1 00:00:17,305 --> 00:00:18,973 <i>Anteriormente em</i> O Instituto... 2 00:00:19,849 --> 00:00:20,849 O que foi isso? 3 00:00:21,559 --> 00:00:22,685 <i>?s vezes, voc? sente.</i> 4 00:00:22,769 --> 00:00:25,104 Com certeza vem da Parte de Tr?s. 5 00:00:25,188 --> 00:00:27,148 <i>Mas n?o posso dizer o que est? acontecendo l?.</i> 6 00:00:27,231 --> 00:00:28,399 <i>Sem contato.</i> 7 00:00:28,483 --> 00:00:32,403 Achei que ir pra Parte de Tr?s fosse bom, mais perto de casa, n?? 8 00:00:32,487 --> 00:00:34,405 Supostamente. 9 00:00:34,489 --> 00:00:39,410 O QI superior do garoto Ellis pode torn?-lo muito valioso. 10 00:00:40,912 --> 00:00:41,913 Relaxe. 11 00:00:41,996 --> 00:00:46,417 Os microfones deste corredor est?o com um defeito tempor?rio. 12 00:00:47,877 --> 00:00:49,045 Desgra?ado. 13 00:00:49,962 --> 00:00:52,757 <i>Eu tenho um poss?vel risco de seguran?a.</i> 14 00:00:52,840 --> 00:00:56,803 <i>N?o dou a m?nima pras fofocas dele sobre voc?.</i> 15 00:00:56,886 --> 00:01:00,306 <i>E menos ainda pras suas fofocas sobre ele.</i> 16 00:01:01,224 --> 00:01:05,269 Eles fizeram o piloto ler errado os n?meros. 17 00:01:05,978 --> 00:01:08,815 {an8}<i>O senador Gavin Ramsey, ? dado como morto</i> 18 00:01:08,898 --> 00:01:10,191 {an8}<i>ap?s a queda de um jatinho.</i> 19 00:01:11,526 --> 00:01:12,944 O que pode me dizer 20 00:01:13,027 --> 00:01:15,655 sobre o centro de pesquisa na Rota 10? 21 00:01:15,738 --> 00:01:16,739 O Instituto? 22 00:01:16,823 --> 00:01:18,074 O que ? aquele lugar? 23 00:01:18,699 --> 00:01:20,660 O que fazem ali? 24 00:01:21,661 --> 00:01:24,455 At? onde sei, n?o fazem nada. 25 00:01:26,541 --> 00:01:27,792 O que precisamos 26 00:01:27,875 --> 00:01:29,836 <i>? recrutar um infiltrado.</i> 27 00:01:30,461 --> 00:01:31,712 Est? muito triste. 28 00:01:32,505 --> 00:01:34,674 <i>E eu sei o maior segredo dela.</i> 29 00:01:35,466 --> 00:01:37,844 N?o ? tarde demais, Maureen. 30 00:01:45,309 --> 00:01:46,686 Est? ligada ao zumbido. 31 00:01:49,021 --> 00:01:50,273 <i>N?o v?o mais me ver.</i> 32 00:01:58,322 --> 00:01:59,407 Eu a perdi! 33 00:01:59,490 --> 00:02:00,700 Est? tudo bem. 34 00:02:01,617 --> 00:02:02,660 Vamos ach?-la. 35 00:03:21,948 --> 00:03:26,243 O INSTITUTO 36 00:03:31,248 --> 00:03:33,960 BASEADA NO LIVRO DE STEPHEN KING 37 00:03:48,599 --> 00:03:50,643 N?o gosto quando pensa nisso. 38 00:03:51,602 --> 00:03:52,687 Nisso o qu?? 39 00:03:53,729 --> 00:03:56,649 - Voc? sabe. - ? simples, Avery. 40 00:03:56,732 --> 00:03:58,359 Fique fora da minha cabe?a. 41 00:03:59,402 --> 00:04:01,070 Eu odeio tanto esse lugar. 42 00:04:02,363 --> 00:04:05,241 T? bom, desculpa. Achei que j? saber?amos dela. 43 00:04:06,325 --> 00:04:08,869 Prometa que n?o vai pensar que ela morreu. 44 00:04:08,953 --> 00:04:10,705 Acredite, estou tentando. 45 00:04:13,624 --> 00:04:15,626 Deve ser a dist?ncia, n?? 46 00:04:16,919 --> 00:04:18,295 Ela est? longe. 47 00:04:18,379 --> 00:04:20,172 Eles projetaram pra ser assim. 48 00:04:20,256 --> 00:04:22,174 - N?o acredita nisso. - Estou tentando. 49 00:04:27,430 --> 00:04:31,767 Certo, vou tentar n?o pensar que ela morreu. 50 00:04:31,851 --> 00:04:33,602 T?? Dou a minha palavra. 51 00:04:37,398 --> 00:04:39,775 Nossa, seus dedos est?o grudentos. 52 00:04:40,776 --> 00:04:42,069 N?o gosto de colher. 53 00:04:55,833 --> 00:05:01,756 Oi, meu nome ? Luke e este ? Avery. 54 00:05:01,839 --> 00:05:04,717 <i>George e Nicky. E podem acreditar...</i> 55 00:05:04,800 --> 00:05:07,261 Quando recebemos g?meos? H? tr?s anos? 56 00:05:08,679 --> 00:05:10,306 Os Davidson. 57 00:05:10,389 --> 00:05:12,349 Davidson. Boa mem?ria. 58 00:05:13,225 --> 00:05:14,560 Dr. Hendricks, 59 00:05
Deixe um comentário