1 00:00:07,841 --> 00:00:09,425 Jure para mim que tudo o que você disse 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,328 sobre os vaga -lumes é verdadeiro. 3 00:00:16,057 --> 00:00:17,609 Juro. 4 00:00:32,615 --> 00:00:33,816 OK. 5 00:00:39,330 --> 00:00:41,132 [SUSPIROS] 6 00:00:42,333 --> 00:00:43,534 [SNIFFLES] 7 00:01:03,980 --> 00:01:06,382 [PÁSSAROS CANTANDO] 8 00:01:10,653 --> 00:01:13,055 [MÚSICA GENTIL TOCANDO] 9 00:01:19,037 --> 00:01:21,239 [GIRAFAS GRUNHINDO SUAVEMENTE] 10 00:01:32,967 --> 00:01:35,369 [A MÚSICA SUAVE CONTINUA] 11 00:01:46,231 --> 00:01:48,533 [Manny] Por que ele faria isso? 12 00:01:48,775 --> 00:01:51,026 Eu ouvi rumores. 13 00:01:51,027 --> 00:01:53,403 Era uma criança que ele levou Isso era supostamente ... 14 00:01:53,404 --> 00:01:56,281 - Isso não era verdade. - Supostamente o quê? 15 00:01:56,282 --> 00:01:59,201 Algo não verdadeiro. 16 00:01:59,202 --> 00:02:00,869 Porque não é possível. 17 00:02:00,870 --> 00:02:03,789 [Nora] Não. Provavelmente não. 18 00:02:03,790 --> 00:02:05,958 E mesmo que fosse, é Não importa de qualquer maneira. 19 00:02:05,959 --> 00:02:07,710 - não sem ... - Suficiente. 20 00:02:11,089 --> 00:02:13,291 Você quer se preocupar com algo, se preocupe conosco. 21 00:02:15,552 --> 00:02:19,221 Então, o que fazemos? Fazer Procuramos outros vaga -lumes? 22 00:02:19,222 --> 00:02:21,124 Onde? 23 00:02:22,600 --> 00:02:25,152 Este lugar era os vaga -lumes. 24 00:02:27,063 --> 00:02:29,940 Ed tem um irmão que Executa uma roupa em Seattle. 25 00:02:29,941 --> 00:02:33,402 Um cara chamado Isaac. Supostamente, ele nos levaria a todos. 26 00:02:33,403 --> 00:02:35,655 [Abby] Não até encontrarmos Joel. 27 00:02:39,868 --> 00:02:43,078 Estamos encontrando -o. Sim, nós somos. 28 00:02:43,079 --> 00:02:44,881 Sim, nós somos. 29 00:02:47,333 --> 00:02:51,170 Tudo bem, vamos falar sobre como. Porque aqui está o que conseguimos. 30 00:02:51,171 --> 00:02:53,589 Ele é um contrabandista. O nome dele é Joel ou Joe. 31 00:02:53,590 --> 00:02:55,090 Há alguma confusão sobre isso ... 32 00:02:55,091 --> 00:02:56,967 Cinquenta, cinza, barba, seis pés 33 00:02:56,968 --> 00:02:58,677 de altura, cicatriz no templo direito. 34 00:02:58,678 --> 00:03:00,470 [Rindo] Oh, sim. Eles dizem que ele é bonito. 35 00:03:00,471 --> 00:03:01,597 Eu esqueci. 36 00:03:01,598 --> 00:03:02,764 Com um salto de três dias em nós. 37 00:03:02,765 --> 00:03:04,141 Deveríamos ter ido logo atrás dele. 38 00:03:04,142 --> 00:03:06,185 Ele foi embora, Abby. Em nosso único veículo de trabalho. 39 00:03:06,186 --> 00:03:08,038 E estávamos tentando salvar os feridos. 40 00:03:09,522 --> 00:03:13,075 Mas não salvamos ninguém, não é? 41 00:03:15,195 --> 00:03:17,321 - Não é justo. - Não. 42 00:03:17,322 --> 00:03:19,948 Nada disso é justo. 43 00:03:19,949 --> 00:03:22,402 - [Owen] Abby. - [Nora suspira] 44 00:03:25,622 --> 00:03:26,872 Talvez... 45 00:03:27,999 --> 00:03:30,851 Talvez a equipe de Seattle tenha recursos. 46 00:03:33,004 --> 00:03:35,106 Eles poderiam nos ajudar Obtenha algum tipo de chumbo. 47 00:03:37,759 --> 00:03:40,677 [Suspiros] Você me ajudará a encontrá -lo. 48 00:03:40,678 --> 00:03:44,682 Sim. Vamos ajudá -lo a encontrá -lo. 49 00:03:47,143 --> 00:03:49,296 Então, nós o ajudaremos a matá -lo. 50 00:03:50,396 --> 00:03:51,597 [EXALA PROFUNDAMENTE] 51 00:03:59,364 --> 00:04:02,818 [MÚSICA SOLENE TOCANDO] 52 00:04:09,582 --> 00:04:10,783 [SUSPIROS] 53 00:04:29,602 --> 00:04:30,852 [EXALA BRUSCAMENTE] 54 00:04:30,853 --> 00:04:33,306 [A MÚSICA DESAPARECE] 55 00:04:37,944 --> 00:04:39,245 Devagar. 56 00:04:40,071 --> 00:04:41,272 [Owen] O quê? 57 00:04:44,993 --> 00:04:46,644 Quando o matamos ... 58 00:04:50,123 --> 00:04:52,074 Nós o matamos lentamente. 59 00:05:00,466 --> 00:05:03,520 [MÚSICA TEMÁTICA PENSATIVA TOCANDO] 60 00:05:57,732 --> 00:05:59,784 [O TEMA TERMINA] 61 00:06:04,906 --> 00:06:08,200 [CALEB E ELLIE GRUNHINDO] 62 00:06:08,201 --> 00:06:09,552 [THUDS] 63 00:06:10,953 --> 00:06:12,505 [ELLIE TOSSE] 64 00:06:13,456 --> 00:06:14,998 - [Caleb] Levante -se. - [Possing] 65 00:06:14,999 --> 00:06:17,452 [MÚSICA TENSA TOCANDO] 66 00:06:18,795 --> 00:06:21,347 [ELLIE GRUNHINDO] 67 00:06:22,298 --> 00:06:24,150 [AMBOS GRUNHINDO] 68 00:06:25,301 --> 00:06:27,552 - [Ellie exclamando] - Vamos lá, vamos lá. 69 00:06:27,553 --> 00:06:29,706 [GRUNTING E GRITOS CONTINUAM] 70 00:06:40,691 --> 00:06:42,493 [O GRUNHIDO CONTINUA] 71 00:06:43,986 --> 00:06:46,589 - [Ellie Thuds] - [ambos ofegando] 72 00:06:48,574 --> 00:06:51,027 [SUFOCANDO, GRUNHINDO] 73 00:06:54,288 --> 00:06:55,489 [ELLIE GRITANDO] 74 00:06:56,332 --> 00:06:57,499 [CALEB GRITA] 75 00:06:57,500 --> 00:06:59,752 [AMBOS GRUNHINDO] 76 00:07:01,045 --> 00:07:02,396 [BATENDO] 77 00:07:03,089 --> 00:07:05,382 [Jesse] Ok. OK. 78 00:07:05,383 --> 00:07:07,342 - [Banging] - [Jesse] Ellie! 79 00:07:07,343 --> 00:07:11,497 [AMBOS OFEGANDO] 80 00:07:13,599 --> 00:07:15,684 Boom, filho da puta. 81 00:07:15,685 --> 00:07:18,061 Primeiro de tudo, "Ok" significa parar. 82 00:07:18,062 --> 00:07:19,855 Desculpe, eu estava no momento. 83 00:07:19,856 --> 00:07:21,773 Segundo, você não pode "boom, Madeira 84 00:07:21,774 --> 00:07:23,233 "Pessoas que pousam o primeiro golpe em você. 85 00:07:23,234 --> 00:07:24,693 Quadrado na cara, a propósito. 86 00:07:24,694 --> 00:07:27,446 Bem, eu posso obviamente levar Um soco, então quem se importa? 87 00:07:27,447 --> 00:07:29,698 - Por exemplo, porra. - Eu puxei. 88 00:07:29,699 --> 00:07:31,908 - Você ... você puxou? - Uh, sim, ele puxou. 89 00:07:31,909 --> 00:07:33,618 - Por que? - porque eu disse a ele. 90 00:07:33,619 --> 00:07:36,204 - Por que? - Caso contrário, ele teria nocauteado você. 91 00:07:36,205 --> 00:07:39,158 E eu não quero ter para explicar isso a Joel. 92 00:07:41,752 --> 00:07:45,056 - Não faça isso de novo. - OK. 93 00:07:47,925 --> 00:07:51,479 Eu deveria ter fechado mais rápido Aquele, mas o resto foi bom. 94 00:07:52,054 --> 00:07:53,606 O resto foi bom. 95 00:07:56,142 --> 00:07:58,560 Você está indo para a coisa esta noite? 96 00:07:58,561 --> 00:08:02,105 Não temos que? 'Causa comunidade e merda? 97 00:08:02,106 --> 00:08:04,149 [Risadas] Oh, você é parte da comunidade agora? 98 00:08:04,150 --> 00:08:06,052 [CALEB RINDO] 99 00:08:07,403 --> 00:08:08,737 Sério, porém, se você for, 100 00:08:08,738 --> 00:08:10,238 poderíamos usar um par extra de 101 00:08:10,239 --> 00:08:12,141 mãos quebrando a lenha para o churrasco. 102 00:08:13,201 --> 00:08:14,784 [RESPINGOS DE ÁGUA] 103 00:08:14,785 --> 00:08:16,387 Não pule socos. 104 00:08:22,293 --> 00:08:23,919 [CAVALOS QUE ESTÃO CHORANDO] 105 00:08:23,920 --> 00:08:27,674 [MÚSICA LEVE TOCANDO] 106 00:08:28,591 --> 00:08:31,194 [PESSOAS CONVERSANDO] 107 00:08:36,474 --> 00:08:38,476 [PÁSSAROS CANTANDO] 108 00:08:45,066 --> 00:08:46,942 - [pessoas conversando] - [Clanking Hammers] 109 00:08:46,943 --> 00:08:48,594 [SAW DE MESA ZUMBINDO] 110 00:08:54,909 --> 00:08:57,261 [PEÇAS TOCANTES] 111 00:09:01,040 --> 00:09:03,742 [Dina] Oh. Bem, isso é fodido. 112 00:09:05,336 --> 00:09:07,838 [HAMAMING DISTANTE, O ZUMBIDO CONTINUA] 113 00:09:22,812 --> 00:09:23,853 [PORTA ABRE] 114 00:09:23,854 --> 00:09:24,980 [SOPRO] 115 00:09:24,981 --> 00:09:26,282 [A PORTA SE FECHA] 116 00:09:26,816 --> 00:09:28,066 [PASSOS SE APROXIMANDO] 117 00:09:28,067 --> 00:09:30,026 [Dina] Ei. 118 00:09:30,027 --> 00:09:31,319 Ei, garoto. 119 00:09:31,320 --> 00:09:32,572 [DINA SUSPIRA] 120 00:09:33,322 --> 00:09:34,698 Alguma vez dão errado lá fora? 121 00:09:34,699 --> 00:09:37,033 Bem, as linhas principais são argilas, 122 00:09:37,034 --> 00:09:38,910 todas rachadas e cheias de raízes. 123 00:09:38,911 --> 00:09:40,328 Não temos certeza do que Devemos 124 00:09:40,329 --> 00:09:42,831 fazer, e nosso capataz não é capataz. 125 00:09:42,832 --> 00:09:44,033 Oh. 126 00:09:45,084 --> 00:09:47
Deixe um comentário