1 00:00:21,348 --> 00:00:23,948 ♪ Eu quero você? ♪ 2 00:00:25,068 --> 00:00:28,248 ♪ Oh meu Deus, eu ♪ 3 00:00:28,348 --> 00:00:32,268 ♪ Querida, eu faço isso ♪ 4 00:00:35,028 --> 00:00:38,208 ♪ Eu preciso de você? ♪ 5 00:00:49,628 --> 00:00:51,628 ♪ Estou feliz por estar... ♪ 6 00:00:52,069 --> 00:00:54,149 Detetive Superintendente Chefe Dave Cook? 7 00:00:55,540 --> 00:00:56,520 Isso mesmo. Como posso ajudar? 8 00:00:56,620 --> 00:00:58,401 Meu nome é Detetive Sargento Slater. 9 00:00:58,501 --> 00:01:00,321 Estou aqui para prendê-lo, senhor. 10 00:01:03,933 --> 00:01:04,913 Qual é a acusação? 11 00:01:05,301 --> 00:01:09,601 Má conduta em cargo público e ofensas contrárias à seção 55 12 00:01:09,701 --> 00:01:12,321 da Lei de Proteção de Dados de 1998, senhor. 13 00:01:12,421 --> 00:01:14,421 Má conduta? 14 00:01:14,901 --> 00:01:17,321 O que, você vai agir de forma contrária à Lei de Proteção de Dados? 15 00:01:17,421 --> 00:01:19,421 O quê? 16 00:01:20,901 --> 00:01:22,901 Vá, entre. 17 00:01:23,421 --> 00:01:24,641 O que... O que é isso? 18 00:01:24,741 --> 00:01:27,421 Você não nega agir de forma contrária à Lei de Proteção de Dados, senhor? 19 00:01:30,941 --> 00:01:32,841 Dê-me minha cautela. 20 00:01:32,941 --> 00:01:34,001 Você não precisa dizer nada 21 00:01:34,101 --> 00:01:35,761 mas pode prejudicar sua defesa se você não mencionar 22 00:01:35,861 --> 00:01:38,001 quando questionado algo no qual você mais tarde confiará no tribunal. 23 00:01:38,101 --> 00:01:40,401 Qualquer coisa que você diga podem ser dados como prova. 24 00:01:40,501 --> 00:01:41,481 Esse é o seu carro? 25 00:01:41,581 --> 00:01:42,561 Sim, senhor. 26 00:01:42,661 --> 00:01:45,681 Eu não sou um maldito risco de fuga. 27 00:01:45,781 --> 00:01:47,681 Não, senhor. 28 00:01:47,781 --> 00:01:48,761 Vá. 29 00:01:48,861 --> 00:01:50,901 Este carro, senhor. 30 00:01:54,822 --> 00:01:56,822 Peça a alguém para abrir isso. 31 00:02:17,822 --> 00:02:20,602 Eu acho que você está se perguntando por que você foi convidado para se encontrar, senhor. 32 00:02:20,702 --> 00:02:22,042 Claro. 33 00:02:22,142 --> 00:02:23,642 Estamos tentando fazer algo um pouco diferente 34 00:02:23,742 --> 00:02:25,742 com o caso Daniel Morgan. 35 00:02:26,622 --> 00:02:28,002 Daniel Morgan. 36 00:02:28,102 --> 00:02:30,402 Assassinato com machado, 1985. 37 00:02:30,502 --> 00:02:33,522 Bem, é 1987, mas, uh, bem lembrado. 38 00:02:33,622 --> 00:02:35,322 Não é algo que você provavelmente esquecerá. 39 00:02:35,422 --> 00:02:37,042 Bagunça de uma primeira investigação. 40 00:02:37,142 --> 00:02:38,842 Alegações de corrupção. 41 00:02:38,942 --> 00:02:40,522 Reabrindo este? 42 00:02:40,622 --> 00:02:41,682 Não parece sábio. 43 00:02:41,782 --> 00:02:44,202 Oh, não é sensato, tenho certeza, mas, uh, temos algumas novas pistas, 44 00:02:44,302 --> 00:02:46,562 e o plano é que não estamos vou estragar tudo de novo. 45 00:02:46,662 --> 00:02:49,762 Queremos fazer uma operação secreta e um evidente. 46 00:02:49,862 --> 00:02:52,683 O secreto, ninguém conheceremos apenas alguns selecionados. 47 00:02:52,783 --> 00:02:54,803 Erros principalmente. Vigilância de todos os tipos. 48 00:02:54,903 --> 00:02:56,643 - O evidente... - Você quer que eu faça. 49 00:02:56,743 --> 00:02:58,683 Queremos que você participe do Crimewatch. 50 00:02:58,783 --> 00:03:00,643 Pretende ser o oficial de investigação, 51 00:03:00,743 --> 00:03:02,003 o Detetive de Homicídios responsável. 52 00:03:02,103 --> 00:03:04,243 É por isso que precisamos de alguém da sua posição. 53 00:03:04,343 --> 00:03:06,483 E depois há o conexão com Jacqui. 54 00:03:06,583 --> 00:03:08,583 Um pouco de diversão para os telespectadores. 55 00:03:09,583 --> 00:03:11,643 Deve ser apenas uma operação curta. 56 00:03:11,743 --> 00:03:14,243 Forme uma pequena equipe para enfrentar a investigação em público 57 00:03:14,343 --> 00:03:16,123 enquanto estaremos trabalhando em segundo plano. 58 00:03:16,223 --> 00:03:18,203 E você está esperando uma vez que eu abro minha boca grande 59 00:03:18,303 --> 00:03:19,843 isso fará com que seus "leads" abram os deles. 60 00:03:19,943 --> 00:03:23,723 Bem, digamos que temos nossas suspeitas sobre quem está envolvido, 61 00:03:23,823 --> 00:03:25,823 só precisamos pegá-los dizendo que eles fizeram isso. 62 00:03:27,823 --> 00:03:29,963 Estou dentro. Preencha-me novamente. 63 00:03:30,063 --> 00:03:32,043 - Ótimo. - Ótimo! 64 00:03:32,143 --> 00:03:34,443 Em 10 de março de 1987, 65 00:03:34,543 --> 00:03:36,643 Morgan foi atacado no estacionamento traseiro 66 00:03:36,743 --> 00:03:38,743 do Leão de Ouro em Sydenham. 67 00:03:42,503 --> 00:03:44,283 Preciso de uma equipe de oito. 68 00:03:44,383 --> 00:03:46,483 Dois DSs, seis DCs, 69 00:03:46,583 --> 00:03:48,484 pesado sobre as oficiais do sexo feminino. 70 00:03:48,584 --> 00:03:50,044 É menos provável que seja Lodge. 71 00:03:50,144 --> 00:03:51,444 - Ok. - E ninguém, 72 00:03:51,544 --> 00:03:54,364 ninguém da equipe pode saber sobre a operação secreta. 73 00:03:54,464 --> 00:03:55,804 No que lhes diz respeito, 74 00:03:55,904 --> 00:03:57,684 esta é a única equipe de caso, certo? 75 00:03:57,784 --> 00:03:59,784 Entendi, chefe. 76 00:04:01,864 --> 00:04:04,604 Em 10 de março de 1987, 77 00:04:04,704 --> 00:04:07,324 Daniel Morgan, investigador particular, 78 00:04:07,424 --> 00:04:11,564 foi assassinado no estacionamento traseiro do pub Golden Lion em Sydenham. 79 00:04:11,664 --> 00:04:14,244 Ele foi atingido diversas vezes com machado. 80 00:04:14,344 --> 00:04:17,964 Agora já se passaram 15 anos de investigação sobre seu assassinato, 81 00:04:18,064 --> 00:04:19,764 três operações anteriores, 82 00:04:19,864 --> 00:04:22,404 e até agora ninguém foi acertado por isso. 83 00:04:22,504 --> 00:04:24,004 Agora temos alguns indivíduos-chave que procuramos 84 00:04:24,104 --> 00:04:25,684 para focar particularmente. 85 00:04:25,784 --> 00:04:27,844 Número um, Jonathan Rees. 86 00:04:27,944 --> 00:04:30,404 Agora ele era filho de Daniel Morgan parceiro de negócios em uma empresa 87 00:04:30,504 --> 00:04:32,204 chamado Investigações do Sul. 88 00:04:32,304 --> 00:04:35,404 O Relatório de Revisão de Assassinatos de 2000 na morte de Daniel afirmou que ambos 89 00:04:35,504 --> 00:04:37,244 o Met e as Investigações de Hampshire 90 00:04:37,344 --> 00:04:40,004 identificou Rees como principal suspeito, 91 00:04:40,104 --> 00:04:41,404 Ele está cumprindo atualmente sete anos 92 00:04:41,504 --> 00:04:44,124 por conspiração para perverter o curso da justiça. 93 00:04:44,224 --> 00:04:46,845 Ele tinha drogas plantadas em uma mulher inocente. 94 00:04:46,945 --> 00:04:49,085 Seu ex queria a custódia de seu filho. 95 00:04:49,185 --> 00:04:52,165 Número dois, e este é um dos nossos, infelizmente, 96 00:04:52,265 --> 00:04:54,925 Sid Fillery, Esquadrão Criminal de Catford. 97 00:04:55,025 --> 00:04:58,285 Ele foi trazido para ajudar com a investigação inicial 98 00:04:58,385 --> 00:05:01,125 apesar de ser amigo de Rees. 99 00:05:01,225 --> 00:05:02,845 Agora ele posteriormente deixou a força, 100 00:05:02,945 --> 00:05:07,125 e ele assumiu o antigo emprego de Daniel executando as Investigações do Sul. 101 00:05:07,225 --> 00:05:10,685 - Número três, Glenn Vian. - Realmente? 102 00:05:10,785 --> 00:05:13,245 Bem, estamos ouvindo que o Os irmãos Vian provavelmente estão envolvidos. 103 00:05:13,345 --> 00:05:17,165 Na verdade, Glenn Vian foi Ex-cunhado de Jonathan Rees. 104 00:05:17,265 --> 00:05:19,525 Acreditamos que Glenn pode ter empunhado o machado, 105 00:05:19,625 --> 00:05:21,325 mas o envolvimento de Garry Vian, 106 00:05:21,425 --> 00:05:24,285 número quatro, também não pode ser descontado. 107 00:05:24,385 --> 00:05:27,245 Número cinco, James Cook ou Jimmy. 108 00:05:27,345 --> 00:05:29,725 Estamos ouvindo ele dirigiu o veículo de fuga. 109 00:05:29,825 --> 00:05:31,4
Deixe um comentário