The Man From UNCLE 1×28

1
00:00:20,751 --> 00:00:24,251
<u> Título oficial do francês: </u>

2
00:01:20,550 --> 00:01:25,050
Legendas francesas por Teddy Bear18200
<i> para <u>  </u> </i>

3
00:01:27,875 --> 00:01:32,210
<i> Gardénias. Gardenias,
Madame e senhor. </i>

4
00:01:32,380 --> 00:01:36,818
<i> Gardénias. Gardenias,
Madame e senhor. </i>

5
00:01:38,553 --> 00:01:40,112
<i> gardénias, senhora? </ii>

6
00:01:46,394 --> 00:01:49,159
Eu me pergunto, senhor, se
Eu posso tirar uma foto sua.

7
00:01:49,330 --> 00:01:53,529
Seria uma honra
para posar para a senhora.

8
00:01:55,770 --> 00:01:59,332
Madame ela deseja
Pagar um pouco?

9
00:01:59,507 --> 00:02:02,136
para levar
A foto.

10
00:02:20,828 --> 00:02:23,525
Você aceitaria isso se você
Por favor, em troca.

11
00:02:23,831 --> 00:02:25,094
Ai!

12
00:02:26,200 --> 00:02:27,600
[Fale francês]

13
00:02:28,736 --> 00:02:30,534
Streigau: Não se mova, por favor.

14
00:02:32,173 --> 00:02:33,300
[Clique com a câmera]

15
00:02:33,474 --> 00:02:35,306
Muito obrigado.

16
00:02:35,476 --> 00:02:38,776
<i>- Ah, desculpe. </i>
- está tudo bem.

17
00:02:45,219 --> 00:02:48,053
Senhora, você tem
Esqueceu seu pequeno buquê.

18
00:02:48,222 --> 00:02:49,986
Eu gosto da Riviera.

19
00:02:50,158 --> 00:02:52,325
Você gosta de loiras.

20
00:03:02,770 --> 00:03:03,829
As morenas.

21
00:03:04,005 --> 00:03:06,774
- Quarto do Dr. Kellwin,
Por favor. Funcionário: Em Kellwin.

22
00:03:07,508 --> 00:03:08,999
Sala 221.

23
00:03:09,177 --> 00:03:12,375
Mas ele saiu
Esta manhã, senhor.

24
00:03:13,047 --> 00:03:14,345
Tem certeza?

25
00:03:15,116 --> 00:03:16,448
Bastante.

26
00:03:16,617 --> 00:03:19,781
E nenhum endereço de reposição.

27
00:03:19,854 --> 00:03:21,583
Posso ver o quarto dela, por favor.

28
00:03:21,622 --> 00:03:24,319
Sinto muito, mas é
Totalmente impossível, senhor.

29
00:03:26,427 --> 00:03:28,161
Bem, é aqui que nós
Nele, velho.

30
00:03:29,163 --> 00:03:30,654
Cuide-se !

31
00:03:54,355 --> 00:03
The Man From UNCLE 1x28 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *