The Last Anniversary 1×1

1
00:00:09,966 --> 00:00:14,710
[Tempestade estrondo]

2
00:00:14,797 --> 00:00:18,385
[grunhindo]

3
00:00:18,409 --> 00:00:20,890
[respiração pesada]

4
00:00:30,421 --> 00:00:32,902
[Tempestade estrondo]

5
00:00:42,346 --> 00:00:45,349
[grunhindo]

6
00:00:49,614 --> 00:00:51,790
Passe -a para mim, rápido.

7
00:00:51,877 --> 00:00:53,836
Vamos, Rose, agora!

8
00:00:53,923 --> 00:00:57,207
[Tempestade estrondo]

9
00:00:57,231 --> 00:00:59,755
[bebê chorando]

10
00:01:03,280 --> 00:01:07,502
Pai, encontramos algo
em Alice e Jack's.

11
00:01:07,589 --> 00:01:09,678
Pai, precisamos de ajuda.

12
00:01:21,907 --> 00:01:24,432
[respingos abafados]

13
00:01:32,875 --> 00:01:36,835
Quando as irmãs Connie e Rose finalmente

14
00:01:36,922 --> 00:01:39,882
chegou em casa, eles sabiam Nunca mais seja o mesmo.

15
00:01:39,969 --> 00:01:42,624
[música leve]

16
00:01:44,104 --> 00:01:46,734
Seus vizinhos, Alice e Jack Munro, haviam

17
00:01:46,758 --> 00:01:50,651
desaparecido de sua cabana

18
00:01:50,675 --> 00:01:54,070
alugada,
Deixando sua pequena menina sozinha em seu berço.

19
00:01:54,201 --> 00:01:57,204
Por mais de 50 anos,
A polícia e o

20
00:01:57,291 --> 00:01:59,902
público tentaram fazer sentido
do

21
00:01:59,989 --> 00:02:01,880
que aconteceu com Alice e Jack Munro.

22
00:02:01,904 --> 00:02:07,562
E até hoje, ninguém tem
conseguiu resolver nosso mistério.

23
00:02:07,692 --> 00:02:09,583
Alguma teorias?

24
00:02:09,607 --> 00:02:11,063
Talvez Jack tenha assassinado Alice e
Em seguida, andou para o continente.

25
00:02:11,087 --> 00:02:12,828
Ou Alice poderia ter assassinado Jack.

26
00:02:12,915 --> 00:02:15,091
O bebê poderia tê -los matado?

27
00:02:15,178 --> 00:02:17,920
Eu posso dizer honestamente
que não foi o bebê.

28
00:02:18,007 --> 00:02:19,617
E você sabe como eu sei?

29
00:02:22,359 --> 00:02:25,730
Aquele pequeno bebê era eu.

30
00:02:25,754 --> 00:02:27,451
[murmurando]

31
00:02:27,538 --> 00:02:29,758
Meu nome é Enigma Munro.

32
00:02:29,845 --> 00:02:34,371
Bem -vindo ao bebê Munro
Mistério da Ilha Gum Scribbly.

33
00:02:34,458 --> 00:02:36,939
[aplausos]

34
00:02:39,463 --> 00:02:44,531
Em 1979, o caso do bebê munro foi eleito o

35
00:02:44,555 --> 00:02:47,621
mistério número um não resolvido na Austrália.

36
00:02:47,645 --> 00:02:51,040
As irmãs pastas,
que ainda moram aqui na ilha,

37
00:02:51,127 --> 00:02:53,085
prometeram me criar como o seu.

38
00:02:53,173 --> 00:02:55,392
[música pop]

39
00:02:59,527 --> 00:03:02,182
Observe as gotas de sangue no chão, a

40
00:03:02,269 --> 00:03:05,726
única pista de que algo
violento podem

41
00:03:05,750 --> 00:03:09,600
ter ocorrido, o famoso berço onde o
As

42
00:03:09,624 --> 00:03:10,862
irmãs me encontraram, sorrindo, me disseram.

43
00:03:10,886 --> 00:03:12,733
[Câmera clicando]

44
00:03:12,757 --> 00:03:16,370
Dê uma olhada no Foto icônica da

45
00:03:16,457 --> 00:03:18,067
minha mãe, Alice, em seu vestido branco.

46
00:03:21,331 --> 00:03:23,309
Observe o bolo de mármore que as

47
00:03:23,333 --> 00:03:25,117
irmãs encontraram resfriamento no banco.

48
00:03:25,205 --> 00:03:27,468
Esta é uma réplica, por razões óbvias, mas

49
00:03:27,555 --> 00:03:30,732
vendemos o Receita em nossa loja de presentes.

50
00:03:30,819 --> 00:03:33,300
Fique intrigado, mas não toque.

51
00:03:33,387 --> 00:03:37,236
É vital que preservamos
nossa integridade histórica.

52
00:03:37,260 --> 00:03:39,567
[telefone vibrando]

53
00:03:43,875 --> 00:03:45,399
Onde você está?

54
00:03:45,486 --> 00:03:47,009
Não podemos vender fotos de lembrança

55
00:03:47,096 --> 00:03:48,595
se você não estiver aqui para levá -las.

56
00:03:48,619 --> 00:03:51,405
Enigma, é Connie.

57
00:03:54,625 --> 00:03:55,559
Estou chegando.

58
00:03:55,583 --> 00:03:57,933
[música sombria]

59
00:04:02,416 --> 00:04:03,765
Mamãe.

60
00:04:03,852 --> 00:04:06,202
Mãe, você precisa parar de chorar, ok?

61
00:04:06,289 --> 00:04:08,746
Quero dizer, o que Connie diria?

62
00:04:08,770 --> 00:04:11,338
Ela ... ela diria empurrar
até os dedos dos pés, Margie.

63
00:04:16,952 --> 00:04:17,996
O que você está fazendo?

64
00:04:28,964 --> 00:04:31,227
Quando isso aconteceu?

65
00:04:31,314 --> 00:04:33,597
Rose a encontrou agora.

66
00:04:33,621 --> 00:04:35,710
Ela não apareceu para nadar.

67
00:04:40,105 --> 00:04:41,735
Alguém chamou um Undertaker?

68
00:04:41,759 --> 00:04:43,259
Eu fiz.

69
00:04:43,283 --> 00:04:45,241
Não tem um barco, Então
vamos ter que conseguir

70
00:04:45,328 --> 00:04:46,740
ela para o continente.

71
00:04:53,510 --> 00:04:54,642
Precisamos contar a graça.

72
00:04:57,340 --> 00:04:58,472
Ela tem um arremesso hoje.

73
00:05:01,301 --> 00:05:02,606
Porra.

74
00:05:02,693 --> 00:05:05,130
[Carrinho de roda rangendo]

75
00:05:06,523 --> 00:05:07,698
Pai, o carrinho de mão?

76
00:05:07,785 --> 00:05:09,221
Realmente?

77
00:05:09,309 --> 00:05:11,398
Não há maneira elegante
para carregar um peso morto.

78
00:05:19,797 --> 00:05:20,798
Espere.

79
00:05:23,671 --> 00:05:24,846
Espere.

80
00:05:57,008 --> 00:05:58,532
[lutando do motor]

81
00:06:02,927 --> 00:06:04,451
Bugger.

82
00:06:04,538 --> 00:06:05,887
Medusa.

83
00:06:08,672 --> 00:06:10,631
Teremos que esperar.

84
00:06:28,997 --> 00:06:31,478
[Construção de música sombria]

85
00:06:47,145 --> 00:06:49,104
Encontrei -os na mesa da sala de jantar.

86
00:06:54,283 --> 00:06:56,851
"Sophie."

87
00:06:56,938 --> 00:06:57,939
Conhecemos uma Sophie?

88
00:07:01,943 --> 00:07:03,074
[música temática]

89
00:07:03,161 --> 00:07:04,965
♪ Down by the River ♪

90
00:07:04,989 --> 00:07:06,426
♪ pelo barco ♪

91
00:07:06,513 --> 00:07:10,188
♪ Onde todo mundo vai ficar sozinho ♪

92
00:07:10,212 --> 00:07:13,496
♪ Onde você não verá
qualquer sol em ascensão ♪

93
00:07:13,520 --> 00:07:18,176
♪ Até o rio, vamos vagar ♪

94
00:07:18,307 --> 00:07:21,199
♪ Oh, meu Deus ♪

95
00:07:21,223 --> 00:07:28,143
♪ Eu vejo para baixo à beira do rio ♪

96
00:07:34,149 --> 00:07:36,499
[música otimista]

97
00:07:43,985 --> 00:07:44,918
Max?

98
00:07:44,942 --> 00:07:45,919
Sim.

99
00:07:45,943 --> 00:07:47,094
Ei, Sophie.

100
00:07:47,118 --> 00:07:48,182
Oi.

101
00:07:48,206 --> 00:07:49,469
Desculpe, tive um prazo.

102
00:07:49,556 --> 00:07:50,861
Prazer em conhecê -lo, Sophie.

103
00:07:50,992 --> 00:07:51,838
Oh, é bom conhecê -lo também.

104
00:07:51,862 --> 00:07:53,342
[beijos] Desculpe.

105
00:07:53,429 --> 00:07:55,605
[toque]

106
00:07:55,692 --> 00:07:58,695
Eu literalmente não poderia estar
fazendo uma pior primeira impressão.

107
00:08:03,004 --> 00:08:04,329
Sinto muito, você terá que explicar

108
00:08:04,353 --> 00:08:05,939
essa coisa de relógio para mim.

109
00:08:05,963 --> 00:08:07,878
É esse hábito que eu recebi da minha mãe.

110
00:08:07,965 --> 00:08:10,204
A ideia é que você olhe no momento no momento

111
00:08:10,228 --> 00:08:12,883
em que vê sua data, Apenas se eles são os únicos.

112
00:08:12,970 --> 00:08:14,295
Cristo.

113
00:08:14,319 --> 00:08:15,843
Peculiar.

114
00:08:15,930 --> 00:08:18,474
Então você é jornalista?

115
00:08:18,498 --> 00:08:22,086
Mais como um ... como
um Colaborador freelance.

116
00:08:22,110 --> 00:08:23,870
Sim, o conteúdo realmente não importa.

117
00:08:23,894 --> 00:08:26,462
É sobre escrever manchetes
que fazem as pessoas clicarem.

118
00:08:26,549 --> 00:08:28,464
Você teria escrito alguma
coisa em que cliquei?

119
00:08:28,551 --> 00:08:33,077
"Os cientistas dizem rosa Tulip
reverte o envelhecimento. "

120
00:08:33,208 --> 00:08:35,621
"Da Vinci era uma
mulher, Art Critic afirma. "

121
00:08:35,645 --> 00:08:37,014
- Sim, leia isso.
- Uau.

122
00:08:37,038 --> 00:08:38,450
- Sim?
- [risos]

123
00:08:38,474 --> 00:08:39,799
Estou em um encontro
com uma celebridade menor.

124
00:08:39,823 --> 00:08:41,390
[ri]

125
00:08:44,872 --> 00:08:45,872
Desculpe.

126
00:08:45,916 --> 00:08:48,832
Somos bons?

1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *