1 00:00:22,189 --> 00:00:24,191 Gente, sil?ncio. 2 00:00:24,274 --> 00:00:25,400 Ou?am. 3 00:00:26,443 --> 00:00:27,945 L?. Tem alguma coisa l?. 4 00:00:57,349 --> 00:01:00,227 - Que isso? - Caramba. 5 00:01:01,144 --> 00:01:02,646 Ele est? bem? 6 00:01:04,522 --> 00:01:05,566 Vamos! 7 00:01:08,068 --> 00:01:11,321 - Me ajudem. - Virem ele. Cuidado. 8 00:01:11,405 --> 00:01:12,698 Ele est? respirando. 9 00:01:14,408 --> 00:01:17,995 Duane, olha pra mim. Sai do porre, vai buscar sua moto de neve. 10 00:01:18,078 --> 00:01:19,162 - Vai! - Ok. 11 00:01:38,056 --> 00:01:39,683 OFICIAL 12 00:01:39,766 --> 00:01:41,852 PARA O FRANK 13 00:01:56,158 --> 00:01:58,452 O que est? acontecendo? 14 00:01:59,536 --> 00:02:00,954 O carro da Sarah est? aqui. 15 00:02:02,247 --> 00:02:03,248 Vamos ach?-lo. 16 00:02:03,332 --> 00:02:05,000 Re?na o pessoal. 17 00:02:05,083 --> 00:02:06,251 Est? bem. 18 00:02:08,294 --> 00:02:09,378 Ou?am, todos. 19 00:02:09,463 --> 00:02:12,216 O fugitivo esteve nesta ponte h? 20 minutos. 20 00:02:12,299 --> 00:02:16,720 O sol nasce ?s 9h30, ou seja, ele tem 16 horas de escurid?o 21 00:02:16,803 --> 00:02:19,097 antes da persegui??o come?ar com tudo. 22 00:02:19,181 --> 00:02:22,559 Enquanto ele foge, n?s nos organizamos. Dobson, pro r?dio. 23 00:02:22,643 --> 00:02:25,312 Alerte os barcos de pesca at? Boulder Hill. 24 00:02:25,395 --> 00:02:27,356 Quero gente no sistema fluvial. 25 00:02:27,439 --> 00:02:31,360 Se conhecerem pilotos de ?reas remotas, avisem-nos que, ao amanhecer, 26 00:02:31,443 --> 00:02:34,780 a Rodovia 6 est? liberada. A prefer?ncia ? das aeronaves. 27 00:02:34,863 --> 00:02:37,032 Reabasteceremos na rodovia Central. 28 00:02:37,115 --> 00:02:40,452 Se houver um caminh?o-tanque em 300km, mandem-no pra l?. 29 00:02:40,994 --> 00:02:45,249 Come?aremos ao amanhecer, ser?o menos de oito horas de luz do dia. 30 00:02:45,332 --> 00:02:48,085 Quero sapatos de neve, limpa-neve, moto de neve? 31 00:02:48,168 --> 00:02:51,964 Tudo aqui bem cedo, t?? A vida da minha mulher depende disso. 32 00:03:00,055 --> 00:03:01,181 BEM-VINDO A FAIRBANKS 33 00:03:05,269 --> 00:03:06,436 AG?NCIA CENTRAL DE INTELIG?NCIA 34 00:03:49,146 --> 00:03:52,107 A ?LTIMA FRONTEIRA 35 00:04:18,050 --> 00:04:19,218 Luke? 36 00:04:19,301 --> 00:04:20,385 Est? aqui? 37 00:04:29,186 --> 00:04:30,229 Luke? 38 00:04:34,233 --> 00:04:35,400 Oi? 39 00:04:50,958 --> 00:04:52,042 Hayes pra base. 40 00:04:54,336 --> 00:04:55,420 Hayes pra base. 41 00:04:56,296 --> 00:04:57,297 Base? 42 00:04:58,048 --> 00:04:59,216 Base, est? ouvindo? 43 00:05:38,380 --> 00:05:40,716 Ei, aqui, marcas de pneus! 44 00:05:40,799 --> 00:05:42,384 Achamos algo. Vamos! 45 00:05:55,355 --> 00:05:57,274 M?E #1 46 00:05:58,025 --> 00:05:59,276 Merda. 47 00:06:00,527 --> 00:06:03,238 O carro est? vazio. Assegurem a ?rea. 48 00:06:03,947 --> 00:06:05,657 Vamos trazer oficiais pra c?! 49 00:06:05,741 --> 00:06:07,618 Desmontem tudo. Achem uma pista. 50 00:06:07,701 --> 00:06:10,537 E, Hutch, avise Shooter Brown e os amigos dele 51 00:06:10,621 --> 00:06:12,873 que podem ajudar a ca?ar esse canalha. 52 00:06:56,875 --> 00:06:57,876 Vamos! 53 00:07:24,653 --> 00:07:25,988 Tamb?m est? a fim? 54 00:07:26,071 --> 00:07:27,155 Vem c?, velhote. 55 00:07:32,202 --> 00:07:34,037 - Me larga. - Segura. Pegamos. 56 00:07:34,121 --> 00:07:35,205 Que foi? 57 00:07:38,208 --> 00:07:39,293 Not?cias do Luke? 58 00:07:39,376 --> 00:07:41,003 N?o, mas tem outra situa??o. 59 00:07:41,086 --> 00:07:43,839 Ap?s ?s 7h, a pol?cia interceptou tr?s homens 60 00:07:43,922 --> 00:07:45,674 que pescavam no rio Birch. 61 00:07:45,757 --> 00:07:47,426 - T?. - Eles estavam em motos
Deixe um comentário