The Last Frontier 2025 1×6

1
00:00:16,350 --> 00:00:17,768
ORE POR FAIRBANKS

2
00:00:23,065 --> 00:00:25,067
INVERSOR CC - CA

3
00:00:59,935 --> 00:01:01,186
Est? em convuls?o.

4
00:01:01,770 --> 00:01:04,022
Prepare um acesso
com soro fisiol?gico.

5
00:01:04,105 --> 00:01:05,732
T?, vou pegar o kit m?dico.

6
00:01:14,116 --> 00:01:15,617
N?o resista, amig?o.

7
00:01:17,286 --> 00:01:18,287
Relaxa.

8
00:01:22,165 --> 00:01:24,626
Vai acabar logo, logo.

9
00:01:27,421 --> 00:01:28,422
Isso.

10
00:01:49,526 --> 00:01:51,361
Quanto voc? pesa, 60, 64kg?

11
00:01:51,945 --> 00:01:53,780
Vamos dizer, 65kg.

12
00:01:54,406 --> 00:01:55,657
Preciso que respire.

13
00:01:55,741 --> 00:01:58,368
Para, por favor.

14
00:02:14,927 --> 00:02:17,971
Veja s?, voc? ainda est? vivo.

15
00:02:18,055 --> 00:02:19,056
Sorte a sua.

16
00:02:20,140 --> 00:02:21,099
Como estamos?

17
00:02:22,893 --> 00:02:27,606
N?o quero que se preocupe
porque eu comecei no Texas

18
00:02:28,106 --> 00:02:29,608
fazendo inje??es letais.

19
00:02:31,318 --> 00:02:33,737
Que foi? S? estou brincando.

20
00:02:33,820 --> 00:02:36,156
Eu quero que voc? relaxe

21
00:02:36,990 --> 00:02:40,285
porque est? indo muito bem.

22
00:02:40,369 --> 00:02:41,411
Pronto.

23
00:02:41,495 --> 00:02:44,164
E, dentro de oito horas,

24
00:02:44,957 --> 00:02:46,333
voc? estar? livre?

25
00:02:48,335 --> 00:02:49,503
ou morto.

26
00:02:52,297 --> 00:02:53,382
N?o.

27
00:02:53,465 --> 00:02:55,092
Deseja sorte pra gente.

28
00:02:55,175 --> 00:02:57,219
Atitude positiva!

29
00:03:06,478 --> 00:03:07,604
BEM-VINDO A FAIRBANKS

30
00:03:11,692 --> 00:03:12,860
AG?NCIA CENTRAL DE INTELIG?NCIA

31
00:03:55,569 --> 00:03:58,530
A ?LTIMA FRONTEIRA

32
00:04:26,725 --> 00:04:30,270
? fato, celulares, dados, tudo
fora do ar ao norte de Gakona,

33
00:04:30,354 --> 00:04:33,273
at? o aeroporto. Redirecionaram
voos pra Anchorage.

34
00:04:33,357 --> 00:04:36,235
- E os fugitivos?
- Ainda faltam seis.

35
00:04:36,902 --> 00:04:38,987
Dever?amos acionar
a criptografia no r?dio.

36
00:04:39,071 --> 00:04:43,575
Quem avisa a pol?cia de Fairbanks? O
delegado n?o superou o jogo de h?quei.

37
00:04:43,659 --> 00:04:44,660
Quebrou a perna dele.

38
00:04:44,743 --> 00:04:48,038
- Foi o gelo, t??
- O gelo nada.

39
00:04:48,121 --> 00:04:52,209
Eu ligo e digo a ele pra poupar
combust?vel. A invers?o vai piorar.

40
00:04:52,292 --> 00:04:54,253
- Invers?o?
- O que ? invers?o?

41
00:04:54,336 --> 00:04:57,673
A qualidade do ar j? ? ruim
normalmente por causa da lenha.

42
00:04:57,756 --> 00:05:00,133
Sem energia,
usaremos lenha pra aquecer.

43
00:05:00,217 --> 00:05:04,012
Somada ao ar frio, vai ter mais
neblina que Houston em julho.

44
00:05:04,096 --> 00:05:08,308
Cole, fale com o Depto. Penitenci?rio,
veja que recursos podem mandar.

45
00:05:08,392 --> 00:05:13,146
Jane, contate o gabinete do governador.
Diga que vamos usar criptografia. E a??

46
00:05:13,230 --> 00:05:15,983
Qual a novidade
sobre o HD que achamos no hotel?

47
00:05:16,066 --> 00:05:17,442
Est? na base a?rea.

48
00:05:17,526 --> 00:05:19,361
- Decodificaram?
- N?o, por qu??

49
00:05:19,444 --> 00:05:23,031
Porque o FBI vai tentar
lev?-lo pra cust?dia dele.

50
00:05:23,115 --> 00:05:25,534
N?o podemos deixar
sem saber do conte?do.

51
00:05:25,617 --> 00:05:27,202
Ok, farei umas liga??es.

52
00:05:31,415 --> 00:05:34,459
- Preocupado com ela?
- Preocupado com todos, Hutch.

53
00:05:35,043 --> 00:05:39,256
Pedi ajuda a meu parceiro Mike,
de Chicago, pra identificar o mensageiro.

54
00:05:39,339 --> 00:05:44,386
Mike? Voc? nunca falou dele. ? pra ter
ci?me? Ele ? mais bonito que eu?

55
00:05:44,469 --> 00:05:46,471
Ningu?m ? mais bonito que voc?.

56
00:05:48,140 --> 00:05:49,141
Ei.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *