1 00:00:08,936 --> 00:00:10,936 [LEGENDAS FRANCESAS POR GRIZZI06] 2 00:00:11,103 --> 00:00:13,732 O novo refrigerante com baixo Caloria e alto teor de energia. 3 00:00:13,905 --> 00:00:16,807 Aproveite agora A oferta de lançamento especial ... 4 00:00:16,975 --> 00:00:20,002 atualmente fabricado pelo seu Bela mercearia do bairro. 5 00:00:20,178 --> 00:00:23,637 Só esta semana, uma caixa Oito garrafas estarão à venda ... 6 00:00:23,815 --> 00:00:25,841 Pelo preço do nosso Seis pacote. 7 00:00:26,018 --> 00:00:28,681 - O show começou. - Eu disse que deveríamos ter vindo mais cedo. 8 00:00:28,854 --> 00:00:31,585 Apresentador: Hoje à noite, Joe Branco será como convidado ... 9 00:00:31,757 --> 00:00:33,953 Durante esta hora de Conversação provocativa ... 10 00:00:34,126 --> 00:00:35,287 Um nazista americano. 11 00:00:35,761 --> 00:00:39,562 Alegando ter passado o fim de semana último em um disco voador. 12 00:00:39,731 --> 00:00:43,099 E uma jovem escritora para ela Primeiro romance notavelmente bem -sucedido ... 13 00:00:43,268 --> 00:00:45,635 E quem criou um tempestade de controvérsias. 14 00:00:46,204 --> 00:00:47,695 É isso que eu gosto em Joe. 15 00:00:47,873 --> 00:00:51,435 Ele ataca os problemas queima do nosso tempo. 16 00:00:51,610 --> 00:00:54,239 Anunciante: e agora, Senhoras e senhores, aqui está. 17 00:00:54,413 --> 00:00:58,441 O único, o único, Joe White. 18 00:01:04,756 --> 00:01:06,418 OBRIGADO. 19 00:01:08,894 --> 00:01:12,092 Nosso primeiro convidado esta noite é Senhorita Jacqueline Midcult ... 20 00:01:12,264 --> 00:01:14,392 o professor que escreveu este livro sujo. 21 00:01:14,566 --> 00:01:15,864 [O PÚBLICO RI] 22 00:01:16,034 --> 00:01:18,833 Perdão. Meu livro não está sujo. 23 00:01:19,004 --> 00:01:22,338 Explique para mim, como uma garota em seus anos tenros ... 24 00:01:22,507 --> 00:01:27,002 sem dúvida tendo uma boa educação, Podemos escrever um livro como este? 25 00:01:27,779 --> 00:01:29,145 Sr. White! 26 00:01:29,314 --> 00:01:32,478 Como um homem de fila e Com sua aparência benevolente ... 27 00:01:32,651 --> 00:01:35,621 Pode ser também Em ... insuportavelmente implacável? 28 00:01:36,588 --> 00:01:37,783 Um ponto para ela. 29 00:01:37,956 --> 00:01:40,084 Branco: eu sou eu quem representa o Perguntas, senhorita Midcult. 30 00:01:40,258 --> 00:01:42,784 Jacqueline: Bem, seu As perguntas são orientadas, Sr. White. 31 00:01:43,695 --> 00:01:46,859 [Branco e Jacqueline Discutindo na TV] 32 00:02:01,079 --> 00:02:03,981 - Não há nada aqui. - Ela teve que levá -los com ela. 33 00:02:04,149 --> 00:02:07,779 - mas ela deve morrer em ... - quatro minutos. 34 00:02:07,953 --> 00:02:10,650 - O que podemos fazer? - Nada. 35 00:02:10,822 --> 00:02:12,723 Exceto olhar. 36 00:02:13,492 --> 00:02:15,051 [O PÚBLICO RI NA TV] 37 00:02:15,227 --> 00:02:18,595 Branco: <i> ok, seu romance, E eu uso esse termo vago conscientemente.</i> 38 00:02:18,764 --> 00:02:23,168 <i>Ele não é apenas um ... um pouco Toally obsceno engano?</i> 39 00:02:23,335 --> 00:02:27,204 - Não é obsceno, meu livro é um conjunto de <i>-Pieces of Destiny-</i> certo? 40 00:02:27,372 --> 00:02:28,372 Sim, <i> pedaços de destino. </ii> 41 00:02:28,540 --> 00:02:31,772 É uma história de espionar ... Sobre pessoas estressadas. 42 00:02:31,943 --> 00:02:35,209 Vamos lá, de que estamos falando Aqui está apenas a vulgaridade. 43 00:02:36,047 --> 00:02:38,312 Vulgaridade óbvia E Claire, não é? 44 00:02:38,483 --> 00:02:40,349 Não é, é ... é ... 45 00:02:40,519 --> 00:02:43,853 Eu tento representar real Pessoas, em situações reais ... 46 00:02:44,022 --> 00:02:45,581 Pessoas reais? Oh, vamos lá agora. 47 00:02:45,757 --> 00:02:47,706 Todo mundo sabe Aquele verdadeiro agente secreto 48 00:02:47,730 --> 00:02:49,956 não são misturados Para esse tipo de intriga. 49 00:02:50,128 --> 00:02:51,596 Para esse tipo de jogo de sexo. 50 00:02:51,763 --> 00:02:54,562 Todo mundo sabe que somos Não misturado com c
Deixe um comentário