393 Senhores. 93 00:04:09,102 --> 00:04:11,020 Uísque de malte único. 94 00:04:11,022 --> 00:04:13,522 Você tem muito bom gosto, ah... 95 00:04:13,524 --> 00:04:15,057 Valter. 96 00:04:15,059 --> 00:04:18,277 Valter. Não se importe comigo. 97 00:04:20,365 --> 00:04:21,580 Ah, sem desrespeito, 98 00:04:21,582 --> 00:04:23,366 mas sua defesa Grunfeld não é páreo 99 00:04:23,368 --> 00:04:25,167 para o Valter clássico jogo espanhol. 100 00:04:25,169 --> 00:04:27,420 Se você me deixar jogar para você, 101 00:04:27,422 --> 00:04:29,205 Posso ganhar seu dinheiro de volta. 102 00:04:31,208 --> 00:04:32,574 Obrigado, cara. 103 00:04:32,576 --> 00:04:34,543 Prazer. 104 00:04:34,545 --> 00:04:35,878 Boa sorte com isso. 105 00:04:35,880 --> 00:04:38,264 Uh... 106 00:04:41,051 --> 00:04:42,551 Companheiro em sete. 107 00:04:44,522 --> 00:04:47,890 Nasceu um otário cada minuto. 108 00:04:47,892 --> 00:04:50,526 O que você fez com a carteira? 109 00:04:50,528 --> 00:04:53,229 Que carteira? 110 00:04:53,231 --> 00:04:55,764 Aquele que você pegou da garota morta. 111 00:04:55,766 --> 00:05:00,069 O que faz você acha isso? 112 00:05:00,071 --> 00:05:02,738 Porque você não está perto um bom jogador de xadrez 113 00:05:02,740 --> 00:05:05,825 ganhar dinheiro suficiente comprar um b
Deixe um comentário