1 00:00:16,934 --> 00:00:20,145 BASE A?REA DE EIELSON, ALASCA 2 00:00:26,068 --> 00:00:28,070 Autoriza??o, aqui ? Novembro 207. 3 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 Pronto pra passar IFR pra Washington Dulles. 4 00:00:30,781 --> 00:00:33,242 USM 207, aqui ? Autoriza??o de Voo. 5 00:00:33,325 --> 00:00:35,577 Liberado pra Washington Dulles. Siga a pista. 6 00:00:35,661 --> 00:00:36,828 DEPARTAMENTO PENITENCI?RIO 7 00:02:46,917 --> 00:02:48,502 Puta merda, o que foi isso? 8 00:02:53,632 --> 00:02:55,509 Socorro! 9 00:02:55,592 --> 00:02:59,555 Fogo no motor do Novembro 207. Solicito vetores para aterrissagem. 10 00:03:19,825 --> 00:03:21,493 Me tira daqui! 11 00:03:46,393 --> 00:03:47,811 - Ei, garoto. - Oi. 12 00:03:48,520 --> 00:03:51,481 - O que foi? N?o consegue dormir? - N?o. 13 00:03:52,274 --> 00:03:53,358 N?o deu pra ver. 14 00:03:55,319 --> 00:03:58,906 Bom, a aurora boreal n?o vai embora. 15 00:03:58,989 --> 00:04:01,533 Assim temos motivo pra voltar no ano que vem. 16 00:04:01,617 --> 00:04:02,659 ?. 17 00:04:05,871 --> 00:04:06,872 Pai. 18 00:04:10,584 --> 00:04:12,377 Corre! 19 00:04:27,851 --> 00:04:30,437 Estamos perdendo press?o, temos que descer. 20 00:04:35,442 --> 00:04:38,070 Equalizando press?o. Velocidade do ar est?vel. 21 00:06:14,625 --> 00:06:15,876 Dois mil p?s. 22 00:06:15,959 --> 00:06:18,795 Descendo. Preparar para impacto! 23 00:07:01,046 --> 00:07:04,007 A ?LTIMA FRONTEIRA 24 00:07:04,091 --> 00:07:07,135 FAIRBANKS, ALASCA 25 00:07:09,513 --> 00:07:11,390 NORTE PARA O FUTURO - ALASCA 26 00:07:29,908 --> 00:07:31,535 - Bom dia, Bob. - Bom dia, Frank. 27 00:07:32,744 --> 00:07:33,829 Manda ver. 28 00:08:05,944 --> 00:08:07,196 Puta merda. 29 00:08:10,365 --> 00:08:11,365 Ei, amor. 30 00:08:11,909 --> 00:08:14,578 Que tal a gente almo?ar no Chowder House hoje? 31 00:08:14,661 --> 00:08:16,663 Quem dera. Vou fazer turno dobrado. 32 00:08:16,747 --> 00:08:18,790 Ah, achei sua ceroula. 33 00:08:18,874 --> 00:08:20,626 Posso levar almo?o pra voc?. 34 00:08:21,210 --> 00:08:23,712 Estava com a roupa que era pra secar ontem. 35 00:08:23,795 --> 00:08:25,506 Luke, anda, est? atrasado. 36 00:08:26,173 --> 00:08:28,300 Posso chegar ?s 00h30 hoje? 37 00:08:28,383 --> 00:08:30,719 - Nada de bom acontece? - Ap?s ? meia-noite. 38 00:08:30,802 --> 00:08:33,679 ?, mas ? dia de jogo e todos v?o pro Devon depois. 39 00:08:33,764 --> 00:08:36,015 - N?o quero ficar de fora. - Bem pensado. 40 00:08:36,892 --> 00:08:40,770 Tudo bem, se seu pai deixar. E nem um minuto depois, t?? 41 00:08:40,854 --> 00:08:42,813 Vai logo, voc? est? atrasado. 42 00:08:43,524 --> 00:08:45,234 Ent?o, n?o rola almo?o mesmo? 43 00:08:46,360 --> 00:08:47,945 Qual ? a sua com o almo?o? 44 00:08:48,028 --> 00:08:50,948 E por que est? sorrindo assim? Est? tendo um AVC? 45 00:08:57,246 --> 00:08:58,497 Conseguimos o chal?. 46 00:08:59,915 --> 00:09:01,416 Aceitaram nossa oferta. 47 00:09:01,500 --> 00:09:03,585 Ai, meu Deus. 48 00:09:04,211 --> 00:09:05,212 Quando ele ligou? 49 00:09:05,295 --> 00:09:07,297 Ele me mandou mensagem de manh?. 50 00:09:07,381 --> 00:09:09,258 Vamos mesmo entrar nessa? 51 00:09:09,341 --> 00:09:11,176 Ora, acho que ? pra ser. 52 00:09:11,260 --> 00:09:14,638 E como vamos pagar tudo isso? 53 00:09:16,682 --> 00:09:20,102 Vendo meu carro, meu bra?o direito, meu test?culo esquerdo. 54 00:09:21,478 --> 00:09:22,563 Ora essa. 55 00:09:22,646 --> 00:09:24,982 ? o que o Tom quer discutir no almo?o. 56 00:09:25,858 --> 00:09:28,569 T?, e o trabalho? 57 00:09:28,652 --> 00:09:32,114 - O que tem a ver? - Essa vai ser uma distra??o enorme. 58 00:09:32,781 --> 00:09:35,617 A cidade tem andado sempre pacata. 59 00:09:36,535 --> 00
Deixe um comentário