1 00:01:12,300 --> 00:01:13,760 Semana passada. 2 00:01:13,760 --> 00:01:15,500 (É um hospital de zumbi) 3 00:01:15,500 --> 00:01:17,030 Eu penso Eles nos separaram deles. 4 00:01:17,030 --> 00:01:18,540 - Como nos saímos bem, certo? - Não há nada. 5 00:01:18,540 --> 00:01:21,440 (Uma curiosidade causou uma catástrofe) 6 00:01:21,770 --> 00:01:24,440 (E eles encontraram um monte de chaves) 7 00:01:24,440 --> 00:01:25,940 Aberto aqui. 8 00:01:26,680 --> 00:01:28,850 Ahhhhhhhhhh! 9 00:01:30,310 --> 00:01:33,480 (Eles serão pegos Se eles são descuidados) 10 00:01:33,480 --> 00:01:35,290 Por que um cadáver se deita confortavelmente? 11 00:01:35,290 --> 00:01:36,620 Algo está lá. 12 00:01:36,620 --> 00:01:39,460 (Eles encontraram um grampo estava preso nas costas) 13 00:01:40,360 --> 00:01:41,860 (E outro zumbi apareceu) 14 00:01:41,860 --> 00:01:44,060 (Correndo) 15 00:01:44,060 --> 00:01:45,500 HO - DONG, HO - DONG. 16 00:01:45,500 --> 00:01:47,000 Estou aqui. 17 00:01:47,300 --> 00:01:49,370 (O zumbi era um diretor deste hospital) 18 00:01:49,370 --> 00:01:51,100 Ele é um diretor. 19 00:01:51,100 --> 00:01:52,400 É incrível! 20 00:01:54,400 --> 00:01:58,580 (Os membros estão encontrando uma dica gradualmente) 21 00:01:58,580 --> 00:01:59,640 Algo está em sua boca. 22 00:01:59,640 --> 00:02:02,610 (E eles encontraram uma chave para o escritório de um diretor!) 23 00:02:02,610 --> 00:02:05,020 (O que é um segredo escondido no escritório?) 24 00:02:05,020 --> 00:02:06,580 A fraqueza de um zumbi. 25 00:02:06,580 --> 00:02:08,350 (Um mistério está sendo resolvido um por um) 26 00:02:08,350 --> 00:02:09,750 Eu gravei informações de 27 00:02:10,690 --> 00:02:12,220 segurança em uma sala de 28 00:02:12,220 --> 00:02:13,860 segurança no escritório de um diretor. 29 00:02:13,860 --> 00:02:15,560 Oh, é uma porta. 30 00:02:15,560 --> 00:02:17,760 (Os membros cooperam com uns aos outros) 31 00:02:17,760 --> 00:02:20,260 (para entrar em uma sala de segurança) 32 00:02:20,260 --> 00:02:22,370 Olhe para isso. Algo saiu. 33 00:02:22,370 --> 00:02:23,630 (E, um padrão geométrico) 34 00:02:23,630 --> 00:02:24,640 (foi feito) 35 00:02:24,640 --> 00:02:26,140 Não olhe para um branco, Mas o preto. 36 00:02:26,140 --> 00:02:27,910 Dobre seu corpo e veja. 37 00:02:27,910 --> 00:02:29,670 (O que é um significado of this pattern?) 38 00:02:29,670 --> 00:02:30,810 Quando vejo 39 00:02:30,810 --> 00:02:32,940 assim, são 6:30. 40 00:02:33,980 --> 00:02:35,080 (When he set a time to 6:30,) 41 00:02:35,080 --> 00:02:38,320 (Uma porta aberta!) 42 00:02:42,820 --> 00:02:45,860 (A security room is open) 43 00:02:45,860 --> 00:02:49,930 (A emoção não se acalma easily) 44 00:02:49,930 --> 00:02:52,330 Well done. 45 00:02:52,330 --> 00:02:53,760 (They're extremely fortunate Obrigado a Byung - Jae!) 46 00:02:53,760 --> 00:02:54,930 Bend aside. 47 00:02:54,930 --> 00:02:56,000 É incrível que você tenha visto. 48 00:02:56,000 --> 00:02:57,730 Oh, because it was well set. 49 00:02:57,730 --> 00:02:59,200 Vamos ver mais uma vez. 50 00:02:59,200 --> 00:03:01,170 Look at this. É um símbolo. 51 00:03:01,170 --> 00:03:02,770 Wow, it's amazing. 52 00:03:02,770 --> 00:03:03,740 (Todo mundo se inclina de lado) 53 00:03:03,740 --> 00:03:04,680 A black one is 6. 54 00:03:04,680 --> 00:03:06,040 Oh, eu só vi um branco. 55 00:03:06,040 --> 00:03:08,610 We can make like this. 56 00:03:08,610 --> 00:03:10,610 Você pode ver melhor? 57 00:03:10,610 --> 00:03:12,720 (I can see 6, 3, 0) 58 00:03:12,720 --> 00:03:14,620 Eu me perguntei o que era e 59 00:03:14,620 --> 00:03:16,050 inclinou minha cabeça a 90 graus. 60 00:03:16,050 --> 00:03:18,020 Then, I could see a shape of numbers. 61 00:03:18,020 --> 00:03:19,860 Fiquei tão feliz como 62 00:03:19,860 --> 00:03:21,120 encontrei um grande. 63 00:03:21,120 --> 00:03:22,090 What is it? How can we do it? 64 00:03:22,090 --> 00:03:23,660 Vamos pegar uma bolsa para o precaução. 