1 00:00:06,256 --> 00:00:11,556 Casbah 2 00:02:18,547 --> 00:02:26,447 [Alarme Beep] 3 00:02:26,671 --> 00:02:31,171 [Alarme Beep] 4 00:02:31,494 --> 00:02:33,725 A tríade. 5 00:02:33,896 --> 00:02:35,694 Hakim: Ele desapareceu? 6 00:02:37,066 --> 00:02:38,500 Zumbir. 7 00:02:38,667 --> 00:02:41,728 Mas sem dúvida fotografou. 8 00:02:46,008 --> 00:02:49,240 Quem era ele? Como foi? 9 00:02:49,412 --> 00:02:55,374 Homem: Ele era loiro, muito loiro. Não muito grande. Magrelo. 10 00:02:55,551 --> 00:02:59,288 - Isso é esse homem? - é ele. 11 00:03:00,856 --> 00:03:04,384 Illya Kuryakin, Um agente da U.N.C.L.E. 12 00:03:06,062 --> 00:03:07,291 Prepare o carro. 13 00:03:07,463 --> 00:03:10,228 Temos que chegar no aeroporto antes dele. 14 00:03:13,069 --> 00:03:17,370 Abra o relé D, no exterior. Aqui Número 2, Seção 1. 15 00:03:20,876 --> 00:03:26,076 Sr. Kuryakin, eu não pretendi para se colocar em um avião charter. 16 00:03:26,148 --> 00:03:28,413 Mas não encontramos Nada mais para trazê -lo de volta. 17 00:03:28,484 --> 00:03:29,563 Avião charter? 18 00:03:29,587 --> 00:03:32,045 <i> Quando chego a Paris, Terei tempo para me divertir? </i> 19 00:03:32,121 --> 00:03:35,824 <i>- que trabalho e nenhum jogo ... </i> - Deixe -me interromper você mais uma vez. 20 00:03:35,991 --> 00:03:39,919 O destino do avião é o Cairo, não Paris. 21 00:03:40,329 --> 00:03:46,091 Reserve o filme no local e participe Nova York por um voo regular. 22 00:03:47,002 --> 00:03:49,069 Classe econômica. 23 00:03:50,372 --> 00:03:52,232 Adeus, Sr. Kuryakin. 24 00:03:52,608 --> 00:03:56,306 Tenho medo disso Você está se tornando muito macio. 25 00:03:56,846 --> 00:03:58,674 Hostess [em francês]: <i> Boa noite senhor. </i> 26 00:04:00,082 --> 00:04:03,814 - Boa noite. - Espero que tudo esteja certo para você? 27 00:04:04,587 --> 00:04:08,888 Eu não gostaria de ser rude, Mas eu não acreditei em você tão jovem. 28 00:04:09,058 --> 00:04:10,356 Realmente ? 29 00:04:11,093 -->
The Man From UNCLE 2x22 HIC PTBR (Download)
Deixe um comentário