1 00:00:07,080 --> 00:00:09,520 Principal, senhor. Obrigado. 2 00:00:09,560 --> 00:00:11,880 Vinnie é o melhor barbeiro em Sainte Victoire. 3 00:00:11,920 --> 00:00:14,480 Mestre de seu ofício. Eu posso dizer. 4 00:00:14,520 --> 00:00:17,640 Dom está se sentindo um pouco baixo, Então eu o trouxe para um mimamento. 5 00:00:17,680 --> 00:00:20,360 Estou sentado bem aqui, Jeremy. Meus pais costumavam fazer isso. 6 00:00:20,400 --> 00:00:23,040 Desculpe? Falar um sobre o outro como se fossem invisíveis. 7 00:00:24,120 --> 00:00:25,640 Não, não, somos apenas bons amigos. 8 00:00:25,680 --> 00:00:27,760 Está tudo bem, você não tem que se explicar. 9 00:00:30,000 --> 00:00:33,240 Então, você mora por aqui? Não, algumas aldeias na costa. 10 00:00:33,280 --> 00:00:36,160 Eu sou de Bermondsey originalmente, mas estou aqui há anos. Você? 11 00:00:36,200 --> 00:00:37,440 Er, sim, nós dois fazemos. 12 00:00:38,480 --> 00:00:39,800 Sim, não estamos juntos. 13 00:00:39,840 --> 00:00:43,840 Não, não, não juntos. Eu sou dom. Er, este é o meu amante, Jeremy. 14 00:00:43,880 --> 00:00:45,520 Oh, muito engraçado. 15 00:00:45,560 --> 00:00:47,800 Eu sou Jovan. Este é o meu filho, Freddie. 16 00:00:47,840 --> 00:00:50,240 Ah. Estamos em Sainte Victoire Para vender algumas 17 00:00:50,280 --> 00:00:51,640 jóias antigas, ouvi dizer que este é o melhor lugar. 18 00:00:51,680 --> 00:00:53,760 Oh, certamente é. O que você está vendendo? 19 00:00:53,800 --> 00:00:55,280 Esse. 20 00:00:58,080 --> 00:00:59,520 Aqui você vai. 21 00:00:59,560 --> 00:01:00,920 Tenha um cano nisso. 22 00:01:00,960 --> 00:01:03,320 Ooh. Uau. Isso é real? 23 00:01:03,360 --> 00:01:05,680 Não sei. É isso que eu preciso descobrir. 24 00:01:05,720 --> 00:01:06,960 É realmente lindo. 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,400 Certamente é. Eu acho que vale a pena algumas libras. 26 00:01:09,440 --> 00:01:13,480 Onde você conseguiu? Bem, agora, isso seria revelador. 27 00:01:13,520 --> 00:01:16,760 Bem, você precisa ver nosso amigo Jean, ela vai se livrar disso para você. 28 00:01:16,800 --> 00:01:19,520 Eu preciso de um revendedor adequado, mente. Ela é. Ela é a melhor. 29 00:01:19,560 --> 00:01:21,640 Dom, ligue para ela agora. 30 00:01:21,680 --> 00:01:25,120 Oh, eu não falei com ela por um pouco. Ela está ocupada com coisas. 31 00:01:25,160 --> 00:01:26,680 Tudo bem, tudo bem. 32 00:01:26,720 --> 00:01:28,160 Bem, apenas dê a ele uma de suas cartas. 33 00:01:28,200 --> 00:01:29,296 Eu não tenho o cartão dela em mim. 34 00:01:29,320 --> 00:01:31,720 Bem, é claro que você tem cartões, Você os mantém em sua carteira. 35 00:01:31,760 --> 00:01:33,600 Você sempre tem muitos deles. Vamos. 36 00:01:36,440 --> 00:01:38,080 Oh, há um. 37 00:01:40,400 --> 00:01:43,480 Saúde, senhores. Muito apreciado. 38 00:01:43,520 --> 00:01:45,160 Agora, onde eu coloquei minhas chaves? 39 00:01:46,240 --> 00:01:47,880 Como você ...? 40 00:01:47,920 --> 00:01:50,400 Consegue isso de mim. Vamos. 41 00:01:52,120 --> 00:01:53,280 Oh, er, vinnie, sim, antes de eu esquecer, 42 00:01:53,320 --> 00:01:56,640 Chegou a pomada do meu Fawcett? 43 00:01:56,680 --> 00:01:58,080 Estou com meu último pouco. 44 00:01:58,120 --> 00:02:01,240 Amanhã de manhã, tenho medo. Vou enviar uma mensagem quando chegar. 45 00:02:01,280 --> 00:02:04,080 Certo, sim. Ooh. Oh, Vinnie, Você pode vir aqui, por favor? 46 00:02:04,120 --> 00:02:06,920 Isso já está no tratamento de folículos quentes? 47 00:02:06,960 --> 00:02:08,680 Está realmente começando a se irritar. 48 00:02:08,720 --> 00:02:09,960 Ah, aí, sim. Ah. 49 00:02:10,000 --> 00:02:13,080 Boa dor, Jeremy, Você ainda não está pronto? 50 00:02:13,120 --> 00:02:15,280 Jantamos com o prefeito às sete. 51 00:02:15,320 --> 00:02:16,880 Olá, querido. Olá. 52 00:02:17,920 --> 00:02:19,320 Oh, olá, Dominic. 53 00:02:19,360 --> 00:02:22,160 Olhe para você, ficando embelezado. 54 00:02:22,200 --> 00:02:23,960 Sim, só veio para um acabamento. 55 00:02:24,000 --> 00:02:25,840 O que diabos está demorando tanto? 56 00:02:25,880 --> 00:02:28,760 Eu só quero olhar meu Melhor para você, meu amor. 57 00:02:28,800 --> 00:02:31,280 Alguma chance de uma vodka, Vinnie? 58 00:02:44,880 --> 00:02:46,840 Você está ficando perto de mim, minha adorável. 59 00:02:48,000 --> 00:02:51,600 Freddie, vamos ir Para pizza ou crepes? 60 00:02:51,640 --> 00:02:53,240 Pizza, papai, por favor. 61 00:02:53,280 --> 00:02:56,360 Pizza é. Certo, vamos ver O que podemos encontrar, não é? 62 00:02:56,400 --> 00:02:58,040 Tudo bem, temos ... 63 00:02:58,080 --> 00:03:00,160 Certo, isso é um quilômetro na estrada. 64 00:03:00,200 --> 00:03:02,640 Grunhidos 65 00:03:02,680 --> 00:03:04,400 Eu não tenho nada! 66 00:03:04,440 --> 00:03:07,360 Grunhindo, Gemendo 67 00:03:12,440 --> 00:03:14,720 Papai! Papai! 68 00:03:14,760 --> 00:03:17,040 Em francês: 69 00:03:23,640 --> 00:03:26,360 ♪ Você se lembra da primeira vez ♪ 70 00:03:26,400 --> 00:03:31,400 ♪ Que meus olhos se colocam em você? ♪ 71 00:03:33,280 --> 00:03:36,440 ♪ Seu sorriso veio do nada ♪ 72 00:03:36,480 --> 00:03:41,200 ♪ por algum tempo nunca Ou em algum momento em breve ♪ 73 00:03:43,040 --> 00:03:46,160 ♪ A estrada é longa ♪ 74 00:03:46,200 --> 00:03:50,520 ♪ Eu estava apenas passando por ♪ 75 00:03:52,600 --> 00:03:57,680 ♪ Eu só estava passando. ♪ 76 00:04:07,400 --> 00:04:09,560 O circo está em seu sangue. 77 00:04:09,600 --> 00:04:12,080 Seu bisavô poderia andar de bicicleta. 78 00:04:13,720 --> 00:04:15,200 Oh. 79 00:04:15,240 --> 00:04:16,440 Oh, Douglas? Mm. 80 00:04:16,480 --> 00:04:17,640 Realmente? 81 00:04:17,680 --> 00:04:20,360 Quando eu o peguei, eu e dom ensinou -lhe um monte de truques. 82 00:04:20,400 --> 00:04:23,040 Agite uma pata, sente -se, Prance. 83 00:04:23,080 --> 00:04:27,560 Prance? Dom o ensinou a trotar nas patas traseiras. Assistir. 84 00:04:27,600 --> 00:04:29,840 Prance, Douglas, Prance. 85 00:04:32,840 --> 00:04:35,200 Oh, sua artrite deve estar brincando. 86 00:04:36,760 --> 00:04:40,440 Eu não vejo Dom há algum tempo. Foi um pouco esquisito. 87 00:04:40,480 --> 00:04:41,560 Não como ele. 88 00:04:41,600 --> 00:04:43,160 Você o viu? 89 00:04:43,200 --> 00:04:46,840 Não, não. Não recentemente. Não, não. 90 00:04:46,880 --> 00:04:48,520 Tabela de telefone 91 00:04:49,800 --> 00:04:51,640 Oh. Sinto muito, tenho que aceitar isso. 92 00:04:51,680 --> 00:04:52,800 Claro, amor. 93 00:04:54,920 --> 00:04:56,120 Olá? 94 00:04:58,240 --> 00:05:01,040 Certo. Sim, eu estarei lá o mais rápido possível. 95 00:05:01,080 --> 00:05:04,080 Gloria, você poderia dar eu um elevador para o hospital? 96 00:05:04,120 --> 00:05:05,400 É bastante urgente. 97 00:05:05,440 --> 00:05:09,160 Oh, eu não posso, amo. Eu tive muitos deles. 98 00:05:09,200 --> 00:05:11,400 Patrick conseguiu alguns schnapps de pêssego. 99 00:05:11,440 --> 00:05:14,120 Agora minha boca tem gosto de Todo pub divertido que eu conhecia nos anos 80. 100 00:05:14,160 --> 00:05:15,160 Eles riem que não conseguem 101 00:05:15,200 --> 00:05:16,920 vê -lo pegando por aqui. 102 00:05:16,960 --> 00:05:19,840 Oh. Oh, olá, estranho. 103 00:05:19,880 --> 00:05:22,880 Estávamos apenas conversando sobre você. Oh, você estava? 104 00:05:22,920 --> 00:05:24,880 Sim, eu estava dizendo a Jean como você tem sido um homem 105 00:05:24,920 --> 00:05:29,280 internacional de mistério Recentemente, em nenhum lugar a ser encontrado. 106 00:05:29,320 --> 00:05:30,560 Não seja idiota.
Deixe um comentário