Série: The Mentalist
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 9º (E09)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 9º (E09)
Identificador:
Tamanho: 54.884 bytes (53,60 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:17:40
8b599e9c0ee4b884325cdfe899c5075c1033f86aTamanho: 54.884 bytes (53,60 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:17:40
Ver trecho da legenda: The Mentalist 3×9 FEVER PTBR
1 00:00:12,970 --> 00:00:15,780 Lisboa. Lisboa! 2 00:00:22,380 --> 00:00:24,160 Não se mova. 3 00:00:25,800 --> 00:00:27,840 Isso morde? 4 00:00:32,570 --> 00:00:34,280 Ele poderia ter me matado. 5 00:00:43,040 --> 00:00:44,080 CBI? 6 00:00:44,080 --> 00:00:46,010 Sim, senhor. Lisboa. Jane. 7 00:00:46,050 --> 00:00:48,450 Mullery. Por que você demorou tanto? 8 00:00:48,550 --> 00:00:51,750 Xerife, eu entendo que isso é uma situação difícil para você. 9 00:00:51,890 --> 00:00:53,620 Situação difícil? 10 00:00:53,710 --> 00:00:55,360 Este é o deputado Nelson Capel. 11 00:00:55,450 --> 00:00:58,280 Está comigo há 15 anos. Tenho 3 filhos. 12 00:00:58,370 --> 00:01:00,985 Ele atendeu uma ligação para o 911 ontem à noite às 10h23 de uma garota local, 13 00:01:00,986 --> 00:01:03,600 Keeley Farlowe, em seu celular. 14 00:01:03,930 --> 00:01:06,790 Ela deu sua localização aqui, e a linha ficou muda. 15 00:01:09,300 --> 00:01:10,790 Este é o delegado Lance Connor. 16 00:01:10,850 --> 00:01:12,210 Cinco anos depois. 17 00:01:13,140 --> 00:01:16,000 O pai dele estava no ensino médio comigo. 18 00:01:16,790 --> 00:01:19,560 O capitão da EMT que você vê aí chorando como um bebê... 19 00:01:19,561 --> 00:01:22,330 Esse é meu sobrinho Todd. 20 00:01:22,920 --> 00:01:27,380 A razão pela qual ele está chorando... Keeley... Essa é a noiva dele, com a garganta cortada. 21 00:01:27,500 --> 00:01:29,810 Então, sim, situação difícil. 22 00:01:29,860 --> 00:01:32,400 Você vai em frente e olha o que quer que seja é você que quer olhar. 23 00:01:32,460 --> 00:01:35,460 Me avise quando terminar, para que possamos posso levar essas pessoas para algum lugar decente. 24 00:01:36,980 --> 00:01:39,300 - Sim. - Isso é um problema. 25 00:01:39,920 --> 00:01:41,480 Interessante, no entanto. 26 00:01:41,510 --> 00:01:45,040 Três métodos diferentes de matar. Por que é que? 27 00:01:45,080 --> 00:01:48,640 É sempre ruim quando local os policiais estão pessoalmente envolvidos. 28 00:01:48,700 --> 00:01:50,190 Acha que os federais iriam querer este? 29 00:01:50,220 --> 00:01:52,910 Os corpos também foram arranjados, não de forma ostensiva, 30 00:01:52,990 --> 00:01:56,740 mas há uma certeza estética em ação aqui. 31 00:01:56,790 --> 00:01:58,820 Ele demorou. 32 00:01:58,910 --> 00:02:02,460 Sim, é realmente complicado maníaco com quem estamos lidando. 33 00:02:02,540 --> 00:02:04,980 Sim. Acho que vou ligar para os federais. 34 00:02:05,190 --> 00:02:06,790 Não, não faça isso. 35 00:02:06,880 --> 00:02:10,210 Eu não sei por que, mas eu... eu quero este caso. 36 00:02:11,490 --> 00:02:13,270 Ou vice-versa. 37 00:02:14,150 --> 00:02:16,980 Tudo bem, mas eu tenho um sentindo que vou me arrepender. 38 00:02:17,020 --> 00:02:18,900 Vocês já terminaram? 39 00:02:19,030 --> 00:02:21,270 Xerife Mullery, só isso estamos na mesma página, 40 00:02:21,340 --> 00:02:24,680 em casos como estes, nós, o CBI, têm jurisdição exclusiva. 41 00:02:24,750 --> 00:02:27,270 Seu departamento teria uma função estritamente consultiva. 42 00:02:28,050 --> 00:02:28,600 Esse é o jeito... 43 00:02:28,601 --> 00:02:30,250 Você pode ter todos os jurisdição que você deseja. 44 00:02:30,320 --> 00:02:34,500 Juro por Deus, o homem que fez isso não viverá para ver um tribunal. 45 00:02:36,510 --> 00:02:38,530 Você não ouviu isso. 46 00:02:41,970 --> 00:02:43,150 Sim. 47 00:02:43,200 --> 00:02:45,260 Eu já sinto muito. 48 00:02:45,310 --> 00:02:48,400 <font color=f0964e>-=http://bbs.Sfileydy.Com=- orgulhosamente apresenta</font> 49 00:02:48,620 --> 00:02:53,820 <font color=f0964e>-=http://bbs.Sfileydy.Com/bbs=- Sincronizar: YTET- °îµâöí</font> 50 00:02:54,550 --> 00:02:56,670 <font color=7fee1d>O Mentalista Temporada 3, episódio 09</font> 51 00:02:56,671 --> 00:03:01,671 Corrigido por 4be1 52 00:03:15,390 --> 00:03:16,830 Qual é a senha do Wi-Fi? 53 00:03:16,930 --> 00:03:18,000 Diga? 54 00:03:18,070 --> 00:03:19,730 1-2-3-4. 55 00:03:20,890 --> 00:03:22,600 Claro. 56 00:03:22,730 --> 00:03:25,470 Então... CBI. 57 00:03:25,530 --> 00:03:26,990 Melhores armas. 58 00:03:27,090 --> 00:03:28,880 Na verdade não. Sou a Agente Grace Van Pelt. 59 00:03:28,940 --> 00:03:30,420 Bob Woolgar. 60 00:03:30,980 --> 00:03:33,150 Número dois por aqui. Esse é o Hobbs. 61 00:03:34,380 --> 00:03:35,840 Senhor, posso ajudá-lo? 62 00:03:35,890 --> 00:03:39,260 Posso falar com quem estiver encarregado da investigação do assassinato? 63 00:03:39,330 --> 00:03:40,750 Por que isso? 64 00:03:41,220 --> 00:03:43,240 Sinto muito. Você está no comando? 65 00:03:43,740 --> 00:03:46,040 - Não, mas eu... - Eu pensei que não. 66 00:03:46,110 --> 00:03:47,510 Senhor, estou com o CBI. 67 00:03:47,630 --> 00:03:49,320 We're in charge of this investigation. 68 00:03:49,320 --> 00:03:51,770 Se você tiver alguma informação sobre o caso, Ficarei mais do que feliz em ajudar. 69 00:03:51,820 --> 00:03:53,915 Senhorita, sem ofensa. Você é muito jovem e bonito 70 00:03:53,916 --> 00:03:56,010 ter qualquer autoridade no assunto. 71 00:03:56,010 --> 00:03:59,080 Esperarei pelo seu chefe. 72 00:04:10,690 --> 00:04:13,480 Se você é mídia, continue andando. 73 00:04:16,090 --> 00:04:18,490 CBI. Polícia. 74 00:04:19,090 --> 00:04:21,770 Abaixe a arma agora mesmo. 75 00:04:22,470 --> 00:04:24,800 Tudo bem. Sem problemas. 76 00:04:25,230 --> 00:04:27,600 Não há necessidade de gritar. 77 00:04:30,560 --> 00:04:33,320 - E você é... - Meu nome é Joe Hunnicker. 78 00:04:34,240 --> 00:04:37,200 Keeley é minha neta. Eu moro aqui com ela e Todd. 79 00:04:38,920 --> 00:04:40,450 Entre. 80 00:04:45,910 --> 00:04:47,600 Ela era uma boa menina. 81 00:04:48,430 --> 00:04:50,270 Você sabe, se ela e Todd não tinha me trazido aqui, 82 00:04:50,410 --> 00:04:53,900 no meu cheque VA, eu estaria em um albergue em algum lugar. 83 00:04:54,060 --> 00:04:58,540 - Olá, Todd. - Lisboa. Jane. 84 00:04:59,620 --> 00:05:02,670 Sim, nos conhecemos. 85 00:05:03,240 --> 00:05:05,580 Sério, eu... peço desculpas pelo meu desabafo lá. 86 00:05:05,660 --> 00:05:08,220 I was, uh, a little crazy. 87 00:05:08,260 --> 00:05:09,910 Você pode imaginar. 88 00:05:09,930 --> 00:05:12,270 Acalmei-me um pouco agora. 89 00:05:12,540 --> 00:05:15,560 Fique tranquilo, eu... eu não estarei puxando qualquer bobagem de vigilante. 90 00:05:15,610 --> 00:05:17,980 Sentimos muito pela sua perda. 91 00:05:18,020 --> 00:05:19,710 E estou feliz que você veja dessa forma. 92 00:05:19,750 --> 00:05:22,200 Não há vantagem em tomar a lei em suas próprias mãos. 93 00:05:22,290 --> 00:05:23,680 A vingança realmente não funciona. 94 00:05:23,680 --> 00:05:26,470 Bem, isso é apenas um declaração abrangente, não é? 95 00:05:26,970 --> 00:05:30,070 Tenho certeza de que todos podemos pensar em exemplos onde a vingança funcionou esplendidamente. 96 00:05:30,130 --> 00:05:31,690 Obrigado pela sua contribuição. 97 00:05:31,740 --> 00:05:33,370 Só estou dizendo. 98 00:05:35,290 --> 00:05:37,530 Conte-nos sobre Keeley. 99 00:05:38,890 --> 00:05:41,080 Eu não sei o que dizer. 100 00:05:41,460 --> 00:05:43,280 Eu a amo. 101 00:05:43,370 --> 00:05:45,900 Nós vamos nos casar. 102 00:05:48,230 --> 00:05:50,340 - Estávamos. - Pais? 103 00:05:50,390 --> 00:05:53,740 Acidente de carro há cerca de cinco anos. 104 00:05:53,850 --> 00:05:55,300 Motorista bêbado. 105 00:05:55,370 --> 00:05:56,690 Ambos mortos. 106 00:05:56,750 --> 00:05:59,010 Quando foi a última vez você falou com ela? 107 00:05:59,120 --> 00:06:04,810 Cerca de uma hora antes de ela estar voltando para casa... liguei para ela e... 108 00:06:04,940 --> 00:06:08,010 Eu pedi a ela para trazer para casa um pouco de cerveja e batatas fritas. 109 00:06:08,010 --> 00:06:10,890 Eu e o querido estávamos... estavam jogando gin rummy. 110 00:06:10,950 --> 00:06:13,540 E eu poderia tê-la ido buscar. 111 00:06:13,690 --> 00:06:16,060 Você sabe, eu costumo fazer isso quando está
Deixe um comentário