1 00:01:09,120 --> 00:01:12,040 (Um dia de primavera cheio de poeira fina) 2 00:01:12,800 --> 00:01:14,400 (Namsan) 3 00:01:15,800 --> 00:01:18,600 (Byungjae é o primeiro aqui) 4 00:01:19,760 --> 00:01:20,640 Did you get a good sleep? 5 00:01:20,760 --> 00:01:22,680 - O quê? Sim, eu fiz. – You did? 6 00:01:22,800 --> 00:01:24,680 Eu me fiz dormir muito yesterday. 7 00:01:24,800 --> 00:01:26,360 I slept for about 20 hours. 8 00:01:26,480 --> 00:01:28,520 (O novo noivo que não é fully awake yet is also here) 9 00:01:28,640 --> 00:01:29,920 (Curvando) 10 00:01:31,000 --> 00:01:33,360 I can't do anything Quando está frio. 11 00:01:33,480 --> 00:01:35,960 I'm destined to feel cold. 12 00:01:36,080 --> 00:01:38,360 Eu vou para a hibernação when it's cold. 13 00:01:38,480 --> 00:01:41,640 Na primavera, toda a minha energia começa to wake up. 14 00:01:41,760 --> 00:01:42,880 Você deve estar sentindo awake now then, huh? 15 00:01:43,000 --> 00:01:45,120 Todos os meus sentidos estão acordados agora. 16 00:01:45,240 --> 00:01:47,720 So, I have pictures of the sun 17 00:01:47,840 --> 00:01:49,760 and of things that are warm. 18 00:01:49,880 --> 00:01:53,200 É por isso que eu uso vermelho. 19 00:01:53,320 --> 00:01:54,560 Hi. 20 00:01:54,680 --> 00:01:57,720 (Can feel something small e brilhante de longe) 21 00:01:58,360 --> 00:02:00,160 (Warming up before the escape) 22 00:02:00,280 --> 00:02:02,200 (Bisbilhotando o carro de alguém) 23 00:02:02,320 --> 00:02:04,240 Is there a big building por aqui? 24 00:02:04,360 --> 00:02:05,640 (Trying to guess where the set is) 25 00:02:05,760 --> 00:02:07,480 H Hotel? 26 00:02:07,600 --> 00:02:08,640 Oh? 27 00:02:08,760 --> 00:02:09,760 – Hi. – Donghyun. 28 00:02:09,880 --> 00:02:11,720 Olá. 29 00:02:11,840 --> 00:02:15,120 Eu não tatuei minhas sobrancelhas, so I have to draw them. 30 00:02:15,240 --> 00:02:16,320 Você deve tatuá -los. 31 00:02:16,440 --> 00:02:17,840 It's really convenient. 32 00:02:17,960 --> 00:02:19,720 - isso é tão ... – Bull frog. 33 00:02:19,840 --> 00:02:21,280 Olá. 34 00:02:21,400 --> 00:02:23,800 Não é 'Bull Frog' o perfeito nickname for you? 35 00:02:25,000 --> 00:02:26,480 Não, eu prefiro o capitão Shindong. 36 00:02:26,600 --> 00:02:28,040 O destruidor do ecossistema. 37 00:02:28,160 --> 00:02:30,080 The weather is suddenly so nice. 38 00:02:30,200 --> 00:02:31,680 É um pouco mais quente. 39 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 (Fighter is waking up) 40 00:02:35,120 --> 00:02:36,520 Estou em boas condições because it's warmer now. 41 00:02:36,640 --> 00:02:38,040 - Sim? - O tempo está tão bom. 42 00:02:38,160 --> 00:02:41,360 I could break everything Porque o tempo está tão bom. 43 00:02:41,480 --> 00:02:43,840 I can lift this. 44 00:02:43,960 --> 00:02:45,040 (Não é possível) 45 00:02:45,160 --> 00:02:47,000 - É muito pesado. – You can't lift it. 46 00:02:47,800 --> 00:02:49,360 Eu posso agitar. 47 00:02:51,400 --> 00:02:52,560 (Heave–ho, heave–ho) 48 00:02:52,680 --> 00:02:54,120 Seu gerente vai sair and say 49 00:02:54,240 --> 00:02:56,560 'What are you doing?' Você viu isso? 50 00:02:56,680 --> 00:02:58,560 Anyone can do that por causa das rodas. 51 00:02:58,680 --> 00:02:59,560 The wheels? 52 00:02:59,680 --> 00:03:01,760 (Solicitação: Levante -o verticalmente) 53 00:03:01,880 --> 00:03:03,440 (Is he really going to do it?) 54 00:03:03,560 --> 00:03:06,320 Minhas mãos ficaram sujas. 55 00:03:07,320 --> 00:03:08,200 (LOL) 56 00:03:08,320 --> 00:03:09,800 – My hands will get dirty. - Não podemos ter isso. 57 00:03:09,920 --> 00:03:10,800 My hands will get dirty. 58 00:03:10,920 --> 00:03:12,800 Não, você os sujará mais tarde. 59 00:03:12,920 --> 00:03:14,280 They can't get dirty now. 60 00:03:14,880 --> 00:03:19,080 (Hodong é vigorosamente tomando sol) 61 00:03:20,640 --> 00:03:21,600 Byungjae. 62 00:03:21,720 --> 00:03:24,240 Hodong, o que você está fazendo? 63 00:03:24,360 --> 00:03:26,880 – My gosh. - Ele está entrando em caráter. 64 00:03:27,000 --> 00:03:28,200 – Byungjae. - Sim? 65 00:03:28,320 --> 00:03:32,280 Você sabia que há um Namsan Dulle–Gil Trail? 66 00:03:32,400 --> 00:03:34,480 - Uma trilha Dulle -Gil? – I didn't know that. 67 00:03:34,600 --> 00:03:37,600 (Namsan Dulle -Gil Trail como in Jeju Island?) 68 00:03:37,720 --> 00:03:40,400 - 'Nam - Dulle'. – It's really here. 69 00:03:40,520 --> 00:03:43,240 Tudo é uma pista. 70 00:03:43,360 --> 00:03:46,280 – Already? – We've started already? 71 00:03:46,400 --> 00:03:48,240 (Corrida) 72 00:03:48,360 --> 00:03:49,960 Você sabia sobre the Namsan Dulle–Gil Trail? 73 00:03:50,080 --> 00:03:52,440 - Eu não. – I only know Namsan pork cutlets. 74 00:03:52,560 --> 00:03:53,800 - A maioria das pessoas sabe disso. – Namsan pork cutlets. 75 00:03:53,920 --> 00:03:54,800 É delicioso. 76 00:03:54,920 --> 00:03:56,840 I bet the production crew made esta trilha. 77 00:03:56,960 --> 00:03:57,920 We've started already? 78 00:03:58,040 --> 00:04:00,720 (Não) 79 00:04:00,840 --> 00:04:02,040 Eu sempre digo isso. 80 00:04:02,160 --> 00:04:05,760 Every object is a clue Neste show. 81 00:04:05,880 --> 00:04:07,760 Even the air is a clue. 82 00:04:07,880 --> 00:04:09,240 O ar? 83 00:04:09,360 --> 00:04:11,960 I'm saying we should consider tudo como uma pista. 84 00:04:12,080 --> 00:04:14,680 The production team made esta poeira fina. 85 00:04:14,800 --> 00:04:16,840 (Nope 22) 86 00:04:16,960 --> 00:04:19,360 É a nossa primeira vez que atira in Seoul. 87 00:04:19,480 --> 00:04:20,760 - neste show. – That's true. 88 00:04:20,880 --> 00:04:21,840 Sempre fomos para áreas rurais. 89 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 This is our first 'Ep–in–Seoul'? 90 00:04:23,080 --> 00:04:24,200 Sim, é a nossa primeira vez. 91 00:04:24,320 --> 00:04:25,680 Why are you shortening everything? 92 00:04:25,800 --> 00:04:28,120 'Nam - Dulele', 'Ep -in -Seoul'. 93 00:04:28,240 --> 00:04:29,760 Did you learn that yesterday? 94 00:04:29,880 --> 00:04:32,320 Eu não. 'Ep–in–Seoul'. 95 00:04:32,440 --> 00:04:33,640 'Primeiro - Ep - em Seul'. 96 00:04:33,760 --> 00:04:35,000 – 'First–ep–in–Seoul'. - 'Primeiro - Ep - em Seul'. 97 00:04:35,120 --> 00:04:37,600 – 'First–ep–in–Seoul'? - Sim. 98 00:04:37,720 --> 00:04:39,040 'Mas - onde - P.O'? 99 00:04:39,160 --> 00:04:40,840 – Huh? – P–P–P.O. 100 00:04:40,960 --> 00:04:42,680 Onde está P.O? 101 00:04:42,800 --> 00:04:44,960 Veja quantos funcionários are on him. 102 00:04:46,480 --> 00:04:49,280 (Quatro funcionários around the super star) 103 00:04:49,400 --> 00:04:51,440 Apresse -se, hoje é o seu último dia on this show. 104 00:04:51,560 --> 00:04:54,400 - Não é. – His clothes look expensive. 105 00:04:54,520 --> 00:04:55,800 Eu invejo você, P.O. 106 00:04:55,920 --> 00:04:57,720 He's running Quando ele já está atrasado. 107 00:04:57,840 --> 00:05:00,360 No, no. 108 00:05:00,480 --> 00:05:01,800 (P.O está um pouco tarde, mas ele está aqui) 109 00:05:01,920 --> 00:05:02,840 Why are you so late? 110 00:05:02,960 --> 00:05:04,280 Obrigado por vir. 111 00:05:04,400 --> 00:05:05,560 (Stepping backward/Slowly) 112 00:05:05,680 --> 00:05:07,600 - Você está me provocando novamente. – We thought you weren't coming. 113 00:05:07,720 --> 00:05:09,120 - Que marca é essa? – No. 114 00:05:09,240 --> 00:05:11,040 Last week, you... 115 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 (Eles começam a se aglomerar em P.O) 116 00:05:13,240 --> 00:05:16,360 (This is Seoul, full of fine dust) 117 00:05:16,480 --> 00:05:18,560 Eles vão nos levar somewhere now? 118 00:05:18,680 --> 00:05:20,200 Não temos um script, então ... 119 00:05:20,320 --> 00:05:21,360 – Exactly. – I don't know what to do. 120 00:05:21,480 --> 00:05:23,600 Vamos aproveitar este clima for a bit. 121 00:05:23,720 --> 00:05:24,640 Isso soa bem. 122 00:05:24,760 --> 00:05:26,760 Se eles nos levarem a algum lugar ... 123 00:05:26,880 --> 00:05:28,080 Especially if we
Deixe um comentário