The Man From UNCLE 2×13

1
00:00:01,548 --> 00:00:06,048
Legendas francesas por Teddy Bear18200
<i> para <u>  </u> </i>

2
00:00:06,415 --> 00:00:07,974
[Apito de trem]

3
00:00:11,798 --> 00:00:15,198
Viena

4
00:00:15,424 --> 00:00:17,450
[Gritando homem em
Alemão na plataforma]

5
00:00:25,668 --> 00:00:32,666
Homem [em H.P.]: <i> Adriatic Express
De Viena a Veneza para a faixa 9. </ii>

6
00:00:42,051 --> 00:00:44,043
[Falando em alemão]

7
00:00:46,155 --> 00:00:47,714
[Apito de trem]

8
00:00:50,426 --> 00:00:53,362
Você tem um bom
Ano, sim, senhora?

9
00:00:53,529 --> 00:00:55,088
Espero que sim.

10
00:00:55,264 --> 00:00:56,789
Na minha idade, Schultz ...

11
00:00:57,300 --> 00:01:00,668
Cada ano novo não é apenas
Feliz, ela é uma delícia.

12
00:01:00,836 --> 00:01:02,202
Aqui está.

13
00:01:02,371 --> 00:01:04,135
Faça algo travesso.

14
00:01:04,607 --> 00:01:08,642
Eu gostaria de poder ser capaz.
Onde está Herr von Kreidl?

15
00:01:08,878 --> 00:01:10,369
Von kreidl?

16
00:01:10,546 --> 00:01:13,448
Sim, o gerente da minha sala de estar.
Ele teve que me encontrar aqui.

17
00:01:13,616 --> 00:01:15,608
Eu não vi ninguém, senhora.

18
00:01:15,785 --> 00:01:16,980
Oh.

19
00:01:17,153 --> 00:01:20,715
Eu quero meus chocolates.
Eu quero minhas rosas.

20
00:01:21,757 --> 00:01:24,693
Konrad, vá buscá -lo.

21
00:01:35,237 --> 00:01:36,637
[Illya espirra no rádio]

22
00:01:36,806 --> 00:01:38,468
A seus desejos.

23
00:01:39,141 --> 00:01:43,738
OBRIGADO. Não vemos claro
aqui. Você vê alguma coisa?

24
00:01:54,123 --> 00:02:00,063
Tudo o que posso ver de onde estou,
São duas pequenas meninas modelo.

25
00:02:00,229 --> 00:02:01,993
Você acha que ele
Poderia ter sido disfarçado?

26
00:02:07,169 --> 00:02:11,766
Talvez, mas isso
não é um deles.

27
00:02:13,376 --> 00:02:15,311
[Gritando homem em
Alemão na plataforma]

28
00:02:33,829 --> 00:02:35,798
Madame Nemirovitch?
Que compartimento?

29
00:02:35,965 --> 00:02:39,163
- Compartamento G.
- g; G

30
00:02:39,335 --> 00:02:41,827
Oh ! Eu sou terrivelmente
Desculpe, senhorita.

31
00:02:42,004 --> 00:02:45,031
- Você poderia me deixar passar, senhor?
- me desculpe, eu só ...

32
00:02:46,042 --> 00:02:49,206
Se há uma coisa que
Eu odeio, é a multidão.

33
00:02:54,150 --> 00:02:55,675
A multidão?

34
00:03:01,924 --> 00:03:03,553
E quanto a este?

35
00:03:06,729 --> 00:03:08,527
É uma barba falsa.

36
00:03:10,299 --> 00:03:12,029
Aqui vamos nós?

37
00:03:35,191 --> 00:03:38,923
- Quem é você ?
- Fui enviado por Herr von Kreidl.

38
00:03:39,095 --> 00:03:43,089
Do salão de cabeleireiro. Ele foi vítima de
Pior acidente, senhora.

39
00:03:43,265 --> 00:03:46,929
Preso embaixo das rodas
de um ônibus. Logo do lado de fora.

40
00:03:47,536 --> 00:03:51,837
- Ele não usou seus óculos, você vê?
- O velho louco.

41
00:03:53,042 --> 00:03:56,535
Oh, meus chocolates.

42
00:03:57,179 --> 00:04:00,946
E minhas rosas.
Você os trouxe.

43
00:04:01,117 --> 00:04:05,248
Sim, senhora. Mesmo com sua intensa dor,
Ele insistiu que eu os trazia para você.

44
00:04:05,421 --> 00:04:08,323
Insistiu.
Então eu corri.

45
00:04:08,491 --> 00:04:10,483
OBRIGADO.
Muito obrigado, minha querida.

46
00:04:10,659 --> 00:04:11,659
[Apito de trem]

47
00:04:11,727 --> 00:04:13,887
Vou ligar para ele de Viena.
Vá em frente, ...

48
00:04:13,929 --> 00:04:15,192
O trem irá.

49
00:04:15,364 --> 00:04:16,832
Oh meu Deus.

50
00:04:16,999 --> 00:04:18,467
[Fale em alemão]

51
00:04:20,970 --> 00:04:22,199
Feliz Ano Novo, Myrte.

52
00:04:22,371 --> 00:04:25,705
Se você vê Velma em Munique,
Diga a ele que tenho a tartaruga dele.

53
00:04:25,875 --> 00:04:28,107
Tchau.
Tchau.

54
00:04:31,614 --> 00:04:33,947
[Gritando homem em
Alemão na plataforma]

55
00:05:35,494 --> 00:05:38,594
<u> Título oficial do francês: </u>

56
00:05:54,063 --> 00:05:55,827
[As pessoas discutem indiscriminadamente]

57
00:05:58,167 --> 00:05:59,726
Eva: Deixe -me sair!

58
00:06:06,342 --> 00:06:07,901
[Eva rosna então 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *