Série: The Mentalist
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 53.826 bytes (52,56 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:17:14
1a1e95794a9c0b831f744c08e6a8d272dd90a722Tamanho: 53.826 bytes (52,56 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:17:14
Ver trecho da legenda: The Mentalist 3×3 IMMERSE PTBR
1 00:00:18,260 --> 00:00:22,363 Rua 21 Oeste, 4972... 2 00:00:23,905 --> 00:00:24,938 Ah. 3 00:00:26,274 --> 00:00:28,742 Que bom que você apareceu, idiota. 4 00:00:28,743 --> 00:00:31,111 Sim, desculpe, estou atrasado. Tinha trânsito na 50. 5 00:00:31,112 --> 00:00:32,413 Parece que o legista terminando. 6 00:00:32,471 --> 00:00:35,673 Fale com ele, veja o que ele tem. O trânsito deixou você com batom. 7 00:00:35,674 --> 00:00:37,341 O quê? Onde? 8 00:00:37,342 --> 00:00:39,711 Espero que ela tenha te dado café da manhã. A perícia comeu todos os bagels. 9 00:00:40,608 --> 00:00:42,809 Tarde e mais tarde. Qual é a sua desculpa? 10 00:00:42,874 --> 00:00:44,876 É tudo uma viagem, Lisboa. 11 00:00:44,894 --> 00:00:46,895 She washed up here em algum momento ontem à noite. 12 00:00:46,903 --> 00:00:49,371 Um corredor a encontrou esta manhã, liguei. 13 00:00:49,393 --> 00:00:51,661 A única marca identificável é aquela tatuagem. 14 00:00:53,166 --> 00:00:55,935 O legista diz que ela foi estrangulada antes que ela caísse na água. 15 00:00:55,936 --> 00:00:56,937 Algum tecido sob as unhas. 16 00:00:56,969 --> 00:01:00,293 Talvez tenha arranhado o assassino. Nenhum sinal de agressão sexual. 17 00:01:02,318 --> 00:01:03,451 Lisboa. Sim? 18 00:01:03,452 --> 00:01:05,987 Verifique entre os dedos dos pés. Por que? 19 00:01:05,988 --> 00:01:09,524 Porque Eu realmente não quero. 20 00:01:09,525 --> 00:01:10,792 Marcas de agulha. 21 00:01:10,793 --> 00:01:12,027 Ela era uma viciada? 22 00:01:12,110 --> 00:01:13,978 Manicure, mas sem pedicure. 23 00:01:13,979 --> 00:01:16,647 Não queria que as pessoas para ver seus pés. 24 00:01:16,648 --> 00:01:18,983 As marcas da trilha não parece fresco. Talvez ela tenha ficado limpa. 25 00:01:19,841 --> 00:01:21,842 Assim que o M.E. a identifica, 26 00:01:21,895 --> 00:01:24,030 Eu quero que você vá e veja se ela tiver alguma prisão por drogas 27 00:01:24,031 --> 00:01:26,098 e confira os centros de reabilitação locais. 28 00:01:26,099 --> 00:01:27,800 Sim, você entendeu. 29 00:01:31,371 --> 00:01:32,639 Sim? Senhor Jane, 30 00:01:32,706 --> 00:01:34,741 este é o agente Vint Molinari, pessoas desaparecidas. 31 00:01:34,742 --> 00:01:36,476 Estou no caso Kristina Frye. 32 00:01:37,690 --> 00:01:39,691 Um antigo cliente de Frye estava ouvindo 33 00:01:39,692 --> 00:01:42,760 algum programa de chamada psíquica no rádio outro dia, 34 00:01:42,761 --> 00:01:45,697 ouvi alguém que ela jura was Kristina. 35 00:01:45,698 --> 00:01:48,166 Temos uma gravação do espetáculo. 36 00:01:48,167 --> 00:01:50,568 Você pode me dizer se esta é a voz dela? 37 00:01:50,569 --> 00:01:53,872 Falei até o último <i>Susan, a falecida mãe da pessoa que ligou.</i> 38 00:01:53,873 --> 00:01:56,040 <i>Ela me disse que está feliz</i> 39 00:01:56,041 --> 00:01:59,544 e quer que sua filha saiba <i>como ela está orgulhosa dela.</i> 40 00:01:59,545 --> 00:02:01,779 É ela. Você rastreou a ligação? 41 00:02:01,780 --> 00:02:03,248 Vem de um telefone fixo, 42 00:02:03,249 --> 00:02:06,784 casa na Dellmore Road, Norte de Femont Landing. 43 00:02:06,785 --> 00:02:09,287 Eu vou deixar você saber se encontrarmos alguma coisa lá. 44 00:02:10,890 --> 00:02:14,826 Rua 21 Oeste, 4972, número 3. 45 00:02:16,328 --> 00:02:18,463 Eu preciso de uma escolta para 148 North St. 46 00:02:25,404 --> 00:02:27,739 Unidade 14, claro. 47 00:02:32,111 --> 00:02:33,444 Jane. 48 00:02:33,445 --> 00:02:35,146 Como você está? 49 00:03:21,241 --> 00:03:26,141 <font color=#7FFF00>♪ O Mentalista 3x03 ♪</font> <font color=#FF0000>O sangue em suas mãos</font> <font color=#FFFF00>Data de exibição original em 7 de outubro de 2010</font> 50 00:03:26,151 --> 00:03:30,371 -- Sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> -- -- para <font color="#ffff00"></font> -- 51 00:03:37,015 --> 00:03:38,615 Sangue na parede-- 52 00:03:38,616 --> 00:03:41,418 ADN análise diz é de Frye. 53 00:03:42,307 --> 00:03:43,908 E a casa estava limpa. 54 00:03:43,911 --> 00:03:46,746 Sem impressões digitais ou vestígios de qualquer tipo. 55 00:03:46,747 --> 00:03:48,982 Nenhum sinal de um corpo or a grave. 56 00:03:48,983 --> 00:03:49,883 Ela está viva. 57 00:03:49,893 --> 00:03:52,395 Se ele a matasse, ele teria deixou seu corpo em exposição. 58 00:03:52,396 --> 00:03:54,497 Vint, parece que isso é 59 00:03:54,498 --> 00:03:56,233 mais do que apenas um caso de pessoa desaparecida para mim. 60 00:03:56,312 --> 00:03:57,780 eu vou falar com o chefe da divisão 61 00:03:57,808 --> 00:03:59,347 e peça para ele entregue o caso para nós. 62 00:04:00,057 --> 00:04:02,158 Por quê? Porque é Red John, vocês são os caras do Red John? 63 00:04:03,277 --> 00:04:05,178 Eu li o arquivo dele também. 64 00:04:05,946 --> 00:04:07,947 Frye está desaparecido por quatro meses. 65 00:04:07,948 --> 00:04:10,282 Red John nunca manteve uma vítima vivo por mais de alguns dias. 66 00:04:10,283 --> 00:04:12,952 Ele nunca saiu a-uma pista na cena 67 00:04:12,953 --> 00:04:14,954 exceto para o - o rosto pintado. 68 00:04:14,955 --> 00:04:17,823 E aquela ligação que Frye fez... isso dificilmente é um pedido de ajuda. 69 00:04:17,824 --> 00:04:18,614 Qual é o seu ponto? 70 00:04:18,624 --> 00:04:20,617 Bem, quem sabe se Red John teve alguma coisa a ver com isso? 71 00:04:21,194 --> 00:04:23,762 Pelo que eu sei, Frye pintou o rosto sozinha. 72 00:04:23,763 --> 00:04:25,166 Por que ela faria isso? 73 00:04:25,598 --> 00:04:29,335 Bem, a mulher pensa ela fala com os mortos. 74 00:04:29,336 --> 00:04:31,737 Ela é meio maluca saindo pela porta. 75 00:04:31,738 --> 00:04:33,973 Lisboa, eu-eu concordo com o Agente Molinari. 76 00:04:33,974 --> 00:04:36,375 O caso de Kristina deve permanecer em suas mãos capazes. 77 00:04:36,376 --> 00:04:39,078 Vamos, uh, não atrapalhar. 78 00:04:44,813 --> 00:04:45,781 Eu não entendo. 79 00:04:45,812 --> 00:04:47,980 Você não quer o caso? 80 00:04:47,981 --> 00:04:51,016 Então o que você está fazendo? 81 00:04:51,017 --> 00:04:54,619 Nada. Por que não pulamos a parte onde você mente para mim 82 00:04:54,620 --> 00:04:56,555 e vá direto para a parte 83 00:04:56,556 --> 00:04:58,524 onde você me conta o que você vai fazer? 84 00:04:58,574 --> 00:05:01,076 Red John deixou Kristina fazer uma chamada que pudesse ser rastreada. 85 00:05:01,126 --> 00:05:03,327 Ele está jogando um jogo. Com quem? 86 00:05:07,008 --> 00:05:08,708 Até logo. 87 00:05:12,046 --> 00:05:14,114 Sim, isso parece ótimo. Posso chegar lá às 7:00. 88 00:05:14,115 --> 00:05:16,350 Ouça, eu tenho que ir. eu vou falar para você mais tarde, ok? Tchau. 89 00:05:16,999 --> 00:05:18,967 Se você estiver vendo trânsito no dia 50 esta noite, 90 00:05:18,968 --> 00:05:20,629 você acha que ela poderia definir seu alarme um pouco mais cedo? 91 00:05:21,037 --> 00:05:23,371 Ok, olhe, entendi. Isto é, ah, 92 00:05:23,372 --> 00:05:26,107 é a última vez que você tem para ouvir sobre minha vida amorosa. 93 00:05:26,934 --> 00:05:28,935 eu não me importo sobre sua vida amorosa. 94 00:05:28,936 --> 00:05:30,138 Só não deixe afetar o trabalho. 95 00:05:30,184 --> 00:05:31,385 Minha vida amorosa não vai afetar... Ei. 96 00:05:31,472 --> 00:05:33,840 Ei, chefe. Alguma coisa sobre a garota do Rio? 97 00:05:33,841 --> 00:05:35,408 O nome é Célia Jovanovich. 98 00:05:35,458 --> 00:05:37,672 Algumas convicções para posse de entorpecentes. Sem família. 99 00:05:37,682 --> 00:05:39,135 E quanto ao ângulo da reabilitação? 100 00:05:39,251 --> 00:05:41,185 Nenhuma menção a um programa em seu registro. 101 00:05:41,186 --> 00:05:42,387 Bem, ela deve ter limpado de alguma forma. 102 00:05:42,394 --> 00:05:45,096 Nenhuma prisão em quase dois anos. Ei, aquela tatuagem na nossa vítima? 103 00:05:45,097 --> 00:05:47,065 É usado pelos membros de Visualizar. 104 00:05:47,066 --> 00:05:49,829 Visualizar? O culto? Eles trabalham com viciados. 105 00:05:49,839 --> 0
Deixe um comentário