Série: The Mentalist
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 13º (E13)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 13º (E13)
Identificador:
Tamanho: 58.032 bytes (56,67 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:18:02
d240bdc3a0c60183cd7bce80babfa4ab9576c785Tamanho: 58.032 bytes (56,67 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:18:02
Ver trecho da legenda: The Mentalist 4×13 LOL PTBR
1 00:00:17,625 --> 00:00:19,031 Você viu algo suspeito? 2 00:00:19,097 --> 00:00:20,881 Você está perdendo tempo comigo. 3 00:00:20,883 --> 00:00:22,599 Você deveria estar procurando para aqueles hooligans 4 00:00:22,601 --> 00:00:23,884 ele estava por aí. 5 00:00:23,886 --> 00:00:25,752 Sr. Ele é dono do prédio 6 00:00:25,754 --> 00:00:27,921 que tem a importação/exportação negócio no primeiro andar. 7 00:00:27,923 --> 00:00:29,223 Patrick Jane. 8 00:00:29,225 --> 00:00:32,526 Eu aluguei para ele o andar de cima porque ele parecia confiável. 9 00:00:32,528 --> 00:00:35,729 Mas ele não estava. Você encontra essas crianças. 10 00:00:35,731 --> 00:00:37,281 eu não preciso esse tipo de problemas. 11 00:00:37,283 --> 00:00:39,066 O que você é tão assustado? 12 00:00:39,984 --> 00:00:41,768 Com medo de perder dinheiro, é isso. 13 00:00:41,770 --> 00:00:43,120 Hum. 14 00:00:43,122 --> 00:00:45,438 Preciso voltar ao trabalho. 15 00:00:47,208 --> 00:00:48,208 Eu também. 16 00:00:50,496 --> 00:00:51,829 Bom dia, Lisboa. 17 00:00:51,831 --> 00:00:53,580 O que temos aqui? 18 00:00:53,582 --> 00:00:55,883 Somebody named Theissens. 19 00:00:55,885 --> 00:00:59,136 Ele não tem uma carteira com ele, mas não estou pensando em roubo. 20 00:00:59,138 --> 00:01:02,506 Parece uma alfaiataria puritana. 21 00:01:02,508 --> 00:01:04,508 Útil. É isso? 22 00:01:04,510 --> 00:01:05,843 Isso é tudo que você vai dizer? 23 00:01:05,845 --> 00:01:08,795 Até eu pensar em algo útil dizer, sim. 24 00:01:10,265 --> 00:01:11,298 Nenhuma arma do crime, 25 00:01:11,300 --> 00:01:13,066 mas houve isso... na boca dele. 26 00:01:13,068 --> 00:01:14,301 Na boca dele? 27 00:01:14,303 --> 00:01:16,103 Definitivamente isso não é um roubo. 28 00:01:16,105 --> 00:01:17,137 Crime passional? 29 00:01:17,139 --> 00:01:18,939 Ou uma mensagem. 30 00:01:18,941 --> 00:01:20,824 Vamos manter a pena out of any public statements. 31 00:01:20,826 --> 00:01:22,642 Poderia ser útil identificar o assassino. 32 00:01:22,644 --> 00:01:23,643 Uma pena? 33 00:01:23,645 --> 00:01:25,645 Agora estamos chegando a algum lugar. 34 00:01:25,647 --> 00:01:27,998 Descubra de onde isso veio. 35 00:01:28,000 --> 00:01:30,483 Saiu da boca dele. 36 00:01:30,485 --> 00:01:33,653 Sim, ah, antes estava em sua... boca. 37 00:01:33,655 --> 00:01:36,540 Talvez o assassino tenha trazido isso? Ou os <i>assassinos?</i> 38 00:01:36,542 --> 00:01:38,258 Poderia ser isso é relacionado a gangues. 39 00:01:38,260 --> 00:01:39,626 Uma pena dourada? 40 00:01:39,628 --> 00:01:41,962 É um pequeno acampamento para gangsters, você não acha? 41 00:01:41,964 --> 00:01:44,631 Eu acho que tem algo a ver com vestidos. 42 00:02:03,985 --> 00:02:05,636 Ah, sala secreta. 43 00:02:10,875 --> 00:02:12,459 Ooh-la-la! 44 00:02:21,202 --> 00:02:22,836 <i>Et voilà!</i> 45 00:02:22,838 --> 00:02:24,338 A arma do crime. 46 00:02:30,211 --> 00:02:37,068 Sincronizar por Alex1969 47 00:02:46,903 --> 00:02:49,820 Então Wyck Theissens era um fabricante de roupas designer em Nova York e Paris. 48 00:02:49,822 --> 00:02:52,489 Coisas realmente sofisticadas. Ponta. Muito sucesso. 49 00:02:52,491 --> 00:02:55,159 Então, há cerca de três anos, tudo deu errado. 50 00:02:55,161 --> 00:02:56,460 Bad how? 51 00:02:56,462 --> 00:02:58,078 Ruim assim. 52 00:02:59,464 --> 00:03:01,916 Você está... você não está gravando isso, é você? 53 00:03:01,918 --> 00:03:04,201 <i>Não. Estamos apenas nos aquecendo.</i> 54 00:03:04,203 --> 00:03:05,535 <i>Uh, o mundo da moda é...</i> 55 00:03:05,537 --> 00:03:07,588 Sim, uh, o mundo da moda 56 00:03:07,590 --> 00:03:11,809 <i>is pond scum and monsters.</i> <i>Isso é tudo. Eles são...</i> 57 00:03:11,811 --> 00:03:16,096 Está rastejando <i>escória de lago como você, e...</i> 58 00:03:16,098 --> 00:03:19,716 verrucosos, grandes monstros <i>como Guy Duval.</i> 59 00:03:19,718 --> 00:03:21,852 Who's Duval? 60 00:03:21,854 --> 00:03:24,321 Ele é um CEO francês da um conglomerado de bens de luxo. 61 00:03:24,323 --> 00:03:27,358 As participações são principalmente joias, relógios, perfumes, moda. 62 00:03:27,360 --> 00:03:29,243 Ele estava apoiando Theissens' linha de roupas, mas obviamente, 63 00:03:29,245 --> 00:03:30,661 ele o demitiu depois que o vídeo foi lançado. 64 00:03:30,663 --> 00:03:33,664 E eu faço parte disso tudo. 65 00:03:33,666 --> 00:03:37,034 Olhe para mim. 66 00:03:37,036 --> 00:03:40,421 Que canalha feia eu sou. 67 00:03:42,091 --> 00:03:43,624 Isso foi há cerca de dois anos. 68 00:03:43,626 --> 00:03:45,626 Theissens tinha algum tipo de colapso e desapareceu. 69 00:03:45,628 --> 00:03:46,844 O que ele estava fazendo aqui? 70 00:03:46,846 --> 00:03:47,928 Não muito, de acordo com a papelada 71 00:03:47,930 --> 00:03:49,129 Eu cheguei do loft. 72 00:03:49,131 --> 00:03:50,347 Remendados juntos pedaços de alfaiataria 73 00:03:50,349 --> 00:03:52,466 para lojas de roupas pela cidade. É isso. 74 00:03:52,468 --> 00:03:54,134 Bem, e as coisas Jane encontrou? 75 00:03:54,136 --> 00:03:55,436 Não sei, chefe. 76 00:03:55,438 --> 00:03:57,938 Os materiais para esses vestidos sozinho chega a US $ 250.000. 77 00:03:57,940 --> 00:03:59,223 - Sério? - Sim. 78 00:03:59,225 --> 00:04:00,858 Caxemira? Seda regada? Vicunha? 79 00:04:00,860 --> 00:04:02,443 Você sabe o que essas coisas preços por jarda? 80 00:04:03,695 --> 00:04:06,397 E a arma do crime? Temos impressões digitais? 81 00:04:06,399 --> 00:04:07,597 Sim, mas nada isso combina com qualquer coisa 82 00:04:07,599 --> 00:04:09,149 in the criminal database ou DMV. 83 00:04:09,151 --> 00:04:10,767 Olhe para Finanças de Theissens, 84 00:04:10,769 --> 00:04:12,946 - veja se consegue encontrar alguma coisa. - Sim, você entendeu. 85 00:04:16,941 --> 00:04:18,459 O quê? 86 00:04:18,461 --> 00:04:20,077 Moda? Realmente? 87 00:04:20,079 --> 00:04:22,046 Vamos. Mulheres bonitas com roupas bonitas? 88 00:04:22,048 --> 00:04:23,747 O que há para não gostar? 89 00:04:28,786 --> 00:04:32,056 Quem iria querer matar um estilista decadente? 90 00:04:32,058 --> 00:04:33,057 Hum. 91 00:04:33,059 --> 00:04:35,009 Por que um designer de moda desbotado 92 00:04:35,011 --> 00:04:37,344 esconder um quarto de milhão de dólares em vestidos de alta costura 93 00:04:37,346 --> 00:04:38,896 em um loft em Oakland? 94 00:04:38,898 --> 00:04:42,399 Chefe, uh, um dos policiais de a cena do crime acabou de ligar. 95 00:04:42,401 --> 00:04:43,467 Algumas crianças simplesmente apareceram no sótão, 96 00:04:43,469 --> 00:04:44,852 disse que eles costumavam trabalhar para Theissens. 97 00:04:44,854 --> 00:04:47,071 - Mande a polícia trazê-los. - Farei. 98 00:04:47,073 --> 00:04:48,489 Não, não, não. Vamos até eles. 99 00:04:48,491 --> 00:04:50,941 Vendo-os em seu próprio elemento será muito mais revelador. 100 00:04:50,943 --> 00:04:52,443 Você simplesmente gosta do loft. 101 00:04:52,445 --> 00:04:54,078 Eu sim. É muito bom. 102 00:04:54,080 --> 00:04:55,579 Eu tenho que voltar aqui logo após o almoço. 103 00:04:55,581 --> 00:04:56,947 - Ah? - Reunião de gestão. 104 00:04:56,949 --> 00:05:01,368 Oh, esse Wainwright tem demais tempo em suas mãos. 105 00:05:06,008 --> 00:05:08,008 Agente Wainwright? Patrick Jane. 106 00:05:08,010 --> 00:05:10,194 Olá, sim. eu só queria para que você saiba 107 00:05:10,196 --> 00:05:12,763 aquele agente Lisboa é necessário urgentemente no campo, 108 00:05:12,765 --> 00:05:14,882 e tão importante como é o seu seminário, 109 00:05:14,884 --> 00:05:17,217 ela não será capaz para participar. 110 00:05:17,219 --> 00:05:19,836 Ok. Obrigado. Bye Bye. 111 00:05:19,838 --> 00:05:21,671 Ele disse que está tudo bem. 112 00:05:21,673 --> 00:05:23,307 Veja? Simples assim. 113 00:05:23,309 --> 00:05:24,858 Hum. Obrigado. 114 00:05:24,860 --> 00:05:27,311 Alguma vez lhe ocorreu que eu poderia realmente 115 00:05:27,313 --> 00:05:28,845 quer ir à reunião? 116 00:05:28,847
Deixe um comentário