The Hack 1×1

1
00:00:17,376 --> 00:00:22,275
HOMEM: Como jornalista, você é
consumido por duas perguntas constantemente:

2
00:00:22,375 --> 00:00:25,554
como contar uma história,
mas talvez mais crucialmente,

3
00:00:25,654 --> 00:00:27,654
por que contar uma história.

4
00:00:28,853 --> 00:00:30,873
Imagine um país.

5
00:00:30,973 --> 00:00:32,973
Bom tempo. Vamos dar um tempo bom.

6
00:00:33,453 --> 00:00:35,452
Bom tempo para a Inglaterra, de qualquer maneira.

7
00:00:36,132 --> 00:00:38,152
Imagine as pessoas deste país

8
00:00:38,252 --> 00:00:41,351
acreditam que estão vivendo em uma democracia.

9
00:00:41,451 --> 00:00:44,070
Acredite em sua própria liberdade.

10
00:00:44,170 --> 00:00:47,510
Mas eles estão sendo abusados
por um poder tão diário

11
00:00:47,610 --> 00:00:49,549
eles não sabem procurar por isso.

12
00:00:49,649 --> 00:00:53,548
Uma combinação traiçoeira de imprensa,
a polícia e os políticos,

13
00:00:53,648 --> 00:00:55,648
que se escondem à vista de todos.

14
00:00:56,640 --> 00:00:59,239
Imagine um país
onde estava aquela ocultação...

15
00:01:00,759 --> 00:01:02,339
Imagine um país onde...

16
00:01:02,439 --> 00:01:04,618
onde as organizações de notícias...

17
00:01:04,718 --> 00:01:06,258
- Merda!
- (BUZINA DE CARRO)

18
00:01:06,358 --> 00:01:08,577
Imagine tudo excluído.

19
00:01:08,677 --> 00:01:10,677
(Suspiros) Bobagens floridas.

20
00:01:12,996 --> 00:01:15,456
Meu nome é Nick Davies.

21
00:01:15,556 --> 00:01:17,175
Eu sou jornalista,

22
00:01:17,275 --> 00:01:21,055
e esta é uma história que termina
em sete grandes investigações policiais,

23
00:01:21,155 --> 00:01:23,254
quase 40 condenações,

24
00:01:23,354 --> 00:01:25,734
e alguns dos mais
pessoas poderosas neste país

25
00:01:25,834 --> 00:01:27,173
sendo colocados de joelhos.

26
00:01:27,273 --> 00:01:29,873
(GEMIDO) Muito grandioso, muito grandioso, muito grandioso.

27
00:01:34,712 --> 00:01:37,171
(limpa a garganta)
Meu nome é Nick Davies.

28
00:01:37,271 --> 00:01:38,411
Eu sou jornalista.

29
00:01:38,511 --> 00:01:40,331
Bom dia. Vou apenas fazer o check-in.

30
00:01:40,431 --> 00:01:42,450
Tudo isso começou com Stuart Kuttner.

31
00:01:42,550 --> 00:01:43,490
Olá.

32
00:01:43,590 --> 00:01:45,590
(Gemidos) Não.

33
00:01:47,629 --> 00:01:49,629
(CLIQUE NA LÍNGUA)

34
00:01:51,988 --> 00:01:55,168
Esta é a história mais preocupante
Eu já escrevi.

35
00:01:55,268 --> 00:02:00,087
Uma história sobre abuso de poder
e a ocultação da verdade.

36
00:02:00,187 --> 00:02:02,726
Olá. Nick Davies para o programa Today.

37
00:02:02,826 --> 00:02:04,826
Estou atrasado.

38
00:02:12,384 --> 00:02:15,563
O jornalismo britânico é desleixado
e moralmente falido.

39
00:02:15,663 --> 00:02:19,043
Essa é a afirmação do jornalista
Nick Davies, que escreveu um livro

40
00:02:19,143 --> 00:02:22,122
que mostra com que frequência
jornais usam métodos ilegais

41
00:02:22,222 --> 00:02:23,482
por obter suas histórias.

42
00:02:23,582 --> 00:02:27,241
Chama-se Notícias da Terra Plana,
e Nick Davies se junta a nós agora.

43
00:02:27,341 --> 00:02:28,841
- Bom dia.
- Oi.

44
00:02:28,941 --> 00:02:32,960
Você diz "desleixado"
porque os jornais usam comunicados de imprensa

45
00:02:33,060 --> 00:02:34,639
em vez de obter suas próprias histórias

46
00:02:34,739 --> 00:02:38,479
e "moralmente falido"
devido à ilegalidade envolvida.

47
00:02:38,579 --> 00:02:41,918
Realmente, a raiz que une
todos os diferentes temas

48
00:02:42,018 --> 00:02:43,718
é que a lógica do jornalismo

49
00:02:43,818 --> 00:02:46,877
foi dominado por
a lógica do comercialismo.

50
00:02:46,977 --> 00:02:49,276
Os jornalistas já não têm
o tempo ou os recursos

51
00:02:49,376 --> 00:02:50,316
para fazer seu trabalho corretamente.

52
00:02:50,416 --> 00:02:52,636
Em vez disso, são apenas processadores passivos

53
00:02:52,736 --> 00:02:55,035
de material de segunda mão não verificado.

54
00:02:55,135 --> 00:02:57,835
Ok, mas você... Você também... Você vai
muito mais longe ao sugerir que

55
00:02:57,935 --> 00:03:00,714
- houve criminalidade envolvida.
- Claro.

56
00:03:00,814 --> 00:03:03,313
E isso é geralmente aceito
dentro da imprensa.

57
00:03:03,413 --> 00:03:06,593
Ok. Então, principalmente, isso envolve
contratar investigadores particulares.

58
00:03:06,693 --> 00:03:09,592
Eles contratam investigadores particulares
para obter seus extratos bancários,

59
00:03:09,692 --> 00:03:12,552
extratos do seu cartão de crédito,
suas contas telefônicas detalhadas,

60
00:03:12,652 --> 00:03:13,711
seus registros fiscais,

61
00:03:13,811 --> 00:03:15,791
até mesmo seus registros de saúde
essas criaturas estão ficando.

62
00:03:15,891 --> 00:03:16,831
Tudo isso é ilegal.

63
00:03:16,931 --> 00:03:18,630
Ok. Estamos acompanhados por John Mullin,

64
00:03:18,730 --> 00:03:20,950
quem é o editor
do The Independent no domingo,

65
00:03:21,050 --> 00:03:22,230
e Stuart Kuttner,

66
00:03:22,330 --> 00:03:24,389
quem é o editor-chefe
de Notícias do Mundo.

67
00:03:24,489 --> 00:03:27,428
John Mullin, você reconhece isso?

68
00:03:27,528 --> 00:03:31,348
Bem, eu abri meu caminho
durante a primeira metade do livro,

69
00:03:31,448 --> 00:03:33,507
não o segundo semestre até agora,

70
00:03:33,607 --> 00:03:36,147
e ninguém pode negar
que a vida no jornalismo

71
00:03:36,247 --> 00:03:39,866
é muito mais difícil do que talvez
foi há 20, 30 anos.

72
00:03:39,966 --> 00:03:45,065
Mas dizer que o jornalismo como um todo
é um processador passivo de notícias?

73
00:03:45,165 --> 00:03:47,624
- Acho que isso é errado.
-SARAH: Stuart Kuttner?

74
00:03:47,724 --> 00:03:49,704
Sim, vou te dizer o que penso.

75
00:03:49,804 --> 00:03:53,583
Eu acho, francamente,
ouvindo Nick Davies,

76
00:03:53,683 --> 00:03:57,182
Eu pensei que ele estava falando
de uma redação em outro planeta.

77
00:03:57,282 --> 00:04:00,022
- (risos)
- É totalmente irreconhecível para mim.

78
00:04:00,122 --> 00:04:03,021
Muitos anos nos jornais da Fleet Street.

79
00:04:03,121 --> 00:04:05,101
Agora, claro, no News of the World.

80
00:04:05,201 --> 00:04:07,600
Mas o que ele disse que estava tão errado?

81
00:04:08,720 --> 00:04:13,699
Bem, ele fala sobre, se você quiser,
atalhos, interesses de relações públicas,

82
00:04:13,799 --> 00:04:14,939
interesse comercial.

83
00:04:15,039 --> 00:04:18,298
Eu tenho que te dizer, nenhum
meus jornalistas do News of the World

84
00:04:18,398 --> 00:04:20,178
reconheceria isso.

85
00:04:20,278 --> 00:04:22,617
Mas e o caminho
essas pessoas entendem as histórias

86
00:04:22,717 --> 00:04:25,856
e acesso a informações pessoais?

87
00:04:25,956 --> 00:04:29,816
Bem, se isso acontecer,
isso... isso não deveria acontecer.

88
00:04:29,916 --> 00:04:32,255
Aconteceu uma vez
no Notícias do Mundo.

89
00:04:32,355 --> 00:04:33,895
O repórter foi demitido

90
00:04:33,995 --> 00:04:36,854
ele foi para a prisão, o editor renunciou.

91
00:04:36,954 --> 00:04:39,454
E enquanto Nick está falando sobre tudo isso,

92
00:04:39,554 --> 00:04:43,253
Percebo que ele não menciona
O próprio ato de criminalidade do The Guardian

93
00:04:43,353 --> 00:04:45,212
quando o The Guardian forjou

94
00:04:45,312 --> 00:04:47,172
a assinatura de um ministro do gabinete...

95
00:04:47,272 --> 00:04:49,331
Ok, eu-eu-eu não quero
entre em detalhes da história.

96
00:04:49,431 --> 00:04:50,491
Acho que a acusação que Nick Davies...

97
00:04:50,591 --> 00:04:52,371
KUTTNER: Sara,
você pode não querer entrar em detalhes,

98
00:04:52,471 --> 00:04:56,610
mas Nick faz um pincel largo,
ataque abrangente à nossa profissão,

99
00:04:56,710 --> 00:04:59,529
que eu acredito
é uma profissão honrosa.

100
00:04:59,629 --> 00:05:01,829
(VOZES MISTURAM-SE, ECO)

101
00:05:04,428 --> 00:05:06,928
- (TELEFONES TOCANDO)
- (conversa indistinta)

102
00:05:07,028 --> 00:05:07,968
HOMEM: Olá, senhor...

103
00:05:08,068 --> 00:05:10,067
(TELEFONES CONTINUAM TOCANDO)

104
00:05:14,586 --> 00:05:15,526
Você 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *