The Man From UNCLE 3×21

1
00:00:06,740 --> 00:00:08,740
Acrópole

2
00:00:19,938 --> 00:00:23,033
Agora, meninas, devemos
Observe um momento de silêncio absoluto ...

3
00:00:23,208 --> 00:00:27,578
Para contemplar o
Beleza imortelle do Parthenon.

4
00:00:30,816 --> 00:00:32,409
Me siga.

5
00:00:43,862 --> 00:00:45,524
Open Canal D.

6
00:00:45,697 --> 00:00:47,290
[RADIO BEEP]

7
00:00:47,466 --> 00:00:49,025
[SOLO RASPA SUA GARGANTA]

8
00:00:52,738 --> 00:00:54,934
[SUSPIROS]

9
00:00:55,107 --> 00:00:56,107
Aqui solo.

10
00:00:56,475 --> 00:00:59,035
Eu acho que encontrei
Meu contato para esta noite.

11
00:01:00,179 --> 00:01:01,647
Bem, existem dois de nós.

12
00:01:04,450 --> 00:01:07,716
- O que ?
- Nada. Qual é o seu problema?

13
00:01:08,087 --> 00:01:10,613
Eu esqueci o primeiro
Linhas de senha.

14
00:01:11,090 --> 00:01:13,491
Oh, uh, aqui estão eles.

15
00:01:18,464 --> 00:01:19,464
Uh ...

16
00:01:21,800 --> 00:01:24,565
É, uh, "junte -se ao
Centro de Saúde de Atenas ... "

17
00:01:25,938 --> 00:01:26,997
Não não não.

18
00:01:27,172 --> 00:01:28,731
Uh ...

19
00:01:30,075 --> 00:01:31,634
Espere.

20
00:01:35,180 --> 00:01:36,204
Uh-hein.

21
00:01:36,815 --> 00:01:41,150
E aqui, uh,
Vem de Eurípides.

22
00:01:41,320 --> 00:01:43,346
Você diz:

23
00:01:44,990 --> 00:01:48,586
"O que é este novo
chorar que você empurre?

24
00:01:48,760 --> 00:01:51,696
Oh sim. "O que é este novo
chorar que você empurre? Sim, contínuo.

25
00:01:51,864 --> 00:01:54,561
E ela diz uh ...

26
00:01:54,833 --> 00:01:56,893
Eu acho que meu
O contato é um homem.

27
00:01:57,069 --> 00:01:59,766
Oh, me desculpe, sim.
Uh, e ele diz:

28
00:01:59,938 --> 00:02:04,706
"Você fala sobre perguntas sobre
Palavras ou espadas trocam?

29
00:02:05,677 --> 00:02:07,373
Como você se lembra de tudo isso?

30
00:02:07,546 --> 00:02:09,879
- Você lê?
- Não não. Você está brincando?

31
00:02:10,048 --> 00:02:13,246
Eu aprendi todos os Eurípides de
cor Quando eu era muito pequeno.

32
00:02:13,418 --
The Man From UNCLE 3x21 PTBR Unspecified (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *