The Man From UNCLE 1×23

1
00:00:21,040 --> 00:00:24,440
<u> Título oficial do francês: </u>

2
00:01:13,069 --> 00:01:15,504
Sua rainha está em perigo.

3
00:01:29,452 --> 00:01:31,785
Dois outros conhaques, por favor.

4
00:01:54,144 --> 00:01:55,908
Dois conhaques.

5
00:02:00,217 --> 00:02:05,554
Sua última tarefa na América
do sul era muito, muito infeliz.

6
00:02:06,823 --> 00:02:08,223
Como você sabe?

7
00:02:09,359 --> 00:02:12,355
Acho difícil entender o porquê
Uma empresa como esta

8
00:02:12,479 --> 00:02:13,839
teve que falhar assim.

9
00:02:13,863 --> 00:02:15,397
<i> O que não faz
Não está indo bem? </i>

10
00:02:15,565 --> 00:02:18,797
Para um ...
razão desconhecida, tudo.

11
00:02:20,236 --> 00:02:22,637
Mas o Sr. Waverly é apenas
Jogue xadrez com ele.

12
00:02:23,139 --> 00:02:25,904
Inexplicável.
Eu não sei por quê.

13
00:02:28,445 --> 00:02:29,645
Não.

14
00:02:30,847 --> 00:02:35,217
Não, eu ... eu não posso fazer isso.
Eu nunca iria sair.

15
00:02:36,019 --> 00:02:37,487
Mas eles saberiam que eu ...

16
00:02:38,421 --> 00:02:42,224
Um especialista experiente em termos de
Relações Exteriores como você.

17
00:02:44,094 --> 00:02:45,619
Um deles
Coisas, Sr. Waverly.

18
00:02:45,962 --> 00:02:48,591
Ok, ok.

19
00:02:49,332 --> 00:02:51,358
Espere 5 minutos.

20
00:02:51,935 --> 00:02:54,097
Então envie uma ambulância.

21
00:03:30,106 --> 00:03:32,241
Sua rainha, meu amigo.

22
00:03:33,877 --> 00:03:36,570
E em outras 4 fotos,
CheckMate.

23
00:03:39,749 --> 00:03:43,117
Já que você é um dos melhores
Jogadores de amor famosos do mundo ...

24
00:03:43,286 --> 00:03:46,081
Eu posso entender
que você está chateado.

25
00:03:46,456 --> 00:03:47,815
Desculpe.

26
00:03:48,191 --> 00:03:50,150
Eu não entendo isso
Apenas não.

27
00:04:03,206 --> 00:04:06,574
Bem, eu não entendo
Não mais, Sr. Farmington.

28
00:04:07,043 --> 00:04:10,139
Você joga xadrez
Como um novato.

29
00:04:10,814 --> 00:04:13,943
Do jeito que você perdeu
Esta missão sul -americana,

30
00:0
The Man From UNCLE 1x23 PTBR Unspecified (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *