The Man From UNCLE 2×5

1
00:00:37,845 --> 00:00:41,445
Madax

2
00:01:44,536 --> 00:01:47,529
E eu exijo que você
Respeite sua palavra.

3
00:01:47,706 --> 00:01:49,766
Mas se você
Leia apenas o contrato ...

4
00:01:49,941 --> 00:01:53,036
Você saberia disso apenas
As peças lubrificadas são garantidas, senhora.

5
00:01:53,211 --> 00:01:57,006
- Quais são as peças lubrificadas?
- As rodas.

6
00:01:57,582 --> 00:02:00,211
No que me diz respeito,
Você é um monte de bandidos.

7
00:02:00,385 --> 00:02:04,254
É melhor você retomar seu
máquina e reembolsar -me.

8
00:02:06,925 --> 00:02:08,655
Qual é o problema dele?

9
00:02:08,827 --> 00:02:11,661
Suponho que a excitação
era muito forte para ele.

10
00:02:11,730 --> 00:02:14,330
Você percebe?
Ele ia atirar em mim ...

11
00:02:14,465 --> 00:02:15,909
Antes de ir para o meu dinheiro.

12
00:02:16,001 --> 00:02:17,526
Este é o seu reembolso.

13
00:03:32,677 --> 00:03:35,476
- O que está acontecendo aqui?
- Quem é você ?

14
00:03:35,647 --> 00:03:37,839
Eu sou um cliente insatisfeito.
Eu vim devolvê -lo.

15
00:03:37,916 --> 00:03:40,276
Minha esposa não vai usá -lo.
Ele não faz os tapetes ...

16
00:03:40,353 --> 00:03:42,422
Muito bem, nós
irá ocupar em um momento.

17
00:03:49,528 --> 00:03:51,929
Waverly <i> posso ter
Seu relatório, Sr. Solo? </ii>

18
00:03:52,097 --> 00:03:54,498
Sim, nós temos todos aqui.

19
00:03:54,666 --> 00:03:57,636
Uh, nós os trazemos
Para interrogatório.

20
00:04:15,120 --> 00:04:16,554
Tudo bem. Levantar.

21
00:04:16,722 --> 00:04:18,213
Vamos.

22
00:05:06,122 --> 00:05:09,222
<i> Título oficial francês: </i>

23
00:05:18,784 --> 00:05:21,879
Se você não tivesse sido protegido por
O corpo deste agente de caçata ...

24
00:05:22,053 --> 00:05:24,852
A explosão poderia ter causado a você
Lesões muito mais graves.

25
00:05:25,023 --> 00:05:26,682
Oh, felizmente,
É apenas uma entorse.

26
00:05:26,758 --> 00:05:29,592
Eu estaria à margem
Apenas por alguns dias.

27
00:05:31,029 --> 00:05:34,295
Este último relatório de
As informações confirmam nossas suspeitas.

28
00:05:34,466 --> 00:05:37,229
Torda move seus arquivos
Segurança do hemisfério ocidental ...

29
00:05:37,302 --> 00:05:38,895
em candidato central na Europa.

30
00:05:38,970 --> 00:05:41,835
Bem, os arquivos são provavelmente
Em algum lugar de Nova York, então.

31
00:05:42,140 --> 00:05:44,109
Agora que eles estão na defensiva ...

32
00:05:44,276 --> 00:05:46,677
Eles vão movê -los muito
cautelosamente e muito lentamente.

33
00:05:46,845 --> 00:05:49,838
É uma boa oportunidade para descobrir
onde esses arquivos estão ocultos.

34
00:05:49,915 --> 00:05:51,449
Eu acho que podemos chegar lá.

35
00:05:51,616 --> 00:05:53,881
Mesmo com um
braço quebrado com uma tala.

36
00:05:54,519 --> 00:05:55,714
Mmm?

37
00:05:57,689 --> 00:06:00,853
Eu não sabia que era
informações classificadas.

38
00:06:01,726 --> 00:06:03,222
Eu vejo.

39
00:06:04,163 --> 00:06:05,631
Braços quebrados.

40
00:06:06,598 --> 00:06:11,229
Sr. Kuryakin, você levará o
Mandamento da fase 2 da operação.

41
00:06:11,403 --> 00:06:14,567
O que você tem, uh,
Em mente para mim, senhor?

42
00:06:15,273 --> 00:06:17,572
Nós os renovamos
Apartamentos de arenito marrom ...

43
00:06:17,742 --> 00:06:21,042
Ao lado da sede.
Nós os compramos primeiro ...

44
00:06:21,213 --> 00:06:24,240
Com a ideia de aumentar
nossos requisitos de segurança.

45
00:06:25,717 --> 00:06:29,586
Agora parece que nós
desempenhou o papel de proprietário.

46
00:06:31,423 --> 00:06:34,985
Você substituirá o agente quint
Para inspeção detalhada.

47
00:06:35,160 --> 00:06:37,391
Será um
considerável responsabilidade.

48
00:06:37,462 --> 00:06:39,995
Você deve ter certeza disso
Os inquilinos não aprendem ...

49
00:06:40,065 --> 00:06:41,897
que a U.N.C.L.E.
é o proprietário deles.

50
00:06:42,067 --> 00:06:46,567
Eu acho que você será o que
Alguém poderia chamar de agente secreto.

51
00:06:47,939 --> 00:06:49,339
Será tudo, senhores.

52
00:07:19,638 --> 00:07:23,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *