Série: The Mentalist
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 64.120 bytes (62,62 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:17:27
3205fb23924e5cd786a38f65c218ed8efa95d7c2Tamanho: 64.120 bytes (62,62 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:17:27
Ver trecho da legenda: The Mentalist 3×6 CTU PTBR
1 00:00:26,856 --> 00:00:27,724 Sofia. 2 00:00:27,725 --> 00:00:28,992 Hum. 3 00:00:29,044 --> 00:00:31,545 Você acha que poderia convença sua irmã 4 00:00:31,546 --> 00:00:34,081 fazer pelo menos uma aparição simbólica? 5 00:00:34,082 --> 00:00:35,616 Eu duvido. 6 00:00:35,617 --> 00:00:37,084 Por favor, tente. 7 00:00:37,085 --> 00:00:38,619 Claro, mãe. 8 00:00:38,620 --> 00:00:40,054 Ok. 9 00:00:40,055 --> 00:00:42,890 Ah, como você está? Que bom ver você. 10 00:00:51,066 --> 00:00:53,100 Abdominais? 11 00:00:57,906 --> 00:01:01,242 Abdominais? 12 00:01:01,243 --> 00:01:03,611 Abby, você está acordada? 13 00:01:05,647 --> 00:01:08,282 Ah! 14 00:01:08,283 --> 00:01:10,167 Ah! 15 00:01:16,992 --> 00:01:18,993 Sim. Tudo bem. Tudo bem. 16 00:01:18,994 --> 00:01:21,595 Estou passando a entrada da frente agora. 17 00:01:21,596 --> 00:01:23,264 Qual é o seu 20? 18 00:01:27,435 --> 00:01:28,853 Ei, chefe. 19 00:01:28,854 --> 00:01:31,355 O nome da vítima é Austin Marr. 23. Múltiplas facadas. 20 00:01:31,356 --> 00:01:33,700 Morto na pousada ontem à noite por volta das 2h da manhã. 21 00:01:33,909 --> 00:01:35,278 O que há com toda a segurança? 22 00:01:35,361 --> 00:01:36,707 Bem, a casa pertence para um juiz federal 23 00:01:36,796 --> 00:01:37,831 chamada Pauline Fitzwilliam. 24 00:01:37,931 --> 00:01:40,215 A mãe dela acabou de morrer. Muitos Os VIPs estão aqui para o velório. 25 00:01:40,315 --> 00:01:42,021 Segurança rígida para um velório. 26 00:01:42,312 --> 00:01:43,137 Onde está Jane? 27 00:01:43,237 --> 00:01:45,273 Quem sabe? Ele pode alcançar quando ele chegar aqui. 28 00:01:52,569 --> 00:01:54,087 Eu estava procurando por Abby. 29 00:01:54,100 --> 00:01:55,727 eu nem sabia Austin estava em casa. 30 00:01:55,927 --> 00:01:57,127 Ele não mora aqui? 31 00:01:57,358 --> 00:01:59,325 Não. Ele é o namorado da Abby. 32 00:01:59,326 --> 00:02:02,128 Ele é doce e gentil. 33 00:02:02,129 --> 00:02:05,965 Quem faria isso com ele? 34 00:02:05,966 --> 00:02:08,835 Eu preciso que você fique comigo, Sofia. 35 00:02:09,136 --> 00:02:10,570 Ok. 36 00:02:11,166 --> 00:02:13,667 Austin tem família na área? 37 00:02:13,668 --> 00:02:15,302 Não. 38 00:02:15,338 --> 00:02:16,776 Sofia, você sabe onde Austin trabalha? 39 00:02:17,558 --> 00:02:19,726 Não tenho certeza. Ele é... 40 00:02:20,320 --> 00:02:23,455 Ele é um ilustrador para livros infantis. 41 00:02:23,456 --> 00:02:25,382 E como foi seu relacionamento com Abby? 42 00:02:26,326 --> 00:02:27,993 Eles estavam apaixonados. 43 00:02:27,994 --> 00:02:30,395 Austin a tratou como ouro. 44 00:02:30,396 --> 00:02:33,198 Quando foi a última vez você viu sua irmã? 45 00:02:33,199 --> 00:02:35,033 Ontem à tarde. 46 00:02:35,034 --> 00:02:37,569 Onde ela está? O que aconteceu com ela? 47 00:02:37,570 --> 00:02:39,286 É isso que estamos tentando para descobrir. 48 00:02:39,620 --> 00:02:42,589 Avisaremos você assim que possível como descobrir qualquer coisa. 49 00:02:42,641 --> 00:02:43,304 Obrigado pelo seu tempo. 50 00:02:43,404 --> 00:02:45,668 But she's okay, right? Porque ela é minha irmãzinha. 51 00:02:45,744 --> 00:02:48,646 - Nós avisaremos você. - OK. 52 00:02:50,941 --> 00:02:52,177 Falei com a segurança. 53 00:02:52,228 --> 00:02:54,128 Eles dizem que têm um selado perímetro ao redor da propriedade. 54 00:02:54,228 --> 00:02:57,196 Ninguém entra ou sai a menos que seja através deles. 55 00:02:57,197 --> 00:02:59,486 Abby chegou ontem de manhã às 8h40, mas não há registro 56 00:02:59,586 --> 00:03:01,077 que ela foi embora. 57 00:03:01,277 --> 00:03:02,595 Então ela ainda está em casa? 58 00:03:02,695 --> 00:03:03,468 Essa é a questão. 59 00:03:03,495 --> 00:03:05,563 Polícia local e segurança vasculhou a propriedade-- 60 00:03:05,564 --> 00:03:08,849 every building, every room. Eles não conseguem encontrá-la em lugar nenhum. 61 00:03:09,049 --> 00:03:10,216 Bem, talvez ela tenha ido embora com alguém. 62 00:03:10,217 --> 00:03:12,438 A segurança está dizendo não. Eles verificam todos que saem. 63 00:03:12,538 --> 00:03:13,789 Eles até revistam seus carros. 64 00:03:13,889 --> 00:03:16,701 Então Abby está desaparecida, mas a segurança diz que ela nunca saiu? 65 00:03:17,469 --> 00:03:18,870 eu estava tendo um dia tão bom. 66 00:03:18,938 --> 00:03:22,407 Cho, dê uma olhada em Austin-- casa, trabalho, outros amigos. 67 00:03:23,834 --> 00:03:26,389 Van Pelt, fale com a segurança. Eu quero os nomes de todos 68 00:03:26,489 --> 00:03:29,250 que estava na propriedade no hora da morte, e quero falar com eles. 69 00:03:29,292 --> 00:03:29,803 Nele. 70 00:03:29,903 --> 00:03:33,205 Uh, e se você ver Jane, diga a ele que ele está oficialmente atrasado. 71 00:03:34,702 --> 00:03:38,337 Todos os itens de metais nas caixas plásticas. 72 00:03:38,903 --> 00:03:40,871 Uh, estou com CBI. 73 00:03:40,872 --> 00:03:43,374 Estou com pressa. Eu só vou dar uma volta. 74 00:03:43,375 --> 00:03:44,747 Ei, ei, ei, ei, ei. Onde está seu distintivo? 75 00:03:45,252 --> 00:03:46,405 Uh... Você acabou de agarrar meu braço. 76 00:03:46,505 --> 00:03:47,271 Ah, talvez você não tenha me ouvido. 77 00:03:47,371 --> 00:03:49,380 Marcus Whiteside – Chefe de Segurança aqui. Onde está seu distintivo? 78 00:03:49,480 --> 00:03:51,651 Esse é o meu distintivo. 79 00:03:51,751 --> 00:03:52,704 Ok, então. Agora passe pelo portão. 80 00:03:52,804 --> 00:03:53,385 Onde está seu distintivo? 81 00:03:53,892 --> 00:03:54,864 Será que teremos um problema aqui? 82 00:03:54,964 --> 00:03:56,164 Não. De jeito nenhum. Só estou perguntando. 83 00:03:56,322 --> 00:03:57,225 Pelo portão. 84 00:03:57,425 --> 00:03:58,578 Eu sou um dos mocinhos aqui, cara. 85 00:03:58,678 --> 00:03:59,388 Eu estou aqui para ajudar. 86 00:03:59,488 --> 00:04:02,664 Família, amigos, CBI – todos goes through the gate. Entendi? 87 00:04:02,764 --> 00:04:04,658 Eu entendi. Isso significa que você vai pelo portão também? 88 00:04:04,758 --> 00:04:06,499 - Absolutamente. - OK. Então... 89 00:04:06,996 --> 00:04:10,031 Marcus, por favor, fique à vontade. Depois de você. O mínimo que eu poderia fazer. 90 00:04:24,131 --> 00:04:26,015 Hum. 91 00:04:39,680 --> 00:04:41,630 Uh, você sabe, eu-eu posso... 92 00:04:41,631 --> 00:04:43,649 Posso apenas... por favor? Obrigado. 93 00:04:45,168 --> 00:04:47,637 Hum. 94 00:04:47,638 --> 00:04:50,206 Parece estar funcionando. 95 00:04:53,921 --> 00:04:57,756 <font color=#7FFF00>♪ O Mentalista 3x06 ♪</font> <font color=#FF0000>Terno Chanel Rosa</font> <font color=#FFFF00>Data de exibição original em 28 de outubro de 2010</font> 96 00:04:57,780 --> 00:05:01,674 --sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> -- -- para <font color="#ffff00"></font> -- 97 00:05:03,562 --> 00:05:06,064 <i>Vamos. Eu quero uma mordida.</i> <i>Vamos. Apenas me dê uma mordida.</i> 98 00:05:06,065 --> 00:05:06,827 <i>Não. Você não merece isso.</i> <i>Só quero uma mordida.</i> 99 00:05:06,841 --> 00:05:08,824 Bem, talvez eu só vá <i>tenho que aceitar então.</i> 100 00:05:08,924 --> 00:05:10,983 <i>Então pegue. Não?</i> 101 00:05:15,079 --> 00:05:17,447 Eu te amo muito. <i>Eu também te amo.</i> 102 00:05:17,569 --> 00:05:18,916 Ah. Você ouviu isso? <i>Ela me ama.</i> 103 00:05:22,106 --> 00:05:25,141 eu sei o que aconteceu aqui. 104 00:05:25,142 --> 00:05:27,744 O que é isso, juiz? 105 00:05:28,585 --> 00:05:31,570 Há três meses eu sentenciei um homem chamado Raymond Tubbs 106 00:05:31,571 --> 00:05:33,589 aos 40 anos sem liberdade condicional. 107 00:05:33,590 --> 00:05:36,091 Ele é um supremacista branco, dirige uma gangue 108 00:05:36,092 --> 00:05:38,594 que está roubando bancos para cima e para baixo na costa. 109 00:05:38,595 --> 00:05:41,597 Sr. Tubbs jurou que faria isso. mate a mim e minha família, 110 00:05:41,598 --> 00:05:45,167 tão obviamente alguém trabalhando para ele 111 00:05:45,168 --> 00:05:46,702 matou o pobre
Deixe um comentário