1 00:00:04,949 --> 00:00:06,949 [LEGENDAS FRANCESAS POR GRIZZI06] 2 00:00:07,116 --> 00:00:10,609 [TREINE O APITO] 3 00:00:11,254 --> 00:00:14,190 Waverly [por rádio]: <i> eu sou Fico feliz em saber que o trem está na hora ...</i> 4 00:00:14,357 --> 00:00:16,519 <i>Porque o tempo Pressione, senhores.</i> 5 00:00:16,692 --> 00:00:18,092 Sim, senhor. 6 00:00:36,045 --> 00:00:39,447 [DISCUSSÕES] 7 00:00:53,896 --> 00:00:58,163 Se você não comer Algo, você vai morrer. 8 00:01:00,870 --> 00:01:03,465 Tome suco de frutas. 9 00:01:04,073 --> 00:01:06,167 Eu sou seu médico E eu peço você de ... 10 00:01:06,342 --> 00:01:09,779 [Fracamente] Eu sou seu presidente. 11 00:01:10,780 --> 00:01:13,375 Eu ordeno que você me deixe em paz. 12 00:01:13,549 --> 00:01:18,886 Dezessete dias, é muito longo Para um homem da sua idade. 13 00:01:24,126 --> 00:01:26,527 Eu não gosto disso. 14 00:01:26,696 --> 00:01:29,825 Nahdi exposto assim, é Um alvo perfeito para um assassino. 15 00:01:29,999 --> 00:01:35,063 Sr. 16 00:01:35,237 --> 00:01:38,537 Presidente, um dia de Mais e não serei responsável. Eu não vou ter comida .. 17 00:01:39,675 --> 00:01:45,205 . 18 00:01:45,381 --> 00:01:46,542 Até os poderes mundiais Aceite uma conferência sobre desarmamento. E se eles não o fizerem? 19 00:01:48,050 --> 00:01:49,951 Então eu vou morrer. 20 00:01:52,655 --> 00:01:55,352 - Algo ? - Talvez. 21 00:01:59,595 --> 00:02:01,086 [MIILEMENTE] 22 00:02:06,335 --> 00:02:08,702 Illya: Tenho certeza que seus agentes Segurança também não gosta disso. 23 00:02:08,871 --> 00:02:11,773 Mas ele deve fazer Divulgando sua mensagem. 24 00:02:14,810 --> 00:02:19,373 Você pode comer agora. Eles aceitaram suas condições. 25 00:02:22,785 --> 00:02:26,847 Testes de parada? E a moratória? 26 00:02:27,023 --> 00:02:29,959 Tudo, até o último Codicille. 27 00:02:30,559 --> 00:02:32,494 Me ajude. 28 00:02:36,232 --> 00:02:38,758 [ACLAMAÇÕES] 29 00:02:51,380 --> 00:02:54,145 Você sabe essa multidão
The Man From UNCLE 3x7 PTBR Unspecified (Download)
Deixe um comentário