1 00:00:06,210 --> 00:00:08,210 Em algum lugar em Cingapura 2 00:00:11,579 --> 00:00:12,877 [MÚSICA DE JAZZ PASSANDO PELA JUKEBOX] 3 00:00:29,898 --> 00:00:31,730 [FALANDO EM MANDARIM] 4 00:00:41,509 --> 00:00:44,775 Isso te incomodaria Concentre -se no caso atual? 5 00:00:44,946 --> 00:00:47,745 É aqui que nós Vamos pegar. 6 00:00:50,418 --> 00:00:54,014 É óbvio que ela Não seja chamado de pontuação Fred. 7 00:00:54,189 --> 00:00:55,817 Talvez o contato dele. 8 00:01:02,063 --> 00:01:06,364 Senhores, os problemas são importantes Nesta casa de jogo. 9 00:01:07,569 --> 00:01:10,164 Toda a vida é uma aposta. 10 00:01:10,338 --> 00:01:13,035 E a ganância é o mãe do desastre. 11 00:01:13,208 --> 00:01:17,009 - e Quasimodo? - O pai do desastre. 12 00:01:17,679 --> 00:01:20,114 Então você é o homem Essa pontuação de Fred deve atingir. 13 00:01:20,915 --> 00:01:23,851 - Ou ? - Me siga. 14 00:01:26,221 --> 00:01:28,281 Apenas apenas um de vocês. 15 00:01:28,790 --> 00:01:29,790 [Illya suspira] 16 00:01:29,958 --> 00:01:31,620 Como de costume. 17 00:01:44,806 --> 00:01:48,038 - Fred Score? - Sim. 18 00:01:48,209 --> 00:01:49,209 [SUSPIROS] 19 00:01:49,377 --> 00:01:50,377 Você tem o pacote? 20 00:01:53,548 --> 00:01:54,572 Você tem dinheiro? 21 00:01:56,718 --> 00:01:58,152 Você primeiro. 22 00:02:17,872 --> 00:02:19,135 [GEMIDOS] 23 00:02:21,109 --> 00:02:22,702 [GROÍDO SOLO] 24 00:02:22,877 --> 00:02:24,539 [HOMENS GROGEN] 25 00:02:29,050 --> 00:02:31,042 [GROÍDO SOLO] 26 00:02:48,436 --> 00:02:50,200 [O HOMEM GEME] 27 00:03:00,882 --> 00:03:02,748 [GRITANDO MULHERES] 28 00:03:19,367 --> 00:03:20,801 [SOLO SUSPIROS] 29 00:03:26,774 --> 00:03:27,774 [PONTUAÇÃO DE GROGNE] 30 00:03:27,942 --> 00:03:31,174 A outra metade, Marvin. 31 00:03:31,346 --> 00:03:33,941 Marvin Klump. 32 00:03:34,115 --> 00:03:36,016 [SUSPIROS] 33 00:03:39,621 --> 00:03:40,621 Klump. 34 00:04:21,371 --> 00:04:23,371 O caso 35 00:04:31,039 --> 00:04:33,702 - Marvin Klump? - Sim senhor. 36 00:04:34,175 --> 00:04:37,805 - nada mais? Apenas Marvin Klump? - Isso é tudo, senhor. 37 00:04:43,418 --> 00:04:46,911 Traga -me tudo que você Tenha em Marvin Klump, por favor. 38 00:04:47,088 --> 00:04:48,818 Me desculpe, nós falharam, senhor. 39 00:04:49,891 --> 00:04:52,326 Bem, as fortunas da guerra. 40 00:04:52,493 --> 00:04:55,361 Eu sei que você fez o seu Melhor, senhores. 41 00:04:55,530 --> 00:04:59,126 Mas perder este pacote pode dirigir para um desastre global fatal. 42 00:04:59,300 --> 00:05:01,098 Posso perguntar o que ele Havia nele, senhor? 43 00:05:01,269 --> 00:05:06,367 Um filme extrair 16 milímetros de planos de um projeto altamente classificado. 44 00:05:06,541 --> 00:05:08,100 Nome do Código: Quasimodo. 45 00:05:10,178 --> 00:05:14,616 Desculpe. Não posso Para não dizer mais. 46 00:05:14,782 --> 00:05:16,512 Bem, é Bem, senhor, uh ... 47 00:05:16,684 --> 00:05:20,485 É um plano para desenvolver um Reator atômico em miniatura. 48 00:05:21,522 --> 00:05:24,651 E como você conseguiu Esta informação, Sr. Kuryakin? 49 00:05:24,826 --> 00:05:28,092 Quasimodo é um dos Segredos mais bem guardados do mundo. 50 00:05:28,796 --> 00:05:32,790 Bem, alguém da informação mencionou isso no elevador ... 51 00:05:32,967 --> 00:05:34,526 Subindo esta manhã. 52 00:05:34,702 --> 00:05:36,261 Eu vejo. 53 00:05:36,804 --> 00:05:38,170 E você, Sr. Solo. 54 00:05:38,339 --> 00:05:41,400 Você conhece quaseDODO Tanto quanto o Sr. Kuryakin? 55 00:05:41,576 --> 00:05:45,377 Não, de jeito nenhum: eu levei As escadas esta manhã. 56 00:05:46,080 --> 00:05:47,343 Waverly: Sim. 57 00:05:47,515 --> 00:05:51,646 Bem, quasesodo é o que O Sr. Kuryakin descreveu. 58 00:05:51,819 --> 00:05:54,448 Um reator atômico em miniatura. 59 00:05:54,622 --> 00:05:57,387 Qualquer um Tem este filme ... 60 00:05:57,558 --> 00:06:00,153 poderia se desenvolver Armas atômicas dentro de um ano. 61 00:06:00,328 --> 00:06:01,455 Espere um minuto. Espere es
Deixe um comentário