1 00:00:16,350 --> 00:00:17,768 ORE POR FAIRBANKS 2 00:00:23,065 --> 00:00:25,067 INVERSOR CC - CA 3 00:00:59,935 --> 00:01:01,186 Est? em convuls?o. 4 00:01:01,770 --> 00:01:04,022 Prepare um acesso com soro fisiol?gico. 5 00:01:04,105 --> 00:01:05,732 T?, vou pegar o kit m?dico. 6 00:01:14,116 --> 00:01:15,617 N?o resista, amig?o. 7 00:01:17,286 --> 00:01:18,287 Relaxa. 8 00:01:22,165 --> 00:01:24,626 Vai acabar logo, logo. 9 00:01:27,421 --> 00:01:28,422 Isso. 10 00:01:49,526 --> 00:01:51,361 Quanto voc? pesa, 60, 64kg? 11 00:01:51,945 --> 00:01:53,780 Vamos dizer, 65kg. 12 00:01:54,406 --> 00:01:55,657 Preciso que respire. 13 00:01:55,741 --> 00:01:58,368 Para, por favor. 14 00:02:14,927 --> 00:02:17,971 Veja s?, voc? ainda est? vivo. 15 00:02:18,055 --> 00:02:19,056 Sorte a sua. 16 00:02:20,140 --> 00:02:21,099 Como estamos? 17 00:02:22,893 --> 00:02:27,606 N?o quero que se preocupe porque eu comecei no Texas 18 00:02:28,106 --> 00:02:29,608 fazendo inje??es letais. 19 00:02:31,318 --> 00:02:33,737 Que foi? S? estou brincando. 20 00:02:33,820 --> 00:02:36,156 Eu quero que voc? relaxe 21 00:02:36,990 --> 00:02:40,285 porque est? indo muito bem. 22 00:02:40,369 --> 00:02:41,411 Pronto. 23 00:02:41,495 --> 00:02:44,164 E, dentro de oito horas, 24 00:02:44,957 --> 00:02:46,333 voc? estar? livre? 25 00:02:48,335 --> 00:02:49,503 ou morto. 26 00:02:52,297 --> 00:02:53,382 N?o. 27 00:02:53,465 --> 00:02:55,092 Deseja sorte pra gente. 28 00:02:55,175 --> 00:02:57,219 Atitude positiva! 29 00:03:06,478 --> 00:03:07,604 BEM-VINDO A FAIRBANKS 30 00:03:11,692 --> 00:03:12,860 AG?NCIA CENTRAL DE INTELIG?NCIA 31 00:03:55,569 --> 00:03:58,530 A ?LTIMA FRONTEIRA 32 00:04:26,725 --> 00:04:30,270 ? fato, celulares, dados, tudo fora do ar ao norte de Gakona, 33 00:04:30,354 --> 00:04:33,273 at? o aeroporto. Redirecionaram voos pra Anchorage. 34 00:04:33,357 --> 00:04:36,235 - E os fugitivos? - Ainda faltam seis. 35 00:04:36,902 --> 00:04:38,987 Dever?amos acionar a criptografia no r?dio. 36 00:04:39,071 --> 00:04:43,575 Quem avisa a pol?cia de Fairbanks? O delegado n?o superou o jogo de h?quei. 37 00:04:43,659 --> 00:04:44,660 Quebrou a perna dele. 38 00:04:44,743 --> 00:04:48,038 - Foi o gelo, t?? - O gelo nada. 39 00:04:48,121 --> 00:04:52,209 Eu ligo e digo a ele pra poupar combust?vel. A invers?o vai piorar. 40 00:04:52,292 --> 00:04:54,253 - Invers?o? - O que ? invers?o? 41 00:04:54,336 --> 00:04:57,673 A qualidade do ar j? ? ruim normalmente por causa da lenha. 42 00:04:57,756 --> 00:05:00,133 Sem energia, usaremos lenha pra aquecer. 43 00:05:00,217 --> 00:05:04,012 Somada ao ar frio, vai ter mais neblina que Houston em julho. 44 00:05:04,096 --> 00:05:08,308 Cole, fale com o Depto. Penitenci?rio, veja que recursos podem mandar. 45 00:05:08,392 --> 00:05:13,146 Jane, contate o gabinete do governador. Diga que vamos usar criptografia. E a?? 46 00:05:13,230 --> 00:05:15,983 Qual a novidade sobre o HD que achamos no hotel? 47 00:05:16,066 --> 00:05:17,442 Est? na base a?rea. 48 00:05:17,526 --> 00:05:19,361 - Decodificaram? - N?o, por qu?? 49 00:05:19,444 --> 00:05:23,031 Porque o FBI vai tentar lev?-lo pra cust?dia dele. 50 00:05:23,115 --> 00:05:25,534 N?o podemos deixar sem saber do conte?do. 51 00:05:25,617 --> 00:05:27,202 Ok, farei umas liga??es. 52 00:05:31,415 --> 00:05:34,459 - Preocupado com ela? - Preocupado com todos, Hutch. 53 00:05:35,043 --> 00:05:39,256 Pedi ajuda a meu parceiro Mike, de Chicago, pra identificar o mensageiro. 54 00:05:39,339 --> 00:05:44,386 Mike? Voc? nunca falou dele. ? pra ter ci?me? Ele ? mais bonito que eu? 55 00:05:44,469 --> 00:05:46,471 Ningu?m ? mais bonito que voc?. 56 00:05:48,140 --> 00:05:49,141 Ei.
Deixe um comentário