1
00:00:06,650 --> 00:00:09,350
Em algum lugar dentro
2
00:00:16,299 --> 00:00:18,393
E está aqui, <i> miei amici, </i> que
Paramos para almoçar.
3
00:00:18,802 --> 00:00:20,634
Eu recomendo Fettuccine. Mmm!
4
00:00:20,804 --> 00:00:21,828
[FALA EM ITALIANO]
5
00:00:22,005 --> 00:00:23,166
Sim. Temos 30 minutos.
6
00:00:23,339 --> 00:00:25,125
Faíscas: 30 minutos?
É tudo o que temos?
7
00:00:25,149 --> 00:00:27,003
- bem, você viu o
Borghese Gardens em 15 minutos.
8
00:00:27,177 --> 00:00:29,057
No arco de Constantino, não
Nem sequer estamos presos.
9
00:00:29,212 --> 00:00:31,579
Não reclame, George.
Temos um calendário muito apertado.
10
00:00:31,748 --> 00:00:32,772
[Ruído da pistola em
11
00:00:36,219 --> 00:00:39,485
O que ? Oh sim. Sim,
É verdade, Sra. Sparks.
12
00:00:39,656 --> 00:00:42,023
E em alguns dias, nós
Todos estarão em casa, certo?
13
00:00:42,192 --> 00:00:46,687
Oh sim. Em alguns
Dias estaremos todos em casa.
14
00:00:47,697 --> 00:00:48,721
Samy, vá.
15
00:00:49,132 --> 00:00:51,363
Aqui está um lugar
aqui. Venha, Georges.
16
00:00:53,036 --> 00:00:56,029
[TODOS ROSNAM]
17
00:00:59,175 --> 00:01:01,269
Você não gasta muito
Boa hora, não é, Darlene?
18
00:01:01,444 --> 00:01:04,175
- Por que você diz isso?
- está escrito em seu rosto.
19
00:01:04,347 --> 00:01:06,907
- Oh, é uma viagem muito boa.
MRS. Sparks: uma viagem.
20
00:01:07,283 --> 00:01:08,751
Não é realmente uma aventura, certo?
21
00:01:10,086 --> 00:01:14,387
Eu acho que não sou o gênero de uma
garota a quem essas coisas acontecem.
22
00:01:14,557 --> 00:01:15,957
Sammy: Mãe, devo ...
23
00:01:16,125 --> 00:01:17,286
[SUSSURRA INDISTINTAMENTE]
24
00:01:17,460 --> 00:01:18,894
Pegue.
25
00:01:19,062 --> 00:01:22,396
Oh, para chorar
Em voz alta, vá.
26
00:01:30,173 --> 00:01:33,166
[HOMENS GROGEN]
27
00:01:35,345 --> 00:01:37,337
[DIÁLOGO INAUDÍVEL]
28
00:01:58,868 --> 00:02:00,336
[Crashs]
29
00:02:03,907 --> 00:02:05,569
[RISADA]
30
00:02:09,245 --> 00:0
The Man From UNCLE 3x26 PTBR Unspecified (Download)
Deixe um comentário