The Man From UNCLE 4×14

1
00:00:06,575 --> 00:00:09,175
Em algum lugar em

2
00:00:26,942 --> 00:00:31,442
SE-TITRES FRENCH BY Nanny18200
<i>para w<u>ww.<</u>/ i>

3
00:00:33,009 --> 00:00:35,410
O nosso cliente deve
estar aqui agora.

4
00:00:35,579 --> 00:00:37,172
Ficaremos felizes em apanhá-lo.

5
00:00:37,347 --> 00:00:39,976
Sim. Tenho certeza
que você gostaria de.

6
00:00:40,150 --> 00:00:43,018
Sem dúvida que seu homem
é pego no tráfego de Londres.

7
00:00:43,186 --> 00:00:45,485
Pode levar dias
antes que ele chegue.

8
00:00:45,655 --> 00:00:48,682
Se ele não aparecer nos
próximos 10 minutos...

9
00:00:48,858 --> 00:00:50,827
Eu mato-vos aos dois.

10
00:00:50,994 --> 00:00:52,986
[BUZZES TELEFÔNICOS]

11
00:00:54,364 --> 00:00:56,731
Sim? Baixa-o.

12
00:00:59,469 --> 00:01:01,267
Tens sorte.

13
00:01:11,147 --> 00:01:12,638
[Nós batemos à porta]

14
00:01:12,816 --> 00:01:14,375
KROHLER: Deixe-os entrar.

15
00:01:21,257 --> 00:01:23,385
Com CHINESE ACCENT ]
Você é o Comandante Krohler?

16
00:01:23,560 --> 00:01:26,655
Minhas desculpas pelo atraso.

17
00:01:26,830 --> 00:01:32,133
Eu tive que negociar com meus
superiores para a compra de, uh...

18
00:01:32,535 --> 00:01:34,333
estes dois homens.

19
00:01:35,038 --> 00:01:37,166
Um milhão de libras
para cada um deles.

20
00:01:37,340 --> 00:01:43,075
Mas estamos a pagar-lhe 50 milhões
de dólares por planos submarinos.

21
00:01:43,246 --> 00:01:44,544
Não tente negociar comigo.

22
00:01:44,714 --> 00:01:49,846
Solo é o melhor agente UNCLE na
América e Brian Morton idem na Inglaterra.

23
00:01:50,020 --> 00:01:52,489
Se Thrush colocá-los
no mercado...

24
00:01:52,656 --> 00:01:54,420
Nós poderíamos obter
o dobro do máximo.

25
00:01:56,626 --> 00:02:00,290
O preço será pago.

26
00:02:00,864 --> 00:02:03,891
Euh, posso eu?

27
00:02:04,567 --> 00:02:07,036
Claro. Estão todos aqui.

28
00:02:07,203 --> 00:02:11,607
As expectativas para o submarino
são ainda maiores do que dissemos.

29
00:02:11,775 --> 00:0
The Man From UNCLE 4x14 PTBR Unspecified (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *