The Man From UNCLE 2×25

1
00:00:06,096 --> 00:00:09,496
Em algum lugar do Soho

2
00:00:13,589 --> 00:00:15,581
Oh ! Oh !

3
00:00:15,758 --> 00:00:17,420
Meu dente!

4
00:00:17,927 --> 00:00:19,759
Eu quebrei um dente.

5
00:00:20,062 --> 00:00:21,394
[Exclamação choro]

6
00:00:21,998 --> 00:00:23,523
Oh.

7
00:00:23,933 --> 00:00:25,702
Vidro.

8
00:00:26,535 --> 00:00:29,562
Eh, mas que tipo
de sala de chá está aqui?

9
00:00:29,639 --> 00:00:32,206
Pudim de <i> Pogues </i> e
Bem, é isso que você é usado!

10
00:00:32,275 --> 00:00:34,904
Oh. Vidro quebrado, é isso
O que encontramos em seu pudim

11
00:00:35,077 --> 00:00:36,841
Oh, olhe para isso.
Olhe para isso.

12
00:00:37,013 --> 00:00:39,175
Que pena, que vergonha.

13
00:00:39,348 --> 00:00:42,682
Pena ? Eh. É um maldito
crime.

14
00:00:44,620 --> 00:00:46,020
[Cry surpresa]

15
00:00:46,188 --> 00:00:48,157
Oh...

16
00:00:48,491 --> 00:00:51,822
Agora eles não vão mais me que
Para este pub de pasta de dente na TV.

17
00:00:52,261 --> 00:00:54,162
Toda a minha carreira está arruinada.

18
00:00:54,330 --> 00:00:56,196
Arruinado.
Oh !

19
00:00:56,632 --> 00:00:58,260
Ha ha!

20
00:00:58,434 --> 00:01:00,831
Exatamente o que eu pensei.

21
00:01:01,470 --> 00:01:05,032
Jovem senhora você vem
morder uma pequena fortuna.

22
00:01:05,207 --> 00:01:07,946
Este pedaço de vidro
será uma vez

23
00:01:07,970 --> 00:01:11,443
polido, um lindo
Diamante azul branco ...

24
00:01:11,614 --> 00:01:17,349
que valerá a pena, em
menos três ou 400 libras.

25
00:01:17,520 --> 00:01:19,113
[Papsement]

26
00:01:34,737 --> 00:01:36,899
Olá, senhores.

27
00:01:37,073 --> 00:01:38,439
Posso ajudar?

28
00:01:38,507 --> 00:01:40,835
Sim, gostaríamos de ver
O proprietário, por favor.

29
00:01:40,910 --> 00:01:43,072
Bem, eu sou o proprietário.

30
00:01:43,245 --> 00:01:44,975
Victoria Pogué.

31
00:01:45,147 --> 00:01:48,140
Hum. Podemos te perguntar
Uma pergunta, senhorita Pogue?

32
00:01:48,317 --> 00:01:50,445
Sim claro.
Que assunto?

33
00:01:50,619 --> 00:01:53,316
Bem, entregue o
Chumley Tea Room?

34
00:01:53,489 --> 00:01:55,788
Bem, nós enviamos
em todo o país.

35
00:01:55,958 --> 00:01:58,450
Em todo o mundo,
até.

36
00:01:58,627 --> 00:01:59,751
Por que Chumley?

37
00:01:59,929 --> 00:02:02,262
Porque em uma caixa
de pudim servido lá ...

38
00:02:02,331 --> 00:02:07,360
Além dos ingredientes
De costume, encontramos isso.

39
00:02:09,672 --> 00:02:12,767
Vidro?
Em um pudim de <i> pogue </i>?

40
00:02:12,942 --> 00:02:14,271
Impossível.

41
00:02:14,343 --> 00:02:18,474
Senhorita Pogue, os objetos que meu amigo
Você mostrou que não é feito de vidro.

42
00:02:18,647 --> 00:02:20,081
Estes são diamantes.

43
00:02:20,249 --> 00:02:24,748
Bem, eu não me importo com o que eles são.
Eles não poderiam vir daqui.

44
00:02:24,987 --> 00:02:29,357
Agora, quanto ao que poderia ter acontecido
Em Chumley com esses diamantes ...

45
00:02:29,525 --> 00:02:32,188
você pode
Envie seus pedidos para ele.

46
00:02:32,361 --> 00:02:34,557
Bem, muito obrigado
para sua cooperação.

47
00:02:34,730 --> 00:02:37,222
Mas se a situação
teve que reproduzir ...

48
00:02:37,400 --> 00:02:40,659
Você pode, uh,
Entre em contato conosco neste número.

49
00:02:42,738 --> 00:02:46,140
"TIO." ?

50
00:02:46,308 --> 00:02:48,937
Sim, gostaríamos
que você nos fez serviço ...

51
00:02:49,311 --> 00:02:51,610
e mantenha isso <i> entre nós. </i>

52
00:02:51,947 --> 00:02:56,612
Bem, você pode contar lá.
Para o bem de <i> Pogues </i>.

53
00:03:24,613 --> 00:03:26,809
Parece que temos companhia.

54
00:03:28,150 --> 00:03:29,516
Oh-oh, há outro.

55
00:03:33,355 --> 00:03:34,618
Solo: 3, é a multidão.

56
00:03:34,790 --> 00:03:36,520
[Klaxon]

57
00:03:40,096 --> 00:03:41,792
Illya: Nós perdemos
Um, nós ganhamos um.

58
00:03:42,198 --> 00:03:45,100
Solo: Onde está a festa?
Illya: Parece que estamos festejando.

59
00:03:47,069 --> 00:03:48,298
[Klaxon]

60
00:04:01,016 --> 00:04:02,211
[Klaxon]

61
00:04:08,457 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *