The Last Frontier 2025 1×9

1
00:00:26,068 --> 00:00:28,028
Levanta. Onde ela est??

2
00:00:29,905 --> 00:00:31,865
Ela est? de carro ou a p??

3
00:00:34,284 --> 00:00:36,870
Cad? a Scofield, porra? Cad? ela?

4
00:00:37,621 --> 00:00:40,791
- N?o vai ach?-la, acredite.
- Acreditar em voc?? J? tentamos.

5
00:00:40,874 --> 00:00:43,919
- Eu menti pra voc??
- Voc? n?o falou dela.

6
00:00:44,586 --> 00:00:48,215
Eu n?o sabia, merda. Tentei
explicar que a CIA derrubou o avi?o.

7
00:00:48,298 --> 00:00:53,053
Achei que ela estivesse envolvida,
mas n?o imaginei que o plano fosse dela.

8
00:00:54,847 --> 00:00:59,184
Central, temos um acidente com v?rios
ve?culos e policiais feridos.

9
00:00:59,268 --> 00:01:01,311
Preciso de ambul?ncia
com urg?ncia.

10
00:01:08,610 --> 00:01:10,779
- Onde voc? est??
- Frank, lamento.

11
00:01:10,863 --> 00:01:14,575
Sei que n?o vai entender
por que tive que fazer o que fiz.

12
00:01:14,658 --> 00:01:18,412
- Entender? Pessoas morreram, Sidney.
- Eu adoraria explicar.

13
00:01:18,495 --> 00:01:22,124
Talvez, outra hora, mas agora
estou ligando pra te alertar.

14
00:01:22,207 --> 00:01:25,752
N?o se meta no que est?
acontecendo entre a Bradford e mim.

15
00:01:25,836 --> 00:01:27,129
Onde voc? est??

16
00:01:27,212 --> 00:01:31,175
Se voc? se envolver, vai se dar mal.
Essa ? a ?ltima coisa que quero.

17
00:01:31,675 --> 00:01:35,762
- Pra sua pr?pria seguran?a?
- Desde quando se importa com os outros?

18
00:01:35,846 --> 00:01:37,055
Sei o que parece.

19
00:01:37,639 --> 00:01:39,266
Tem cad?ver pra todo lado,
Scofield.

20
00:01:40,475 --> 00:01:41,476
Voc? n?o entende.

21
00:01:41,560 --> 00:01:45,105
Sei que derrubou o avi?o.
Voc? tem sangue nas m?os.

22
00:01:45,189 --> 00:01:47,774
- Tem que se entregar.
- Ainda n?o d?.

23
00:01:47,858 --> 00:01:49,610
Preciso fazer uma coisa antes.

24
00:01:50,402 --> 00:01:52,613
- O Arquivo.
- Sei que voc? acha

25
00:01:52,696 --> 00:01:57,409
que tem que tomar atitude nessa hora,
pra resolver, pra acabar com tudo isso.

26
00:01:57,492 --> 00:01:58,827
Mas n?o entre nessa.

27
00:01:58,911 --> 00:02:03,540
Estou dizendo, Frank,
pro seu bem, recue.

28
00:02:03,624 --> 00:02:07,461
E eu te avisei que, se prejudicasse
a vida das pessoas da cidade,

29
00:02:07,544 --> 00:02:08,920
voc? ia pagar caro.

30
00:02:09,420 --> 00:02:11,381
Agora vou cumprir o que eu disse.

31
00:02:11,465 --> 00:02:14,927
Fa?a como o vento, saia voando,
porque vou atr?s de voc?.

32
00:02:16,678 --> 00:02:20,015
- N?o queira fazer isso, Frank.
- ? s? o que eu quero.

33
00:02:21,266 --> 00:02:23,352
T?, mas eu te avisei.

34
00:02:38,116 --> 00:02:39,243
BEM-VINDO A FAIRBANKS

35
00:02:43,330 --> 00:02:44,498
AG?NCIA CENTRAL DE INTELIG?NCIA

36
00:03:27,207 --> 00:03:30,169
A ?LTIMA FRONTEIRA

37
00:03:44,099 --> 00:03:45,350
FAIRBANKS, ALASCA

38
00:03:45,434 --> 00:03:49,229
Hartman est? sob cust?dia dos oficiais.
Estou vendo onde o puseram.

39
00:03:50,355 --> 00:03:52,816
- E a Scofield?
- Ainda n?o sabemos.

40
00:03:53,525 --> 00:03:54,693
Mas tem um percal?o.

41
00:03:54,776 --> 00:03:58,197
Parece que Hartman danificou
um dos postos SIGINT no Bering.

42
00:03:58,280 --> 00:04:00,991
- Temos baixas confirmadas.
- O que ele queria?

43
00:04:01,074 --> 00:04:04,786
? cedo pra dizer, mas achamos
que ele baixou 1PB de dados.

44
00:04:05,537 --> 00:04:06,872
Filho da puta.

45
00:04:07,748 --> 00:04:11,001
Aquela mo?a que criou o acionador
mora na Filad?lfia?

46
00:04:11,084 --> 00:04:12,085
Sim, Hunting Park.

47
00:04:12,169 --> 00:04:16,130
Hartman estava na R?ssia, teve
que enviar o Arquivo 6 digitalmente.

48
00:04:16,214 --> 00:04:17,382
N?o entendi.

49
00:04:17,466 --> 00:04:22,137
Postos SIGINT no Bering captam dados
que trafegam no cabo trans?rtico.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *