The Man From UNCLE 3×18

1
00:00:13,915 --> 00:00:15,915
[LEGENDAS FRANCESAS POR GRIZZI06]

2
00:00:16,082 --> 00:00:20,042
- Ah, <i> Velkommen </i>, Napoleão Solo.

3
00:00:20,687 --> 00:00:22,053
Você é Sr. Solo?

4
00:00:23,456 --> 00:00:26,688
- Dr. Nillson?
- Oh, não, eu não sou o Dr. Nillson.

5
00:00:26,859 --> 00:00:29,351
Apenas seu assistente,
Inga Bergstrum.

6
00:00:29,929 --> 00:00:32,455
Ahh, Dr. Nillson era
ocupado e ele me enviou.

7
00:00:32,632 --> 00:00:34,567
Eu espero que você não
seja Muito decepcionado.

8
00:00:34,734 --> 00:00:38,068
- Oh não, não. Ahh, muito pelo contrário.
- Oh.

9
00:00:38,237 --> 00:00:39,237
[RISADA]

10
00:00:39,405 --> 00:00:43,035
Dr. Nillson nos aguarda em A
Escola Politécnica. Aqui vamos nós?

11
00:00:43,476 --> 00:00:45,342
- Aqui.
- Oh.

12
00:01:02,361 --> 00:01:04,159
Aqui.

13
00:01:04,330 --> 00:01:06,424
[MÚSICA JAZZ]

14
00:01:06,599 --> 00:01:08,500
Temos certeza
estar no lugar certo?

15
00:01:08,668 --> 00:01:10,159
Oh, você quer dizer ...? Ha, ha.

16
00:01:10,336 --> 00:01:11,696
Bem, este é o
último Dia escolar.

17
00:01:11,838 --> 00:01:14,273
E depois de toda essa pressão,
Os alunos são desencadeados.

18
00:01:14,440 --> 00:01:15,669
É um costume local.

19
00:01:16,509 --> 00:01:20,241
- Acho que os estudantes americanos têm o deles.
- Ah, sim, é claro.

20
00:01:20,980 --> 00:01:22,312
Mais digno, talvez.

21
00:01:22,482 --> 00:01:26,749
Temos, ataques de calcinha e Coloque
16 crianças em uma cabine telefônica.

22
00:01:26,919 --> 00:01:28,979
- coisas assim.
- Uh.

23
00:01:50,409 --> 00:01:53,709
Uh, meu livro de bola
está cheio, obrigado.

24
00:01:54,447 --> 00:01:56,439
[A PORTA SE ABRE]

25
00:01:58,384 --> 00:02:02,685
Dr. Nillson, aqui está
Sr. Solo da U.N.C.L.E.

26
00:02:02,855 --> 00:02:07,623
Então, Sr. Solo, hmm? E o que
Quem te traz para Estocolmo?

27
00:02:07,794 --> 00:02:11,697
Bem, você chamou Sr.
Waverly e ele me enviou.

28
00:02:11,864 --> 00:02:15,892
Ah, sim, sim, bom
sobre. Oh, com licença.

29
00:02:16,068 --> 00:02:18,060
Isso é triste.

30
00:02:18,237 --> 00:02:19,466
[NILLSON RI]

31
00:02:19,639 --> 00:02:21,505
Uh, triste? O quê, uh ...?

32
00:02:21,674 --> 00:02:25,042
Ahh, esta é a abreviação de, uh,
"Dispositivo de animação com suspensão".

33
00:02:25,211 --> 00:02:26,702
Ahh, deve estar aqui em algum lugar.

34
00:02:27,313 --> 00:02:30,249
Uh, uh ...

35
00:02:30,416 --> 00:02:34,114
Eu me deparei com isso, uh,
Completamente por acaso ...

36
00:02:34,287 --> 00:02:37,724
Enquanto eu estava
experimentando algo não relacionado.

37
00:02:38,391 --> 00:02:41,520
Uh, de repente eu vim à mente
que poderia ser muito perigoso ...

38
00:02:41,694 --> 00:02:44,061
Se ele caiu em
mãos ruins, ...

39
00:02:44,230 --> 00:02:46,358
O que isso faz
Exatamente, doutor?

40
00:02:46,532 --> 00:02:48,626
Deve estar aqui
Em algum lugar, eu sei.

41
00:02:48,801 --> 00:02:52,431
Agora, uh, vamos usar
a abordagem científica.

42
00:02:52,605 --> 00:02:55,541
Tudo deve estar em algum lugar.

43
00:02:55,842 --> 00:02:58,778
Portanto, a partir deste princípio,
Somos forçados a encontrá -lo.

44
00:02:58,945 --> 00:03:00,607
Você sabe onde
É, senhorita Bergstrom?

45
00:03:01,247 --> 00:03:02,943
Eu não sei, doutor.

46
00:03:03,115 --> 00:03:05,710
Talvez um dos seus,
Os alunos pegaram.

47
00:03:05,885 --> 00:03:10,721
Ha, ha. Ah, sim, bem
sobre. Eles são assim.

48
00:03:12,358 --> 00:03:18,787
Para fazer um tour pelo professor,
Após o final, os exames do ano, ha!

49
00:03:33,946 --> 00:03:38,247
Neila! Neila, você viu a unidade
Eletrônico eu usei ontem?

50
00:03:38,417 --> 00:03:40,318
- Você quer dizer esta pequena caixa preta?
- Yeah, yeah.

51
00:03:40,486 --> 00:03:44,116
Peter, o pai quer
Recuperar essa coisa.

52
00:04:00,640 --> 00:04:02,575
[O dispositivo emite um

53
00:04:16,322 --> 00:04:19,884
- Vou levar o médico. Você encontra o dispositivo.
- Tudo bem.

54
00:04:36,642 --> 00:04:37,642
[CLIQUE NO DISPOSITIVO]

55
00:04:37,810 --> 00:04:39,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *