1 00:00:01,882 --> 00:00:05,982 INGLÊS SUBTITERS POR Babá18200 Os 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,848 desaparecimentos ainda dominam manchetes no mundo... 3 00:00:09,019 --> 00:00:12,956 Um após o outro, um grupo estranho de personalidades. 4 00:00:13,123 --> 00:00:17,151 Primeiro para desaparecer, o agente da U.N.C.L.E. Robert Kingsley de Hong Kong. 5 00:00:17,327 --> 00:00:19,087 Achamos que Kingsley estava no comando... 6 00:00:19,229 --> 00:00:21,562 Da Divisão de Inteligência Agência Scientista. 7 00:00:22,232 --> 00:00:23,825 KINGSLEY: Olhe para este... 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,970 O futuro do mundo em um pedaço de papel. 9 00:00:27,137 --> 00:00:29,470 Podemos mudar o futuro da humanidade... 10 00:00:29,639 --> 00:00:32,404 dar-lhe qualquer forma que queremos... 11 00:00:32,576 --> 00:00:35,671 direcioná-lo em qualquer direção com isso. 12 00:00:35,845 --> 00:00:37,871 Sra. Kingsley, o seu marido desapareceu. 13 00:00:38,315 --> 00:00:41,843 Isso não é possível. Ele já não faz este tipo de trabalho. 14 00:00:42,018 --> 00:00:43,680 Isso mesmo, Sra. Kingsley. 15 00:00:45,889 --> 00:00:47,380 Não acredito. 16 00:00:47,557 --> 00:00:51,016 O próximo a ser relatado desaparecido, o cientista alemão Dr. Kurt Erikson... 17 00:00:51,194 --> 00:00:53,754 e sua filha adolescente, Anna. 18 00:00:53,930 --> 00:00:56,365 É um momento histórico... 19 00:00:56,533 --> 00:00:58,559 Ironicamente... 20 00:00:58,735 --> 00:01:01,398 porque a história como o mundo sabe que em breve terminará. 21 00:01:01,571 --> 00:01:03,699 Sente-se, doutor. 22 00:01:06,643 --> 00:01:09,044 Oh, desculpe-me, Dr Erikson, sua filha. 23 00:01:09,212 --> 00:01:10,812 - Fámo-la esperar lá fora? />- No. 24 00:01:10,947 --> 00:01:13,246 Anna virá em um plano separado. 25 00:01:13,416 --> 00:01:15,578 Ela deve deixar Berlin a qualquer minuto. 26 00:01:15,752 --> 00:01:18,347 Desculpa, tenho de ir. Mas eu volto. 27 00:01:18,521 --> 00:01:21,013 Acredita em mim, eu voltarei. 28 00:01:22,792 --> 00:01:25,159 STEVE: Olhe, eu vim da América para estar com você. 29 00:01:25,328 --> 00:01:26,808 Tu e o teu pai, durante as nossas férias. 30 00:01:26,963 --> 00:01:29,330 Por favor, Steve. Achas que te quero deixar? 31 00:01:29,499 --> 00:01:31,695 Bem, não acredite. É ridículo. 32 00:01:32,168 --> 00:01:33,397 Eu te amo. 33 00:01:33,570 --> 00:01:35,163 [O MOTOR DOES] 34 00:01:35,939 --> 00:01:38,033 Os desaparecimentos mais espetaculares de todos... 35 00:01:38,208 --> 00:01:42,168 Foram os do chefe militar europeu, o general Maximilian Harmon... 36 00:01:42,345 --> 00:01:44,644 e o seu assistente, o Capitão Gelser... 37 00:01:44,814 --> 00:01:47,943 E a guarda da honra de 24 homens de Harmon. 38 00:01:48,118 --> 00:01:52,385 [JOURNALISTS AND 39 00:02:10,607 --> 00:02:14,044 Messeurs, você não está mais ao serviço do país que acabamos de sair. 40 00:02:14,210 --> 00:02:18,580 Você é uma força de elite, os últimos soldados que este mundo jamais verá. 41 00:02:18,748 --> 00:02:20,273 Então, em poucas horas... 42 00:02:20,450 --> 00:02:23,045 quatro outras personalidades fugiram. 43 00:02:23,219 --> 00:02:25,085 Dr. Naomi Fisher de Israel... 44 00:02:25,255 --> 00:02:28,384 Autoridade mundial em técnicas de produção de alimentos. 45 00:02:28,558 --> 00:02:31,858 Public Relations Expert Jeffrey J. Mackie of London. 46 00:02:32,028 --> 00:02:35,487 Jan Vanovech, o mágico da eletrônica Checoslováquia. 47 00:02:35,665 --> 00:02:39,466 Não precisavas de me raptar. 48 00:02:39,636 --> 00:02:42,538 Se me tivesses contado do teu plano, se me tivesses convidado... 49 00:02:42,706 --> 00:02:45,005 Eu teria vindo a correr para te ajudar a perceber. 50 00:02:45,175 --> 00:02:48,634 Cavalheiros, estarei sempre convosco. 51 00:02:49,212 --> 00:02:52,376 Próximo desaparecido, Professor David Garrow de Nova Jersey. 52 00:02:52,549 --> 00:02:53,608 Engenharia genética. 53 00:02:55,785 --> 00:02:59,244 Estou? Estou? Olá 54 00:03:32,655 --
Deixe um comentário