65 00:03:23,660 --> 00:03:25,930 A chicken bone may come out. 66 00:03:25,930 --> 00:03:28,930 - É meu frango. – Oh, it was amazing. 67 00:03:29,570 --> 00:03:30,570 Dong - Hyun! Did you take scissors? 68 00:03:30,570 --> 00:03:31,940 Sim. 69 00:03:31,940 --> 00:03:33,700 É muito emocionante. 70 00:03:34,340 --> 00:03:35,270 Let's go. 71 00:03:35,270 --> 00:03:36,670 – Ho–dong. - Foi difícil. 72 00:03:36,670 --> 00:03:38,480 It will be very hard from now. 73 00:03:38,480 --> 00:03:40,240 Oh, não é fácil. 74 00:03:41,480 --> 00:03:44,780 (5. A security room) 75 00:03:44,780 --> 00:03:47,020 (Informação secreta about a hospital is hidden here) 76 00:03:47,020 --> 00:03:49,850 (Fórmulas duras são escritas on a wall) 77 00:03:50,350 --> 00:03:53,760 (E, uma placa circular that will solve a secret) 78 00:03:55,590 --> 00:03:57,690 Há um padrão. 79 00:03:58,460 --> 00:04:00,000 This cannot be 80 00:04:00,600 --> 00:04:02,100 turned by strength. 81 00:04:02,100 --> 00:04:04,600 - O que é? - Olhe para o próximo. 82 00:04:04,600 --> 00:04:06,100 – Oh my! – The one before. 83 00:04:06,100 --> 00:04:07,940 - Oh meu Deus. – Yes. 84 00:04:07,940 --> 00:04:09,940 (Dong–hyun is taking something) 85 00:04:09,940 --> 00:04:11,640 É incrível. 86 00:04:11,640 --> 00:04:13,180 There must be a reason, right? 87 00:04:13,180 --> 00:04:15,310 (O que ele pegou foi) 88 00:04:16,980 --> 00:04:19,620 (a metal puzzle Isso tocou antes) 89 00:04:19,620 --> 00:04:20,880 – Why did you bring it? - Este. 90 00:04:20,880 --> 00:04:22,450 É essa forma. 91 00:04:22,450 --> 00:04:23,490 (A circular groove is similar with um quebra -cabeça de metal) 92 00:04:23,490 --> 00:04:24,690 Ah, we should release it. 93 00:04:24,690 --> 00:04:25,920 Uau, veja isso. 94 00:04:25,920 --> 00:04:27,620 – So, this shape... - Devemos liberá -lo. 95 00:04:27,620 --> 00:04:29,490 Doesn't this shape fit? 96 00:04:29,490 --> 00:04:31,560 (Uma placa circular is turning around) 97 00:04:31,560 --> 00:04:33,130 - ele se encaixa. It works. - Não. 98 00:04:33,130 --> 00:04:34,700 Devemos virar e moldá -lo. 99 00:04:34,700 --> 00:04:35,700 Like this. 100 00:04:35,700 --> 00:04:38,100 (Now the shape is the same com um quebra -cabeça de metal!) 101 00:04:38,100 --> 00:04:39,700 Then, we should release it. 102 00:04:39,700 --> 00:04:41,310 - Porquê? - É difícil, Ho - Dong. 103 00:04:41,310 --> 00:04:42,770 Why can't you release it? 104 00:04:43,410 --> 00:04:46,740 (Shindong está definindo the other groove) 105 00:04:46,740 --> 00:04:49,710 Oh! Este! 106 00:04:50,450 --> 00:04:52,720 (O quê? Por quê?) 107 00:04:52,720 --> 00:04:56,950 – Oh! This one! – Scissors! Scissors! 108 00:04:56,950 --> 00:04:58,660 Tesouras! 109 00:04:58,660 --> 00:05:01,060 (Tada) 110 00:05:01,060 --> 00:05:02,590 (Taking something) 111 00:05:02,590 --> 00:05:06,100 (Aqui estão all–strengthful scissors!) 112 00:05:09,630 --> 00:05:10,830 Eu acho que não é uma dica! 113 00:05:10,830 --> 00:05:12,040 (When other members eram indiferentes,) 114 00:05:12,040 --> 00:05:14,540 (only he gave scissors affection) 115 00:05:14,540 --> 00:05:16,470 Por que não usamos isso? 116 00:05:16,470 --> 00:05:18,180 (Taking out) 117 00:05:18,180 --> 00:05:19,440 (Embora ele tenha empurrado sua tesoura) 118 00:05:19,440 --> 00:05:23,010 (everytime and everywhere,) 119 00:05:23,010 --> 00:05:24,680 (Eles ignoraram sua tesoura) 120 00:05:24,680 --> 00:05:26,220 Is there another one? 121 00:05:27,220 --> 00:05:28,690 (Retirando) 122 00:05:28,690 --> 00:05:30,550 You try to use it. 123 00:05:31,250 --> 00:05:34,020 (Uma história de sucesso de fortaleza scissors with tenacity) 124 00:05:34,020 --> 00:05:37,560 (Eu disse que era necessário!) 125 00:05:37,560 --> 00:05:40,660 (Praise Professor Kim!) 126 00:05:41,600 --> 00:05:43,600 Faca! Faca! Faca! 127 00:05:43,600 --> 00:05:46,700 (O último sulco é uma faca de papel) 128 00:05:46,700 --> 00:05:48,340 (He g
Deixe um comentário