The Man From UNCLE 1×12

1
00:00:14,337 --> 00:00:18,837
Legendas francesas por Teddy Bear18200
<i> para <u>  </u> </i>

2
00:00:20,861 --> 00:00:24,161
<u> Título oficial do francês: </u>

3
00:01:17,265 --> 00:01:19,195
Como primeiro -ministro,
Foi a tarefa dele ...

4
00:01:19,267 --> 00:01:22,931
para unir dissidentes
em uma nação ...

5
00:01:23,104 --> 00:01:25,539
E caçar interesses estrangeiros.

6
00:01:25,707 --> 00:01:28,506
Senhorita Taub, o que é ...?
O que é essa medalha lá?

7
00:01:28,676 --> 00:01:32,636
Bem, eu acho que é
A Ordem de Jans, o Prêmio da Paz.

8
00:01:32,814 --> 00:01:34,783
[Tudo grito]

9
00:01:36,651 --> 00:01:38,142
[Pessoas uivam e gritam]

10
00:01:51,733 --> 00:01:56,103
Taub: Você está bem? Alguém está ferido?
Menino: Não, está tudo bem.

11
00:01:56,270 --> 00:01:59,172
TAUB: Vamos sair daqui.
Então vá. Oh meu Deus.

12
00:02:44,986 --> 00:02:46,648
A pomba?

13
00:02:46,821 --> 00:02:49,416
- Você é satino?
- ele me enviou.

14
00:02:49,590 --> 00:02:52,116
Você tem a pomba?

15
00:02:52,393 --> 00:02:55,761
Eu guardei.
Você tem que me ajudar a escapar?

16
00:02:55,830 --> 00:02:57,521
Você pode me tirar deste país?

17
00:02:57,598 --> 00:03:02,490
[Uivando de sirenes da polícia]

18
00:03:10,244 --> 00:03:13,942
Sua gravata.
Dê -me sua gravata.

19
00:03:19,721 --> 00:03:23,624
Agora abrange o parapeito
E vá atrás do post. Vamos.

20
00:04:14,475 --> 00:04:16,842
Você o viu entrar em colapso?
Ele estava bem perto de você.

21
00:04:17,011 --> 00:04:20,607
- Parece que, coronel.
- teríamos gostado vivo.

22
00:04:20,782 --> 00:04:23,616
Sim, eu também teria preferido isso.

23
00:04:37,431 --> 00:04:39,423
[Uivando de sirenes da polícia]

24
00:04:55,716 --> 00:04:57,582
[Redução no rádio]

25
00:04:58,519 --> 00:05:00,553
Abra a linha vermelha.

26
00:05:02,223 --> 00:05:04,215
[Bip do dispositivo]

27
00:05:11,299 --> 00:05:14,997
Waverly: <i> A linha vermelha está aberta. </i>
- Aqui solo, senhor, o relé aéreo.

28
00:05:15,636 -
The Man From UNCLE 1x12 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *