The Man From UNCLE 2×28

1
00:00:02,016 --> 00:00:06,116
Legendas francesas por Teddy Bear18200
<i> para <u> www? Addic7ed.com </u> </i>

2
00:00:07,183 --> 00:00:09,175
[As galinhas fatiadas]

3
00:00:11,491 --> 00:00:14,291
Em algum lugar nas montanhas

4
00:00:19,896 --> 00:00:22,065
Que bom que não temos
Tomou a rota turística.

5
00:00:22,131 --> 00:00:24,396
Vale a pena:
Espere até ver.

6
00:00:24,567 --> 00:00:26,468
Espero que sim.

7
00:00:32,975 --> 00:00:34,973
[Murmuros] TRANSOM
talvez isso de novo.

8
00:00:35,144 --> 00:00:36,612
Eu não quero incomodá -los.

9
00:00:43,152 --> 00:00:44,152
[A porta se fecha]

10
00:00:44,320 --> 00:00:47,748
Ok, Clémence.
Agora foco.

11
00:00:48,024 --> 00:00:49,515
Qual cartão é?

12
00:00:50,826 --> 00:00:54,126
Mulher [com sotaque do sul]:
8 ladrilhos.

13
00:00:54,563 --> 00:00:56,455
E aquele?

14
00:00:56,732 --> 00:01:00,396
Mulher: 4 azulejos.

15
00:01:01,070 --> 00:01:02,936
TRANSOM: E este?

16
00:01:03,105 --> 00:01:04,937
Mulher: 2 do coração.

17
00:01:09,679 --> 00:01:11,113
E isso?

18
00:01:11,280 --> 00:01:15,115
Mulher: Oh, este é o
Jovem vestido.

19
00:01:15,284 --> 00:01:17,150
- Mulher: o manobrista?
- manobrista.

20
00:01:17,320 --> 00:01:18,549
Mulher: O manobrista.

21
00:01:18,721 --> 00:01:21,452
Ela não fez um
Apenas erro. Não um.

22
00:01:21,624 --> 00:01:24,822
- Eu disse que ela era incrível.
- Professor Glomm ...

23
00:01:24,994 --> 00:01:27,862
Eu sei que você é
Um dos nossos melhores pesquisadores ...

24
00:01:28,030 --> 00:01:30,590
no campo de
Percepção extra -nsorial.

25
00:01:30,766 --> 00:01:34,100
Mas até mesmo
Impressionante deram resultados ...

26
00:01:34,270 --> 00:01:37,331
Levemente acima das leis
acaso e usando 5 cartões.

27
00:01:37,506 --> 00:01:40,508
Ninguém nunca conseguiu adivinhar
Um pacote inteiro de cartas, ninguém.

28
00:01:40,576 --> 00:01:44,946
É verdade, mas e quanto a isso
Bomba sob a Assembléia das Nações Unidas?

29
00:01:45,014 --> 00:01:47,579
- Você encontrou?
- Isso é o que estou aqui.

30
00:01:47,650 --> 00:01:49,084
Ir ao fundo das coisas.

31
00:01:53,856 --> 00:01:56,758
Seu nome é Sr. Solo.

32
00:01:56,926 --> 00:01:58,622
Uh, você ...
Olá, sim.

33
00:01:58,794 --> 00:02:01,389
E é isso.
Eu não contei a ela seu nome.

34
00:02:01,564 --> 00:02:02,862
Você disse, Sr. Transom?

35
00:02:03,032 --> 00:02:05,927
Não senhor. Eu acabei de dizer a ela que
Você foi buscar um homem.

36
00:02:07,036 --> 00:02:12,873
E você trabalha para a U.N.C.L.E.

37
00:02:13,042 --> 00:02:15,204
Uma loja chamada tio?

38
00:02:15,378 --> 00:02:18,871
Você prometeu apenas se nós
Venha aqui, você não divulgaria ...

39
00:02:19,048 --> 00:02:20,277
Eu não a divulguei.

40
00:02:20,449 --> 00:02:24,113
E você tenta encontrar
Informações sobre um pássaro.
[<i> thrush = grive em inglês, que é um pássaro </i>]

41
00:02:24,286 --> 00:02:29,156
Torda ou algo assim.
Eu realmente não entendo.

42
00:02:29,492 --> 00:02:30,492
[Solo suspiros]

43
00:02:35,865 --> 00:02:37,800
Quem te disse isso, Clémence?

44
00:02:37,967 --> 00:02:40,801
Pessoa.
Eu tenho uma doação.

45
00:02:41,037 --> 00:02:43,029
[Música country
No rádio]

46
00:02:43,372 --> 00:02:45,739
[Aumente o volume]

47
00:02:45,908 --> 00:02:48,503
Avô, temos companhia.
Abaixe essa coisa.

48
00:02:48,677 --> 00:02:51,169
Clémence: Está tudo bem.
Você pode virar de volta mais tarde.

49
00:02:51,347 --> 00:02:52,347
Depois ...

50
00:02:52,515 --> 00:02:54,347
[O volume diminui]

51
00:02:54,517 --> 00:02:55,985
- Illya.
- Hum ?

52
00:02:57,019 --> 00:02:58,681
Que tipo de nome é esse?

53
00:02:58,854 --> 00:03:01,585
Illya "Kuryay-kin".

54
00:03:04,026 --> 00:03:05,119
[Suspiros]

55
00:03:05,294 --> 00:03:08,389
E sobre o Sr. Kuryay ... Yakin?

56
00:03:08,564 --> 00:03:11,762
Bem, é um dos seus amigos
E ele corre um perigo terrível.

57
00:03:12,902 --> 00:03:16,930
- Oh ?
- Ele está na Espanha, certo? Sim, Espanha.

58
00:03:17,106 --> 00:03:19,837
E ele corre um perigo terrível p

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *