The Mentalist 4×21

Série: The Mentalist
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 21º (E21)

Identificador: 7f95b0b8aec02fe2d5a5e76f994ec404607ea6e4
Tamanho: 65.614 bytes (64,08 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:18:40
Ver trecho da legenda: The Mentalist 4×21 LOL PTBR
1
00:00:05,688 --> 00:00:07,527
Eu pude ver o brilho
da esquina.

2
00:00:07,528 --> 00:00:09,290
eu pensei
todo o beco estava em chamas.

3
00:00:09,292 --> 00:00:10,491
O que você estava fazendo aqui?

4
00:00:10,493 --> 00:00:11,742
Entregando pizzas.

5
00:00:11,744 --> 00:00:13,794
Eu gosto de usar esse beco
como um atalho.

6
00:00:13,796 --> 00:00:15,680
E você viu alguém
quando você estava fora?

7
00:00:15,682 --> 00:00:19,750
Não, apenas, você sabe,
o cara no carro,

8
00:00:19,752 --> 00:00:22,086
e - e eu nem o vi
a princípio. Muita fumaça.

9
00:00:22,088 --> 00:00:23,637
Ele ainda estava vivo?

10
00:00:23,639 --> 00:00:24,872
Acho que não, não.

11
00:00:24,874 --> 00:00:29,010
Quero dizer, como ele poderia ser,
algemado dentro de um carro em chamas?

12
00:00:29,012 --> 00:00:30,044
Quem é ele, afinal?

13
00:00:30,046 --> 00:00:32,596
Ainda estamos trabalhando nisso.

14
00:00:32,598 --> 00:00:36,400
Pobre bastardo. Queimado vivo?
Isso não é jeito de ir.

15
00:00:59,292 --> 00:01:01,592
Ah, ei, Cho.
Me assustou muito.

16
00:01:01,594 --> 00:01:04,678
Acabei de encontrar isso.

17
00:01:04,680 --> 00:01:07,298
Isso é muito descuidado
de alguém...

18
00:01:07,300 --> 00:01:09,183
ou talvez cuidadoso.

19
00:01:31,324 --> 00:01:32,823
O que você encontrou?

20
00:01:32,825 --> 00:01:34,992
Ainda não tenho certeza.

21
00:01:36,661 --> 00:01:38,496
Cubra-me.

22
00:01:52,979 --> 00:01:54,311
<i>♪</i>

23
00:01:54,313 --> 00:01:56,347
Por que eu tenho que
subir primeiro?

24
00:01:56,349 --> 00:01:58,099
Porque você é
sempre primeiro.

25
00:01:58,101 --> 00:02:00,901
Garota! Só porque eu estou
o único que aparece...

26
00:02:00,903 --> 00:02:06,323
<i>♪</i>

27
00:02:06,325 --> 00:02:10,310
- Ah!
- Uh... Sairemos em breve.

28
00:02:10,312 --> 00:02:13,114
Ah, não estamos aqui
pelo que você está aqui.

29
00:02:13,116 --> 00:02:14,832
Isso pertence a alguém?

30
00:02:17,153 --> 00:02:18,402
Eu acho que é verdade
o que eles dizem--

31
00:02:18,404 --> 00:02:21,205
"o tempo fere todos os calcanhares."
Estes são os meus favoritos.

32
00:02:21,207 --> 00:02:24,024
Sou o Agente Lisbon da CBI.
Qual o seu nome?

33
00:02:24,026 --> 00:02:26,493
Glenda Snow.
Sou o mestre de cerimônias da nossa trupe.

34
00:02:26,495 --> 00:02:28,045
Fazemos um cabaré.

35
00:02:28,047 --> 00:02:30,131
Encontramos seu calcanhar
no beco,

36
00:02:30,133 --> 00:02:31,632
junto com um homem morto.

37
00:02:31,634 --> 00:02:32,850
Ele foi incendiado.

38
00:02:32,852 --> 00:02:36,353
Oh, ouvimos as sirenes lá fora,
mas não tínhamos ideia.

39
00:02:36,355 --> 00:02:38,422
O que você estava fazendo
no beco?

40
00:02:38,424 --> 00:02:39,940
Desfrutando de um Ultra Slim.

41
00:02:39,942 --> 00:02:42,676
Eu sempre fumo um cigarro
antes do primeiro show.

42
00:02:47,316 --> 00:02:49,066
O investigador de incêndio criminoso
diz que o fogo foi provocado

43
00:02:49,068 --> 00:02:51,735
algum dia
entre 8h45 e 9h.

44
00:02:51,737 --> 00:02:53,520
Ah, bem, Glennda estava conosco
até então.

45
00:02:53,522 --> 00:02:54,555
Sim, está certo.

46
00:02:54,557 --> 00:02:55,656
Ela me ajudou
em minhas roupas de compressão.

47
00:02:55,658 --> 00:02:57,691
Eu estava. Quem morreu? Quem foi?

48
00:02:57,693 --> 00:02:59,243
- Não sabemos.
- Dois minutos para a cortina, meninas.

49
00:02:59,245 --> 00:03:00,461
Uau!

50
00:03:00,463 --> 00:03:03,030
Se você me der licença,
o palco está chamando.

51
00:03:03,032 --> 00:03:05,866
Espere um minuto. Você viu
alguém no beco?

52
00:03:05,868 --> 00:03:07,801
Na verdade,
havia um homem

53
00:03:07,803 --> 00:03:10,104
em um carro estacionado,
me observando.

54
00:03:10,106 --> 00:03:11,058
Como ele era?

55
00:03:11,059 --> 00:03:12,036
Eu não conseguia ver o rosto dele.

56
00:03:12,061 --> 00:03:13,561
Estava escuro
Mas eu me senti vulnerável,

57
00:03:13,563 --> 00:03:15,362
então eu voltei correndo
para o clube,

58
00:03:15,364 --> 00:03:17,148
e foi aí que eu senti
meu calcanhar quebrou.

59
00:03:17,150 --> 00:03:18,899
Por que você não atendeu
seu calcanhar?

60
00:03:18,901 --> 00:03:22,286
Com esse vestido, querido?

61
00:03:22,288 --> 00:03:23,571
É hora de receber

62
00:03:23,573 --> 00:03:25,656
a princesa de Sacramento
você está morrendo de vontade de possuir--

63
00:03:25,658 --> 00:03:29,743
a deliciosa Glennda Snow!

64
00:03:32,715 --> 00:03:36,550
<i>♪</i>

65
00:03:36,552 --> 00:03:38,368
Eu acho que ele está dizendo
a verdade.

66
00:03:38,370 --> 00:03:39,587
Eu não sei.

67
00:03:39,589 --> 00:03:41,639
As outras drag queens poderiam
têm encoberto ele.

68
00:03:41,641 --> 00:03:43,040
Bem, acho improvável

69
00:03:43,042 --> 00:03:46,760
que um homem de salto alto, lantejoulas,
e, uh, um penteado elaborado

70
00:03:46,762 --> 00:03:49,597
iria subjugar e algemar
outro homem

71
00:03:49,599 --> 00:03:51,148
e então ateou fogo nele.

72
00:03:51,150 --> 00:03:52,183
Ah, não.

73
00:03:52,185 --> 00:03:54,985
Ah, por favor, não. Por favor.

74
00:03:54,987 --> 00:03:57,605
Então, novamente,
ele é muito forte.

75
00:03:58,991 --> 00:04:01,442
Ah, e extremamente flexível.

76
00:04:01,444 --> 00:04:05,444
<font color=#7FFF00>♪ O Mentalista 4x21 ♪</font>
<font color=#FF0000>Sapatos de rubi</font>
<font color=#FFFF00>Data de exibição original em 26 de abril de 2012</font>

77
00:04:05,469 --> 00:04:09,469
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==

78
00:04:17,115 --> 00:04:19,210
Carro foi registrado
para Archie Bloom.

79
00:04:19,211 --> 00:04:21,044
Garoto local, 19 anos.

80
00:04:21,117 --> 00:04:22,917
Perícia forense solicitada
registros dentários

81
00:04:22,919 --> 00:04:24,335
confirmar
ele é a vítima.

82
00:04:24,337 --> 00:04:25,669
Já entramos em contato
os pais?

83
00:04:25,671 --> 00:04:27,838
Sacramento P.D. falou
com seu pai ontem à noite--

84
00:04:27,840 --> 00:04:29,123
Archie Bloom Sr.

85
00:04:29,125 --> 00:04:30,958
Ele é um superintendente local
das escolas.

86
00:04:30,960 --> 00:04:32,576
Uh, bem, o que sabemos
sobre a causa da morte?

87
00:04:32,578 --> 00:04:35,179
Nada até a autópsia,
mas o legista não encontrou nenhuma causa

88
00:04:35,181 --> 00:04:36,964
contradizer a teoria de que
ele foi queimado vivo.

89
00:04:36,966 --> 00:04:38,382
Então isso é
como procederemos.

90
00:04:38,384 --> 00:04:39,550
O que a vítima estava fazendo
naquele beco?

91
00:04:39,552 --> 00:04:40,718
Nós não sabemos.

92
00:04:40,720 --> 00:04:43,354
Uh, o fogo foi aceso lá fora
um local de drag queen,

93
00:04:43,356 --> 00:04:44,722
mas há
uma dúzia de empresas

94
00:04:44,724 --> 00:04:46,023
que se abre
naquele beco.

95
00:04:46,025 --> 00:04:48,309
Archie poderia ter sido amarrado
para qualquer um deles.

96
00:04:48,311 --> 00:04:49,810
Sac PD quer ajudar
neste.

97
00:04:49,812 --> 00:04:51,929
Vou pedir para eles mostrarem
a foto da vítima por aí.

98
00:04:51,931 --> 00:04:53,114
Uma coisa eu sei
é que temos

99
00:04:53,116 --> 00:04:54,765
muitas impressões digitais
para trabalhar com--

100
00:04:54,767 --> 00:04:56,117
no carro, na lata de gasolina.

101
00:04:56,119 --> 00:04:58,435
Eles até encontraram uma parcial
nas algemas.

102
00:04:58,437 --> 00:05:00,154
Eu verifiquei o código de barras
em uma daquelas latas de gasolina.

103
00:05:00,156 --> 00:05:01,605
Chegou
de uma loja de descontos local -

104
00:05:01,607 --> 00:05:02,606
Empório de pechinchas.

105
00:05:02,608 --> 00:05:04,325
Você e Rigsby vão
e confira.

106
00:05:04,327 --> 00:05:06,327
Tudo bem.
OK.

107
00:05:06,329 --> 00:05:09,296
Eu quero que você e Jane vão
fale com Archie Sr.

108
00:05:09,298 --> 00:05:11,715
Ele vai querer acreditar
seu filho está vivo.

109
00:05:11,717 --> 00:05:13,250
Cuidado para não acumular
sua esperança.

110
00:05:13,252 --> 00:05:15,536
Tudo bem.

111
00:05:19,841 --> 00:05:22,059
Ele está morto, não está?

112
00:05:22,061 --> 00:05:24,395
Eu sei que ele está morto.

113
00:05:24,397 --> 00:05:27,148
Era o carro dele, certo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *