The Madame Blanc Mysteries 4×6

1
00:00:07,080 --> 00:00:09,520
Principal, senhor.
Obrigado.

2
00:00:09,560 --> 00:00:11,880
Vinnie é o melhor
barbeiro em Sainte Victoire.

3
00:00:11,920 --> 00:00:14,480
Mestre de seu ofício.
Eu posso dizer.

4
00:00:14,520 --> 00:00:17,640
Dom está se sentindo um pouco baixo,
Então eu o trouxe para um mimamento.

5
00:00:17,680 --> 00:00:20,360
Estou sentado bem aqui, Jeremy.
Meus pais costumavam fazer isso.

6
00:00:20,400 --> 00:00:23,040
Desculpe? Falar um sobre o
outro como se fossem invisíveis.

7
00:00:24,120 --> 00:00:25,640
Não, não, somos apenas bons amigos.

8
00:00:25,680 --> 00:00:27,760
Está tudo bem, você
não tem que se explicar.

9
00:00:30,000 --> 00:00:33,240
Então, você mora por aqui?
Não, algumas aldeias na costa.

10
00:00:33,280 --> 00:00:36,160
Eu sou de Bermondsey originalmente,
mas estou aqui há anos. Você?

11
00:00:36,200 --> 00:00:37,440
Er, sim, nós dois fazemos.

12
00:00:38,480 --> 00:00:39,800
Sim, não estamos juntos.

13
00:00:39,840 --> 00:00:43,840
Não, não, não juntos. Eu sou dom.
Er, este é o meu amante, Jeremy.

14
00:00:43,880 --> 00:00:45,520
Oh, muito engraçado.

15
00:00:45,560 --> 00:00:47,800
Eu sou Jovan. Este é o meu filho, Freddie.

16
00:00:47,840 --> 00:00:50,240
Ah. Estamos em Sainte Victoire Para vender algumas

17
00:00:50,280 --> 00:00:51,640
jóias antigas, ouvi dizer que este é o melhor lugar.

18
00:00:51,680 --> 00:00:53,760
Oh, certamente é. O
que você está vendendo?

19
00:00:53,800 --> 00:00:55,280
Esse.

20
00:00:58,080 --> 00:00:59,520
Aqui você vai.

21
00:00:59,560 --> 00:01:00,920
Tenha um cano nisso.

22
00:01:00,960 --> 00:01:03,320
Ooh. Uau. Isso é real?

23
00:01:03,360 --> 00:01:05,680
Não sei.
É isso que eu preciso descobrir.

24
00:01:05,720 --> 00:01:06,960
É realmente lindo.

25
00:01:07,000 --> 00:01:09,400
Certamente é. Eu acho que
vale a pena algumas libras.

26
00:01:09,440 --> 00:01:13,480
Onde você conseguiu? Bem,
agora, isso seria revelador.

27
00:01:13,520 --> 00:01:16,760
Bem, você precisa ver nosso amigo
Jean, ela vai se livrar disso para você.

28
00:01:16,800 --> 00:01:19,520
Eu preciso de um revendedor
adequado, mente. Ela é. Ela é a melhor.

29
00:01:19,560 --> 00:01:21,640
Dom, ligue para ela agora.

30
00:01:21,680 --> 00:01:25,120
Oh, eu não falei com ela por um
pouco. Ela está ocupada com coisas.

31
00:01:25,160 --> 00:01:26,680
Tudo bem, tudo bem.

32
00:01:26,720 --> 00:01:28,160
Bem, apenas dê a ele uma de suas cartas.

33
00:01:28,200 --> 00:01:29,296
Eu não tenho o cartão dela em mim.

34
00:01:29,320 --> 00:01:31,720
Bem, é claro que você tem cartões,
Você os mantém em sua carteira.

35
00:01:31,760 --> 00:01:33,600
Você sempre tem muitos deles.
Vamos.

36
00:01:36,440 --> 00:01:38,080
Oh, há um.

37
00:01:40,400 --> 00:01:43,480
Saúde, senhores. Muito apreciado.

38
00:01:43,520 --> 00:01:45,160
Agora, onde eu coloquei minhas chaves?

39
00:01:46,240 --> 00:01:47,880
Como você ...?

40
00:01:47,920 --> 00:01:50,400
Consegue isso de mim. Vamos.

41
00:01:52,120 --> 00:01:53,280
Oh, er, vinnie, sim, antes de eu esquecer,

42
00:01:53,320 --> 00:01:56,640
Chegou a pomada do meu Fawcett?

43
00:01:56,680 --> 00:01:58,080
Estou com meu último pouco.

44
00:01:58,120 --> 00:02:01,240
Amanhã de manhã, tenho medo. Vou
enviar uma mensagem quando chegar.

45
00:02:01,280 --> 00:02:04,080
Certo, sim. Ooh. Oh, Vinnie,
Você pode vir aqui, por favor?

46
00:02:04,120 --> 00:02:06,920
Isso já está no tratamento
de folículos quentes?

47
00:02:06,960 --> 00:02:08,680
Está realmente começando a se irritar.

48
00:02:08,720 --> 00:02:09,960
Ah, aí, sim. Ah.

49
00:02:10,000 --> 00:02:13,080
Boa dor, Jeremy,
Você ainda não está pronto?

50
00:02:13,120 --> 00:02:15,280
Jantamos com o prefeito às sete.

51
00:02:15,320 --> 00:02:16,880
Olá, querido.
Olá.

52
00:02:17,920 --> 00:02:19,320
Oh, olá, Dominic.

53
00:02:19,360 --> 00:02:22,160
Olhe para você, ficando embelezado.

54
00:02:22,200 --> 00:02:23,960
Sim, só veio para um acabamento.

55
00:02:24,000 --> 00:02:25,840
O que diabos está demorando tanto?

56
00:02:25,880 --> 00:02:28,760
Eu só quero olhar meu
Melhor para você, meu amor.

57
00:02:28,800 --> 00:02:31,280
Alguma chance de uma vodka, Vinnie?

58
00:02:44,880 --> 00:02:46,840
Você está ficando perto de mim, minha adorável.

59
00:02:48,000 --> 00:02:51,600
Freddie, vamos ir
Para pizza ou crepes?

60
00:02:51,640 --> 00:02:53,240
Pizza, papai, por favor.

61
00:02:53,280 --> 00:02:56,360
Pizza é. Certo, vamos ver
O que podemos encontrar, não é?

62
00:02:56,400 --> 00:02:58,040
Tudo bem, temos ...

63
00:02:58,080 --> 00:03:00,160
Certo, isso é um quilômetro na estrada.

64
00:03:00,200 --> 00:03:02,640
Grunhidos

65
00:03:02,680 --> 00:03:04,400
Eu não tenho nada!

66
00:03:04,440 --> 00:03:07,360
Grunhindo,
Gemendo

67
00:03:12,440 --> 00:03:14,720
Papai! Papai!

68
00:03:14,760 --> 00:03:17,040
Em francês:

69
00:03:23,640 --> 00:03:26,360
♪ Você se lembra da primeira vez ♪

70
00:03:26,400 --> 00:03:31,400
♪ Que meus olhos se colocam em você? ♪

71
00:03:33,280 --> 00:03:36,440
♪ Seu sorriso veio do nada ♪

72
00:03:36,480 --> 00:03:41,200
♪ por algum tempo nunca
Ou em algum momento em breve ♪

73
00:03:43,040 --> 00:03:46,160
♪ A estrada é longa ♪

74
00:03:46,200 --> 00:03:50,520
♪ Eu estava apenas passando por ♪

75
00:03:52,600 --> 00:03:57,680
♪ Eu só estava passando. ♪

76
00:04:07,400 --> 00:04:09,560
O circo está em seu sangue.

77
00:04:09,600 --> 00:04:12,080
Seu bisavô poderia andar de bicicleta.

78
00:04:13,720 --> 00:04:15,200
Oh.

79
00:04:15,240 --> 00:04:16,440
Oh, Douglas?
Mm.

80
00:04:16,480 --> 00:04:17,640
Realmente?

81
00:04:17,680 --> 00:04:20,360
Quando eu o peguei, eu e dom
ensinou -lhe um monte de truques.

82
00:04:20,400 --> 00:04:23,040
Agite uma pata, sente -se, Prance.

83
00:04:23,080 --> 00:04:27,560
Prance? Dom o ensinou a
trotar nas patas traseiras. Assistir.

84
00:04:27,600 --> 00:04:29,840
Prance, Douglas, Prance.

85
00:04:32,840 --> 00:04:35,200
Oh, sua artrite deve estar brincando.

86
00:04:36,760 --> 00:04:40,440
Eu não vejo Dom há algum
tempo. Foi um pouco esquisito.

87
00:04:40,480 --> 00:04:41,560
Não como ele.

88
00:04:41,600 --> 00:04:43,160
Você o viu?

89
00:04:43,200 --> 00:04:46,840
Não, não. Não recentemente. Não, não.

90
00:04:46,880 --> 00:04:48,520
Tabela de telefone

91
00:04:49,800 --> 00:04:51,640
Oh. Sinto muito, tenho que aceitar isso.

92
00:04:51,680 --> 00:04:52,800
Claro, amor.

93
00:04:54,920 --> 00:04:56,120
Olá?

94
00:04:58,240 --> 00:05:01,040
Certo. Sim, eu estarei
lá o mais rápido possível.

95
00:05:01,080 --> 00:05:04,080
Gloria, você poderia dar eu
um elevador para o hospital?

96
00:05:04,120 --> 00:05:05,400
É bastante urgente.

97
00:05:05,440 --> 00:05:09,160
Oh, eu não posso, amo.
Eu tive muitos deles.

98
00:05:09,200 --> 00:05:11,400
Patrick conseguiu alguns
schnapps de pêssego.

99
00:05:11,440 --> 00:05:14,120
Agora minha boca tem gosto de Todo
pub divertido que eu conhecia nos anos 80.

100
00:05:14,160 --> 00:05:15,160
Eles riem que não conseguem

101
00:05:15,200 --> 00:05:16,920
vê -lo pegando por aqui.

102
00:05:16,960 --> 00:05:19,840
Oh. Oh, olá, estranho.

103
00:05:19,880 --> 00:05:22,880
Estávamos apenas conversando
sobre você. Oh, você estava?

104
00:05:22,920 --> 00:05:24,880
Sim, eu estava dizendo a Jean como você tem sido um homem

105
00:05:24,920 --> 00:05:29,280
internacional de mistério Recentemente, em nenhum lugar a ser encontrado.

106
00:05:29,320 --> 00:05:30,560
Não seja idiota.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *